ويكيبيديا

    "التعليق العام للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observación general del Comité
        
    • la Observación general
        
    • comentario general del Comité
        
    • de su Observación general
        
    El autor sostiene que reúne los factores señalados en la observación general del Comité sobre el artículo 3. UN 5-3 ويرى مقدم البلاغ أنه استوفي العوامل الواردة في التعليق العام للجنة بشأن المادة 3.
    La Representante Especial también contribuyó a la observación general del Comité de los Derechos del Niño sobre el derecho del niño a no ser objeto de ninguna forma de violencia. UN وساهمت كذلك في التعليق العام للجنة حقوق الطفل على حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف.
    Por otra parte, la observación general del Comité relativa al artículo 25 del Pacto no exige realizar comparación alguna, sino tan sólo que el acceso a la función pública se realice mediante la aplicación de criterios y procedimientos objetivos y razonables, lo que no sucedió en el presente caso. UN هذا فضلاً عن أن التعليق العام للجنة بشأن المادة 25 من العهد لا يقتضي إجراء أي مقارنة؛ وكل ما يشير إليه هو تقلد وظيفة في الخدمة العامة لتطبيق معايير وعمليات موضوعية ومعقولة، وهو ما لم يكن عليه الوضع في هذه الحالة.
    El Comité sugiere además que el Gobierno del Senegal tome en consideración la Observación general No. 23 del Comité sobre este asunto. UN كذلك تقترح اللجنة أن تأخذ حكومة السنغال في الاعتبار التعليق العام للجنة رقم ٢٣ المتعلق بهذا الموضوع.
    El Estado Parte se refiere asimismo al comentario general del Comité sobre el artículo 17, en que se declara que la protección de la vida privada es necesariamente relativa. UN وتشير الدولة الطرف أيضا الى التعليق العام للجنة على المادة ٧١، الذي ذكرت فيه أن حماية الحق في الحـياة الخاصة نسبي بالضرورة.
    El Comité recomienda el establecimiento de referencias a este respecto, sobre la base de los datos comparativos que se discutirán en el próximo informe periódico, y remite al Estado Parte a los párrafos 57 y 58 de su Observación general Nº 14 relativa al derecho a la salud. UN وتوصي اللجنة بوضع معايير في هذا الخصوص على أساس البيانات المقارنة التي سيتم بحثهــا في التقرير الدوري التالي، وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى الفقرتين 57 و58 من التعليق العام للجنة رقم 14 بشأن الحق في الصحة.
    La observación general del Comité sobre la legalidad de la posesión y uso de armas nucleares, aprobada en 1984, en plena guerra fría, constituyó una contribución fundamental al concepto contemporáneo de protección. UN وكان التعليق العام للجنة بشأن شرعية حيازة الأسلحة النووية واستخدامها، الذي اعتمدته في عام 1984 في أوج الحرب الباردة، إسهاماً أساسياً في مفهوم الحماية الحديث.
    La autora se remite a la observación general del Comité relativa al artículo 6 y afirma que la situación de detención en régimen de incomunicación conlleva un elevado riesgo de violación del derecho a la vida, puesto que la víctima se encuentra a merced de sus carceleros, quienes a su vez, dadas las circunstancias, escapan a toda medida de vigilancia. UN وتدعي صاحبة البلاغ، استناداً إلى التعليق العام للجنة بشأن المادة 6، أن الاحتجاز في مكان سري ينطوي إلى حد كبير جداً على خطر انتهاك الحق في الحياة، لأن السجين يجد نفسه بذلك، بصرف النظر عن طبيعة الظروف التي يمر بها، تحت رحمة سجانيه الذين لا يخضعون لأي شكل من أشكال المراقبة.
    54. Con respecto a la observación general del Comité de que en los informes periódicos deberían explicarse las normas establecidas para garantizar un juicio imparcial y con las debidas garantías en las causas penales y civiles, cabe señalar lo siguiente. UN ٤٥- وفي إطار تأكيد التعليق العام للجنة على أن تتضمن التقارير الدورية بيان قواعد المحاكمة العادلة في المجالين الجزائي والحقوقي معاً، نشير إلى ما يلي.
    V. observación general del Comité UN التعليق العام للجنة
    33. El Sr. SCHEININ, aludiendo al párrafo 53, relativo a las perspectivas de género, dice que el documento de antecedentes preparado por la División para el Adelanto de la Mujer podría ser útil para formular la observación general del Comité sobre el artículo 3. UN ٣٣- السيد شاينين: أشار إلى الفقرة ٣٥ المتعلقة بمنظور كل من الجنسين، فقال إن ورقة المعلومات اﻷساسية التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة قد تكون ذات فائدة في صياغة التعليق العام للجنة على المادة ٣.
    8.3. El letrado se remite a la observación general del Comité sobre el artículo 3 de la Convención contra la Tortura y alega que el artículo 3 se aplica al caso del autor en cuanto se indica a continuación: UN 8-3 ويشير المحامي إلى التعليق العام للجنة بشأن المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب ويقول إن المادة 3 تنطبق على حالة مقدم البلاغ على النحو التالي.
    El Estado Parte remite, además, a la observación general del Comité sobre la aplicación del artículo 3 de la Convención, que dice que el riesgo de tortura debe fundarse en razones que vayan más allá de la pura teoría o sospecha, si bien no es necesario demostrar que será muy probable. UN وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى التعليق العام للجنة بشأن تنفيذ المادة 3 من الاتفاقية الذي ينص على وجوب تقييم خطر التعذيب على أسس تتجاوز الافتراضات أو الشكوك وحدها، وإن لم يكن ضروريا إثبات أن احتمالات التعرض للتعذيب كبيرة للغاية.
    22. El Sr. KÄLIN acoge favorablemente la aparición de un enfoque común para las reservas entre los órganos creados en virtud de tratados a lo largo de las líneas de la observación general del Comité y la reducción de las diferencias entre el Comité y la CDI. UN 22- السيد كالين رحب بظهور نهج مشترك بخصوص التحفظات فيما بين هيئات المعاهدات على غرار النهج الوارد في التعليق العام للجنة وبتقلص الفجوة بين اللجنة ولجنة القانون الدولي.
    Ni en el artículo 14 del Pacto, ni en la observación general del Comité sobre este artículo, ni en las demás normas internacionales, se considera que un proceso ante una jurisdicción distinta a los tribunales ordinarios constituya necesariamente de por sí una violación del derecho a un juicio imparcial. UN فلا المادة 14 من العهد ولا التعليق العام للجنة بشأن هذه المادة ولا المعايير الدولية الأخرى تعتبر أن إجراء محاكمة أمام محاكم غير المحاكم المعتادة يشكل في حد ذاته بالضرورة انتهاكاً للحق في المحاكمة العادلة.
    La Asesora Especial acoge con satisfacción la oportunidad de hacer algunas aportaciones al proceso de redacción de la Observación general del CEDAW sobre el artículo 14. UN ورحبت مستشارة الأمين العام بالفرصة المتاحة لتقديم مساهمة بسيطة في عملية صياغة التعليق العام للجنة بشأن المادة 14.
    En los debates también se debería tener en cuenta la Observación general núm. 24 del Comité, que, contrariamente a la preocupación manifestada por el Sr. Pellet, no ha obstaculizado la ratificación del Pacto. UN كما ينبغي أن تراعي المناقشات التعليق العام للجنة رقم 24، الذي لم يعرقل التصديق على العهد، خلافاً لشواغل السيد بيليه.
    En el comentario general del Comité de Derechos Humanos del artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos se dice, entre otras cosas, lo siguiente: UN وينص التعليق العام للجنة حقوق اﻹنسان على المادة ٤١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بين جملة أمور، على ما يلي:
    El Estado Parte se refiere asimismo al comentario general del Comité sobre el artículo 17, en que se declara que la protección de la vida privada es necesariamente relativa. UN وتشير الدولة الطرف أيضا إلى التعليق العام للجنة على المادة ٧١، الذي ذكرت فيه أن حماية الحق في الحـياة الخاصة نسبي بالضرورة.
    38. A la luz de su Observación general Nº 12 (2009), relativa al derecho del niño a ser escuchado, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 38- في ضوء التعليق العام للجنة رقم 12(عام 2009) بشأن حق الطفل في الاستماع إليه، توصي اللجنة الدولة الطرف بالاضطلاع بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد