ويكيبيديا

    "التعاون من أجل تنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Cooperación para el Desarrollo
        
    • cooperación para el desarrollo de
        
    • Cooperación para el Desarrollo y
        
    los Recursos Acuáticos Vivos/Filipinas Comisión de Cooperación para el Desarrollo de UN لجنة التعاون من أجل تنمية مناطــق الحــدود بيـن
    Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000 - 2009 UN التعاون الإقليمي عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونج دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009
    Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000-2009 UN عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونج دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009
    Como complemento, del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 1998 se celebró en Ciudad del Cabo (Sudáfrica), organizada por el Comité Consultivo sobre la Protección de los Mares (ACOPS), una Conferencia de Cooperación para el Desarrollo y la Protección del Medio Marino y Costero en el África Subsahariana. UN وعقدت اللجنة الاستشارية المعنية بحماية البحار مؤتمر متابعة بشأن التعاون من أجل تنمية وحماية البيئة البحرية والساحلية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مدينة كيب تاون بجنوب أفريقيا في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني إلى ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    2. Proclama el Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000 - 2009, a fin de señalar a la atención de la comunidad internacional la importancia de intensificar el desarrollo económico y social de la región y promover su apoyo a dicha labor; UN 2 - يعلن عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية، 2000-2009 بغية توجيه نظر المجتمع الدولي نحو تكثيف التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية؛
    2. Proclama el Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000 - 2009, a fin de señalar a la atención de la comunidad internacional la importancia de intensificar el desarrollo económico y social de la subregión y promover su apoyo a dicha labor; UN 2 - يعلن عقد التعاون من أجل تنمية منطقة نهر الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، 2000-2009، بغية توجيه نظر المجتمع الدولي نحو تكثيف التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية؛
    Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000/2009 (véanse párrs. 4 y 5) UN عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000 - 2009 (انظر الفقرتين 4 و 5)
    Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000-2009 (subprogramas 4 y 5) UN عقد التعاون من أجل تنمية منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009 (البرنامجان الفرعيان 4 و 5)
    Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000-2009 (subprogramas 4 y 5) UN عقد التعاون من أجل تنمية منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009 (البرنامجان الفرعيان 4 و 5)
    La Asamblea General hace suya la resolución 2000/5 del Consejo Económico y Social, de 25 de julio de 2000, titulada " Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000 - 2009 " , señala a la atención de la comunidad internacional la importancia de intensificar el desarrollo económico y social de la subregión y la alienta a que lo apoye. UN تؤيــد الجمعيــة العامــة قــرار المجلــس الاقتصــادي والاجتماعي 2000/5 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000 المعنون " عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009 " ، وتلفت انتباه المجتمع الدولي إلى تكثيف التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية، وتشجعه على دعم العقد.
    En su resolución 2000/5, de 25 de julio de 2000, el Consejo Económico y Social decidió pedir a la Asamblea General que hiciera suyo el proyecto de resolución titulado " Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000 - 2009 " (véase A/55/3, cap. I). UN 5 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2000/5 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2000، أن يطلب إلى الجمعية العامة تأييد مشروع القرار المعنون " عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى، 2000-2009 " (انظر A/55/3، الفصل الأول).
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el capítulo I del informe y concretamente hace referencia al título " Cooperación regional " y dice que, si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea hacer suya la resolución 2000/5 del Consejo Económico y Social titulada " Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000-2009 " , y promover a nivel mundial apoyo para su aplicación, como se solicita. UN 3 - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى الفصل الأول من التقرير، وعلى وجه الخصوص إلى موضوع " التعاون الإقليمي " وقال إنه إذا لم يسمع اعتراضا فسوف يعتبر أن اللجنة تريد تأييد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/5 المعنون " عقد التعاون من أجل تنمية منطقة الميكونغ دون الإقليمية الكبرى 2000 - 2009 " وتشجيع تقديم الدعم من أجل تنفيذه، على الصعيد العالمي، وفقا للمطلوب.
    La asistencia de CESVI a las poblaciones necesitadas de todo el mundo puede agruparse en tres categorías principales: ayuda inmediata para garantizar la supervivencia y superar emergencias; rehabilitación y reconstrucción de sistemas destruidos por las guerras o los desastres naturales; programas y proyectos de Cooperación para el Desarrollo de grupos sociales desfavorecidos y comunidades pobres. UN ويمكن تقسيم المساعدة التي تقدمها المنظمة إلى المحتاجين في جميع أنحاء العالم إلى ثلاث فئات رئيسية: تقديم المساعدة الفورية لكفالة البقاء على قيد الحياة والتغلب على حالات الطوارئ؛ وإعادة تأهيل وتعمير النظم التي دمرتها الحرب أو الكوارث الطبيعية؛ وبرامج ومشاريع التعاون من أجل تنمية الفئات الاجتماعية المحرومة والمجتمعات المحلية الفقيرة.
    En su resolución 2000/5, el Consejo, entre otra cosas, proclamó el Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000-2009, a fin de señalar a la atención de la comunidad internacional la importancia de intensificar el desarrollo económico y social de la subregión y promover su apoyo a dicha labor; y pidió a la Asamblea General que hiciera suya la resolución y que promoviera, a nivel mundial, apoyo para su aplicación. UN في القرار 2000/5، قام المجلس، في جملة أمور، بإعلان عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونج الكبرى دون الإقليمية، 2000-2009، بغية توجيه نظر المجتمع الدولي نحو تكثيف التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة دون الإقليمية وتشجيع الدعم لها، وطلب من الجمعية تأييد القرار والتشجيع على تقديم الدعم على المستوى العالمي لتنفيذه.
    A propuesta del Presidente de la Comisión, la Comisión decide tomar nota del documento A/55/3, a saber, los capítulos I a V, VII (secciones A a C y E a H) y IX del informe del Consejo Económico y Social, y toma una decisión sobre el capítulo I, relativo al proyecto de resolución 2000/5 titulado " Decenio de Cooperación para el Desarrollo de la Subregión del Gran Mekong, 2000 - 2009 " . UN بناء على اقتراح من رئيس اللجنة، قررت اللجنة أن تحيط علما بالوثيقة A/55/3، أي الفصول الأول إلى الخامس، والسابع (الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء)، والتاسع من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واتخذت قرارا أيضا بشأن الفصل الأول، فيما يتعلق بمشروع القرار 2000/5 المعنون " عقد التعاون من أجل تنمية منطقة ميكونغ دون الإقليمية الكبرى " .
    Carta de fecha 23 de febrero de 1999 dirigida al Secretario General por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el informe de la Conferencia Regional sobre la Cooperación para el Desarrollo y la Protección del Medio Costero y Marino en África al sur del Sáhara, que se celebró en Ciudad del Cabo del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 1998 UN رسالة مؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت لبعثة جنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها تقرير المؤتمر الإقليمي بشأن التعاون من أجل تنمية البيئة الساحلية والبحرية وحمايتها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، الذي عقد في كيب تاون في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٤ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد