ويكيبيديا

    "التعبير والحق في الحصول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de expresión y el derecho
        
    • de expresión y derecho
        
    • expresión y del derecho
        
    - Artículos 22 y 23. La libertad de expresión y el derecho a la información. UN - المادتان 22 و23: حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات؛
    d) Libertad de expresión y el derecho a la información (en relación con los temas 34 y 70 de la lista preliminar) (véase el anexo IV). UN (د) " حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات " (في إطار البندين 34 و 70 من القائمة الأولية) (انظر المرفق الرابع).
    4. Acoge con beneplácito también los esfuerzos de las instituciones y organizaciones internacionales encaminados a proteger la libertad de expresión y el derecho a la información; UN 4 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها المؤسسات والمنظمات الدولية بهدف حماية حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات؛
    El Relator Especial también está preocupado por los informes sobre las actividades del Gobierno que podrían estar infringiendo la libertad de expresión y el derecho a la información. UN 15 - ويساور المقرر الخاص القلق أيضا إزاء تقارير عن الأنشطة الحكومية التي تنتهك على ما يبدو حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    D. Libertad de expresión y derecho a acceso a la información 22 - 25 8 UN دال - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات 22-25 10
    Se reforzaban las disposiciones, ya de por sí restrictivas, contenidas en esas leyes y se introducían nuevas restricciones del ejercicio de la libertad de expresión y del derecho a recabar y difundir información. UN وعزز هذا القانون أحكاماً وردت في تلك القوانين وتعتبر مقيّدة أصلاً، كما أدخل قيوداً جديدة بشأن ممارسة حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات ونشرها.
    El informe plantea también preocupaciones acerca del impacto de la legislación para combatir los delitos informáticos en la libertad de expresión y el derecho a la información. UN وقد أثار التقرير شواغل أخرى بشأن أثر التشريعات المتعلقة بمكافحة الجرائم الحاسوبية، على حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    En el presente informe se muestra además que en los territorios controlados por el Gobierno la situación sigue siendo preocupante en lo que respecta a la administración de la justicia, la libertad de expresión y el derecho a la información. UN ويظهر هذا التقرير أيضاً أن الحالة، في الأقاليم الواقعة تحت سيطرة الحكومة، تبقى مصدر قلق على مستوى إقامة العدل وحرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    G. Violaciones de la libertad de expresión y el derecho a la información 37 12 UN زاي - انتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات 37 13
    G. Violaciones de la libertad de expresión y el derecho UN زاي- انتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات
    18. Numerosos Estados señalaron que la libertad de expresión y el derecho a la información estaban protegidos por su Constitución. UN 18- أشارت بلدان عديدة إلى أن الدستور يكفل حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    122. El artículo 6 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos consagra la libertad de expresión y el derecho a la información. UN 122- تكفل المادة 6 من الدستور حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات.
    753. La libertad de expresión y el derecho a la información están garantizados por el artículo 17 de la Carta, y se mencionan en la introducción del texto sobre el artículo 15 del Pacto. UN 753- تُكفل حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات بموجب المادة 17 من الميثاق كما ذُكر في مقدمة النص بشأن المادة 15 من العهد.
    30) Preocupada por la creciente brecha digital entre los países desarrollados y en desarrollo, que impide el disfrute igualitario de la libertad de expresión y el derecho a la información por todas las personas, UN (30) وإذ يساورها القلق إزاء اتساع الفجوة الرقمية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو مما يحول دون تساوي الناس جميعا في التمتع بحرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات،
    El Relator Especial exhorta al Gobierno a que vele por que las restricciones de la libertad de expresión y el derecho a la información se refieran a un contenido concreto, según exigió el Comité de Derechos Humanos en su observación general núm. 34 sobre el artículo 19. UN ويهيب بالحكومة أن تكفل أن تكون القيود المفروضة على حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات " محددة المضمون " ، حسب ما دعت إليه اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام 34 بشأن المادة 19.
    200. El artículo 26 1) de la Constitución de la República Eslovaca dice que la libertad de expresión y el derecho a la información están garantizados. UN 200- تنص المادة 26(1) من دستور الجمهورية السلوفاكية على أن حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات مكفولان.
    Derechos políticos: la libertad de expresión y el derecho a la información; la prensa no está sometida a un procedimiento de autorización; la prohibición de la censura; el derecho de reunión, y el derecho a participar en la dirección de los asuntos públicos; UN الحقوق السياسية - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومة، وعدم خضوع الصحافة لإجراء الاستئذان، وحظر الرقابة، والحق في التجمع، والحق في المشاركة في إدارة الشؤون العامة؛
    D. Libertad de expresión y derecho de acceso a la información UN دال - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات
    Libertad de expresión y derecho a la información UN ألف - حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات
    Esto da pie a violaciones graves de los derechos humanos, entre ellas ejecuciones sumarias, violaciones, actos de tortura, reclutamiento de niños soldados y vulneraciones de la libertad de expresión y del derecho a la información, así como atentados contra los derechos a la educación y a la salud. UN ويسفر ذلك عن انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، ومنها حالات الإعدام بإجراءات موجزة والاغتصاب وأعمال التعذيب وتجنيد الأطفال الجنود وانتهاكات حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات، فضلاً عن المساس بالحق في التعليم والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد