ويكيبيديا

    "التعليم العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Educación Mundial
        
    • Global Education
        
    • Mundial de la Educación
        
    • enseñanza superior
        
    • Mundial de Educación
        
    • World Education
        
    • educación superior
        
    • educación global
        
    • la educación universal
        
    ¿Es posible imaginar un proceso similar a este, en la Educación Mundial en general? TED انه من الممكن تخيل نسق مشابه لهذه العملية يحدث لنظام التعليم العالمي
    Las instituciones que sirven de modelo a los programas de la Asociación para una Educación Mundial son las escuelas superiores populares de Escandinavia. UN المؤسسات التي تقدم النموذج لبرامج رابطة التعليم العالمي هي المدارس الثانوية الشعبية في إسكندنافيا.
    Diversos representantes del instituto han participado en conferencias sobre Educación Mundial y medio ambiente. UN شارك ممثلو المعهد في مؤتمرات عن التعليم العالمي والبيئة.
    INCORVUZ Corporation Institute of Global Education UN معهد التعليم العالمي
    Todos ellos convinieron en que pondrían empeño en lograr un gran avance en la financiación Mundial de la Educación para ayudar a los niños sin recursos. UN واتفق زعماء العالم على العمل صوب إحداث طفرة بشأن تمويل التعليم العالمي لمساعدة الأطفال الفقراء.
    El 15 de septiembre de 2003 se anunció la creación de una junta asesora nacional sobre seguridad en la enseñanza superior (National Security Higher Education Advisory Board). UN أُعلن في 25 أيلول/سبتمبر 2003 عن إنشاء مجلس الأمن الوطني الاستشاري على مستوى التعليم العالمي.
    Asociación Mundial de Educación UN رابطة التعليم العالمي
    Uno de los fundamentos del proyecto de Educación Mundial es el reconocimiento de la interdependencia del mundo actual y la necesidad de poner fin a las desigualdades que lo caracterizan. UN والجانب الرئيسي في عمل مشروع التعليم العالمي هو الاعتراف بترابط طابع عالم اليوم وبالحاجة إلى التصدي ﻷوجه التفاوت التي يتسم بها العالم.
    Asociación para una Educación Mundial David Littman UN رابطة التعليم العالمي ديفيد لتمان
    37. Un observador de la Asociación para la Educación Mundial se refirió a un caso que había examinado el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria. UN 37- وأشار المراقب عن رابطة التعليم العالمي إلى حالة بحثها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    El Instituto de Educación Mundial se compromete a garantizar la enseñanza gratuita y de alta calidad a alumnos de Andhra Pradesh, en el sur de la India, donde fundó una escuela en el pueblo de Mucherla que ha servido como modelo para otras instituciones educativas de la región. UN يلتزم معهد التعليم العالمي بتوفير تعليم رفيع المستوى وبالمجان للطلبة في أنداهرا برادش، جنوب الهند، حيث أسس مدرسة في قرية موشرلا تعد بمثابة نموذج للمؤسسات التعليمية الأخرى في المنطقة.
    Asimismo, ha trabajado estrechamente con el Consejo de Derechos Humanos y representantes del Consejo, así como con representantes del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas que han asistido a conferencias del Instituto de Educación Mundial y participado en las mismas. UN وعمل بصورة وثيقة مع مجلس حقوق الإنسان وممثلي المجلس وكذلك مع ممثلي منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية والذي حضر مؤتمرات معهد التعليم العالمي وشارك فيه.
    En la escuela primaria, con el título " Educación Mundial " , forma parte de la educación general. UN وفي المرحلة الابتدائية، المسماة " التعليم العالمي " يجب أن تكون دراسة التنمية جزءا من التعليم العام.
    1359. El proyecto de Educación Mundial de Nueva Brunswick se inició en 1987 con el fin de promover la información sobre los problemas del resto del mundo entre los estudiantes y profesores de Nueva Brunswick. UN ١٣٥٩- وأنشىء مشروع التعليم العالمي في نيو برونزويك في عام ١٩٨٧ لزيادة تعزيز الوعي العالمي بين الطلاب والمدرسين في المقاطعة.
    2. ASOCIADOS PARA LA Educación Mundial UN ٢ - رابطة التعليم العالمي
    INCORVUZ Corporation Institute of Global Education UN معهد التعليم العالمي
    Global Education Associates UN رابطة التعليم العالمي
    Global Education Associates (carácter consultivo especial, 1989) UN رابطة التعليم العالمي (Global Education Associates) (منحت المركز الاستشاري الخاص، عام 1989)
    El Senegal celebra que los objetivos establecidos en el Foro Mundial de la Educación que se celebró en Dakar en abril de 2000 se hayan considerado en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones y considera importante movilizar los recursos necesarios para que los objetivos se cumplan en los plazos establecidos. UN 80 - وأعرب عن اغتباط وفده لانعكاس الأهداف المحددة في محفل التعليم العالمي الذي عقد في داكار في نيسان/أبريل 2000، في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، وأنه يرى أهمية تعبئة الموارد اللازمة لكفالة تنفيذ هذه الأهداف ضمن الأطر الزمنية المحددة.
    Acogiendo además con satisfacción todas las iniciativas de apoyo sustantivo a los institutos de enseñanza superior y los centros de excelencia de los países en desarrollo, particularmente los de África, como la de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo, UN وإذ يرحب كذلك بجميع المبادرات الرامية إلى تقديم دعم كبير لمعاهد التعليم العالمي ومراكز التفوق في البلدان النامية، وبخاصة في أفريقيا، مثل المركز المكرس لأفريقيا والتابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    Asociación Mundial de Educación UN رابطة التعليم العالمي
    Joint written statement submitted by the Association for World Education and the World Union for Progressive Judaism (WUPJ), non-governmental organizations on the Roster UN بيان مشترك مكتوب قدمته رابطة التعليم العالمي والاتحاد العالمي لليهودية التقدمية، وهما منظمتان غير حكوميتين مدرجتان في القائمة
    8.28 Anteriormente, el Gobierno australiano reconoció que las mujeres estaban en situación desventajosa en la educación en esferas de estudios no tradicionales y proporcionó el Programa de equidad en la educación superior para contribuir a subsanar este problema. UN وقد اعترفت الحكومة الأسترالية مؤخرا بالمرأة على أنها من الفئة المحرومة تعليميا في مجالات الدراسة غير التقليدية وقدمت التمويل في إطار برنامج الإنصاف في التعليم العالمي للمساعدة في التغلب على هذه المشكلة.
    Realización de dos cursos para profesores sobre educación global UN تنظيم دورتين تدريبيتين في مجال التعليم العالمي للمدرسين
    Ahora, nos hemos tomado una pequeña libertad aquí, porque el impacto de la educación universal y los recursos de planificación familiar están entrelazados de manera tan inseparable que decidimos cortarla por la mitad. TED الآن، لقد أتخذنا القليل من الحرية هنا، وذلك لأن تأثير موارد التعليم العالمي وتنظيم الأسرة متشابكة بشكل يصعب فصله حتى أننا قد اخترنا أن نشقهما إلى نصفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد