ويكيبيديا

    "التعاون مع البنك الدولي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cooperación con el Banco Mundial
        
    • colaboración con el Banco Mundial
        
    • colaborar con el Banco Mundial
        
    • colaborando con el Banco Mundial
        
    • cooperación del Banco Mundial
        
    • la cooperación con el Banco
        
    • colaboró con el Banco Mundial
        
    Un orador instó a ONU-Mujeres a que intensificara su cooperación con el Banco Mundial y otros bancos de desarrollo regionales. UN وحث أحد المتكلمين هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز التعاون مع البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية الأخرى.
    cooperación con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional UN التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    cooperación con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional UN التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    En el informe se llegaba a la conclusión de que existía un potencial considerable para aumentar más aún la colaboración con el Banco Mundial. UN وخلص التقرير إلى أن هناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي.
    En el informe se llegaba a la conclusión de que existía un potencial considerable para aumentar más aún la colaboración con el Banco Mundial. UN وخلص التقرير إلى أن هناك إمكانية كبيرة لتعزيز التعاون مع البنك الدولي.
    Se pidió información más detallada sobre la colaboración con el Banco Mundial en la evaluación de la pobreza y las estrategias al respecto. UN وطُلب المزيد من التفاصيل بشأن التعاون مع البنك الدولي في عمليات واستراتيجيات تقييم الفقر.
    La delegación señaló que se sentía satisfecha de observar la referencia hecha a la cooperación con el Banco Mundial. UN وأعرب عن سروره لﻹشارة إلى التعاون مع البنك الدولي.
    En consecuencia, el FMI espera que continúe la cooperación con el Banco Mundial y la Comisión a fin de conseguir ese objetivo. UN ولهذا فان صندوق النقد الدولي يتطلع الى مواصلة التعاون مع البنك الدولي واللجنة من أجل تحقيق ذلك الهدف.
    Esto requerirá una mayor cooperación con el Banco Mundial y otros organismos de las Naciones Unidas. UN ويتطلب ذلك تعزيز التعاون مع البنك الدولي وغيره من وكالات الأمم المتحدة.
    También se han logrado avances considerables en la cooperación con el Banco Mundial. UN كما أحرز تقدم كبير في التعاون مع البنك الدولي.
    El orador elogia la cooperación con el Banco Mundial, por conducto de la Iniciativa para la recuperación de activos robados, y con el Centro Internacional para la Recuperación de Activos. UN وإنه يثني على التعاون مع البنك الدولي في مبادرة استرداد الأموال المسروقة، ومع المركز الدولي لاسترداد الأموال.
    Asociaciones estratégicas, incluida la cooperación con el Banco Mundial UN باء الشراكات الاستراتيجية، بما فيها التعاون مع البنك الدولي
    A. Asociaciones y relaciones de colaboración, incluida la cooperación con el Banco Mundial UN ألف - الشراكات والعلاقات التعاونية، بما فيها التعاون مع البنك الدولي
    La secretaría reafirmó su compromiso de colaborar eficazmente con la UNESCO y agregó que actualmente se examinaba periódicamente la colaboración con el Banco Mundial. UN وأكدت اﻷمانة التزامها بالتعاون الفعال مع اليونسكو، وأضافت أن التعاون مع البنك الدولي يتم استعراضه اﻵن بصفة منتظمة.
    Esa misma delegación pidió aclaraciones sobre la colaboración con el Banco Mundial en relación con los enfoques sectoriales. UN ثم استفسر الوفد نفسه عن التعاون مع البنك الدولي فيما يتعلق بالنُهج القطاعية الشاملة.
    Esa misma delegación pidió aclaraciones sobre la colaboración con el Banco Mundial en relación con los enfoques sectoriales. UN ثم استفسر الوفد نفسه عن التعاون مع البنك الدولي فيما يتعلق بالنُهج القطاعية الشاملة.
    En ese sentido, tras tomar nota de las ventajas comparativas de los fondos y programas, señaló que era posible intensificar aun más la colaboración con el Banco Mundial. UN وأشار في هذا الصدد إلى المزايا المقارنة للصناديق والبرامج، قائلا إن التعاون مع البنك الدولي يمكن أن يتسع نطاقه أكثر.
    colaboración con el Banco Mundial y otras instituciones multilaterales de desarrollo UN التعاون مع البنك الدولي وغيره من المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف
    También continuó la colaboración con el Banco Mundial en la esfera del cambio climático. UN 35 - واستمر أيضا التعاون مع البنك الدولي في مجال تغير المناخ.
    Como principal prioridad, el equipo especial está particularmente interesado en colaborar con el Banco Mundial, así como con el PNUD con respecto a su labor sobre una mundialización inclusiva. UN وفرقة العمل مهتمة، على سبيل الأولوية العليا، بوجه خاص بمواصلة التعاون مع البنك الدولي فضلاً عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يخص عملها المتصل بالعولمة الشاملة.
    Sobre la base de los resultados de la Conferencia, las Naciones Unidas seguirán colaborando con el Banco Mundial, el FMI, la OMC y otros asociados para poner en práctica el Consenso de Monterrey. UN 124 - واستفادة من نتائج المؤتمر، ستواصل الأمم المتحدة التعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية والشركاء الآخرين لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Los Estados miembros también se han beneficiado de algunos fondos extrapresupuestarios proporcionados por el PNUD y de la cooperación del Banco Mundial en la organización del seminario de Colombia. UN كما استفادت الدول اﻷعضاء من بعض التمويل الخارج عن الميزانية المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واستفادت أيضا من التعاون مع البنك الدولي في تنظيم الحلقة الدراسية في كولومبيا.
    :: colaboró con el Banco Mundial y Sudáfrica en la elaboración de una solicitud de subsidios para la preparación de un proyecto de El Cabo para la gente y el medio, que se aprobó en 2002. UN :: التعاون مع البنك الدولي في جنوب أفريقيا لتحضير طلب منح لإعداد مشاريع لخطة عمل كيب للسكان والبيئة، وقد حظي الطلب بالموافقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد