ويكيبيديا

    "التعديلات المدخلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las enmiendas
        
    • las modificaciones introducidas
        
    • los ajustes
        
    • modificaciones de
        
    • las modificaciones del
        
    • las modificaciones aportadas
        
    • enmienda
        
    • los cambios
        
    • enmiendas de
        
    • modificación de
        
    • cambios introducidos
        
    • enmiendas que se adopten
        
    • las modificaciones realizadas
        
    • modificación introducida
        
    • las revisiones del
        
    La situación también se debía en parte a que los proveedores tardaban en firmar las enmiendas a los contratos. UN ويعزى الوضع أيضا جزئيا إلى أن الموردين يتأخرون كثيرا في التوقيع على التعديلات المدخلة على العقود.
    las enmiendas al Reglamento del Personal podrían examinarse en el cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ويمكن تناول التعديلات المدخلة على النظام اﻹداري للموظفين في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Orden de votación sobre las enmiendas a una propuesta Artículo 52 UN الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات المدخلة على مقترح ما
    Estos documentos, con las modificaciones introducidas, se transmitirán a las delegaciones antes de la inauguración de la Conferencia. UN وسوف تعرض هذه الوثائق مع التعديلات المدخلة عليها على الوفود قبل انعقاد المؤتمر.
    En el cuadro 15 se resumen los ajustes entre las clasificaciones presupuestarias. UN ويرد في الجدول 15 ملخص التعديلات المدخلة على تصنيفات الميزانية.
    ii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista de sanciones UN ' 2` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات
    Orden de votación sobre las enmiendas a una propuesta Artículo 51 UN الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات المدخلة على مقترح ما
    También se celebra que Finlandia haya ratificado las enmiendas al párrafo 6 del artículo 8 de la Convención. UN ويُرحﱠب بتصديق فنلندا على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية.
    Orden de votación sobre las enmiendas a una propuesta Artículo 51 UN الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات المدخلة على مقترح ما
    Orden de votación sobre las enmiendas a una propuesta Artículo 50 UN الترتيب الذي يجري به التصويت على التعديلات المدخلة على مقترح ما
    las enmiendas de la serie 100 se hicieron para aplicar decisiones previas de la Asamblea General. UN وقد وضعت جميع التعديلات المدخلة على السلسلة ١٠٠ بقصد تنفيذ المقررات السابقة للجمعية العامة.
    TEXTO DE las enmiendas AL REGLAMENTO DEL PERSONAL UN نصوص التعديلات المدخلة على النظام اﻹداري للموظفين
    las modificaciones introducidas en el ordenamiento jurídico durante estos años han sido las siguientes: UN فيما يلي التعديلات المدخلة في النظام القانوني حلال هذه السنوات:
    Sugiere por tanto que el Vicepresidente encargado de la presentación del proyecto de resolución examine junto con la Secretaría la redacción del documento para cerciorarse de que las modificaciones introducidas no alteren en forma alguna el sentido del texto. UN واقترح لذلك أن يقوم نائب الرئيس المكلف بعرض مشروع القرار واﻷمانة العامة بالنظر في نص مشروع القرار للتأكد من أن التعديلات المدخلة عليه ليس لها أي تأثير على جوهر الموضوع.
    las modificaciones introducidas se refieren a las cuestiones que suelen plantearse, como el momento en que el funcionario puede ejercer ese derecho durante el ciclo reconocido para las vacaciones en el país de origen y la duración de las vacaciones tomadas en el país de origen. UN وقد تناولت التعديلات المدخلة مسائل كثيرا ما تُـثار، مثل الوقت الذي يجوز للموظفين أن يستفيدو فيه بهذا الاستحقاق خلال دورة إجازة زيارة الوطن والمدة التي ينبغي أن يمضوها في بلد إجازة زيارة الوطن.
    Dijeron que necesitaban estar mejor preparadas para observar la evolución de los proyectos de presupuesto y entender mejor cuáles eran los ajustes por lugar de destino invariables y cuales aumentarían o disminuirían en el futuro. UN وأعربت تلك الوفود عن الحاجة إلى التهيؤ بصورة أفضل لﻹحاطة بتطور الميزانيات المقترحة، ولفهم التعديلات المدخلة على الوظائف التي ستكون دائمة وتلك التي ستزيد أو ستنقص في المستقبل بصورة أفضل.
    iii) Número de modificaciones de la información recogida en la lista de sanciones UN ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قوائم الجزاءات
    las modificaciones aportadas tienen como objeto ampliar el derecho a la licencia parental y hacerlo aún más accesible permitiendo, por ejemplo, combinaciones de diferentes fórmulas de licencia parental. UN والهدف من التعديلات المدخلة التوسع في منح الحق في إجازة الوالدية وتيسير الحصول عليه أكثر بعدة سبل، منها مثلا السماح بالجمع بين مختلف أشكال هذه الإجازة.
    La autoridad competente encargada de la preparación de la enmienda a la Ley sobre blanqueo de dinero fue el Ministerio del Interior. UN ووزارة الداخلية هي السلطة المختصة المسؤولة عن إعداد التعديلات المدخلة على قانون غسل الأموال.
    los cambios introducidos en el texto del año anterior deberán indicarse claramente con el fin de acelerar la preparación de los documentos. UN وأضاف أنه ينبغي الإشارة بوضوح إلى التعديلات المدخلة على النص الصادر في السنة الماضية حتى يتسنـى الإسراع بإصدار الوثائق.
    enmiendas de las leyes relacionadas con el Protocolo de Montreal y las SAO. UN :: التعديلات المدخلة على التشريعات المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأوزون.
    Había comenzado la labor de modificación de las instrucciones relativas al blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo a fin de ponerlas en consonancia con las enmiendas introducidas en las recomendaciones del Grupo de Acción Financiera. UN وقد بدأ العمل بشأن تعديل التعليمات المتعلقة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب كي تتماشى مع التعديلات المدخلة على توصيات فرقة العمل للإجراءات المالية.
    ii) Número de enmiendas que se adopten de las regulaciones vigentes sobre vehículos y número de nuevas regulaciones sobre vehículos, incluidas las regulaciones mundiales sobre vehículos UN ' 2` عدد التعديلات المدخلة على الأنظمة الحالية للمركبات وعدد الأنظمة الجديدة للمركبات، بما في ذلك الأنظمة العالمية للمركبات
    c) Toma nota también de las modificaciones realizadas en la regla 103.12, y en los apéndices A, C, E y G del Reglamento del Personal; UN " (ج) يلاحظ أيضا التعديلات المدخلة على المادة 103-12 من النظام الاداري والتذييلات ألف وجيم وهاء وزاي من النظام الاداري للموظفين؛
    c) Tomó nota además de la modificación introducida en el apéndice E del Reglamento del Personal; UN (ج) يلاحظ كذلك التعديلات المدخلة على التذييل هاء الملحق بالنظام الإداري للموظفين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد