ويكيبيديا

    "التعديل الوارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enmienda contenida
        
    • la enmienda que figura
        
    • enmiendas que figuran
        
    • la enmienda que figuraba
        
    • la enmienda del
        
    • de enmienda que figura
        
    • la modificación que figura
        
    • enmienda contenido
        
    • la enmienda indicada
        
    • enmiendas contenidas
        
    La Comisión aprueba la enmienda contenida en el párrafo 6, con las nuevas enmiendas hechas oralmente, sin que se proceda a votación. UN اعتمدت اللجنة بدون تصويت التعديل الوارد في الفقرة ٦، بصيغته المنقحة شفويا.
    A continuación, la Comisión aprobó la enmienda contenida en el documento A/C.3/62/L.84. UN 11 - ثم اعتمدت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/62/L.84.
    De ello se desprende que la única conclusión a la que podemos llegar es que la enmienda contenida en el documento A/49/L.15/Rev.1 no es aceptable. UN ولا يسعنا بالتالي إلا أن نخلص إلى أن التعديل الوارد في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يحظى بالقبول.
    En votación registrada de 49 votos contra 72 y 9 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 72 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    En votación registrada de 44 votos contra 80 y 30 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 1. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1، بتصويت مسجل بأغلبية 80 صوتا مقابل 44 صوتا وامتناع 30 عضوا عن التصويت.
    enmienda contenida en el párrafo 1 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 3 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 4 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٤ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 5 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٥ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 6 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٦ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 7 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٧ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    enmienda contenida en el párrafo 8 del documento A/C.4/50/L.7 UN التعديل الوارد في الفقرة ٨ من الوثيقة A/C.4/50/L.7
    En votación registrada de 65 votos contra 69 y 32 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 2. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 2، بتصويت مسجل بأغلبية 69 صوتا مقابل 65 صوتا وامتناع 32 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada de 52 votos contra 73 y 28 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada de 52 contra 73 y 28 abstenciones, queda rechazada la enmienda que figura en el párrafo 3. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 3، بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 52 صوتا وامتناع 28 عضوا عن التصويت.
    En votación registrada de 45 votos contra 112 y 5 abstenciones, la Comisión rechaza la enmienda que figura en el documento A/C.2/60/L.69. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الوثيقة A/C.2/60/L.69، بتصويت مسجل بأغلبية 112 صوتا مقابل 45 وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    Pregunta si la Conferencia está dispuesta a aprobar la enmienda que figura en el párrafo 31 bis. UN واستفسرت عما إذا كان المؤتمر مستعداً لاعتماد التعديل الوارد في الفقرة 31 مكرراً.
    Primero someteré a votación la enmienda que figura en el párrafo 1 del documento A/49/L.22. UN أطرح للتصويت أولا التعديل الوارد في الفقرة ١ من الوثيقة A/49/L.22.
    En votación registrada de 35 votos contra 79 y 38 abstenciones, quedan rechazadas las enmiendas que figuran en el párrafo 1. UN ورفضت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة 1 بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 35 صوتا وامتناع 38 عضوا عن التصويت.
    Como parte del proceso de ratificación o adhesión al Convenio de Basilea, varios países pidieron a la secretaría aclaraciones en cuanto a la ratificación de la enmienda que figuraba en la decisión III/1. UN 30 - ومن بين الأمور التي طلبتها بلدان عدة من الأمانة لعملية التصديق على اتفاقية بازل أو الانضمام إليها، توضيح يتعلق بالتصديق على التعديل الوارد في المقرر 3/1.
    Se informó a la Comisión Consultiva que la cláusula relativa a la enmienda del proyecto de acuerdo de contribución (A/C.5/49/70, anexo, apéndice IV, art. 10) brindaría a ambas partes la posibilidad de enmendar el acuerdo inicial para tener en cuenta los cambios de la situación. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن شرط التعديل الوارد في مشروع اتفاق المساهمة )A/C.5/49/70، المرفق، التذييل الرابع )المادة ١٠((، سوف يتيح الفرصة لكلا الطرفين لتعديل الاتفاق اﻷصلي ليعكس الحالة المتغيرة.
    El Presidente dice que se ha solicitado una votación registrada sobre el proyecto de enmienda que figura en el documento A/C.3/67/L.67. UN 24 - الرئيس: قال إنه تم تلقي طلب بإجراء تصويت مسجل على مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/67/L.67.
    9. Queda aprobada la modificación que figura en las rectificaciones. UN ٩- واعتمد التعديل الوارد في التصحيح.
    Adopción de medidas con respecto al proyecto de enmienda contenido en el documento A/C.3/66/L.71 UN البت في مشروع التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/66/L.71
    30. En la misma sesión, la Comisión aprobó la enmienda indicada en el inciso a) del párrafo 29 supra en votación registrada por 105 votos contra 1 y 34 abstenciones. UN ٣٠ - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة التعديل الوارد في الفقرة ٢٩ )أ( أعلاه في تصويت مسجل بأغلبية ١٠٥ أصوات مقابل صوت واحد وامتناع ٣٤.
    Adopción de medidas en relación con las enmiendas contenidas en el documento A/C.3/64/L.25* UN البت في التعديل الوارد في الوثيقة A/C.3/64/L.25*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد