ويكيبيديا

    "التعليم العالي التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • enseñanza superior que
        
    • educación superior que
        
    • Educación Superior para
        
    • superior de
        
    • la enseñanza superior
        
    • de educación superior
        
    • de enseñanza superior
        
    La Ley sobre el Consejo de Enseñanza superior de 1958 define las tareas de ese Consejo, que tiene a su cargo la acreditación y autorización de las instituciones de enseñanza superior que otorgan títulos. UN ويحدد قانون مجلس التعليم العالي لعام ١٩٥٨ مهام مجلس التعليم العالي، الذي يضطلع بمسؤولية اعتماد مؤسسات التعليم العالي التي تمنح الدرجات واﻹذن بإنشائها.
    Aunque el Gobierno sigue sosteniendo que no tiene ninguna obligación de apoyar instituciones de enseñanza superior que funcionen en los idiomas de las minorías, hay que tener en cuenta el futuro de los estudiantes graduados de la " Universidad de Tetovo " . UN وما زالت الحكومة تتخذ موقفا مفاده أنها ليست ملزمة بتقديم الدعم لمعاهد التعليم العالي التي تستخدم لغات اﻷقليات، لكنه ينبغي أخذ مستقبل خريجي جامعة تيتوفو بعين الاعتبار.
    24. Se invita a las instituciones de enseñanza superior que tienen estudiantes indígenas a incluir cursos relacionados con ciencias y culturas indígenas en sus programas y entrenamientos básicos. UN 24- وتحث مؤسسات التعليم العالي التي لديها طلبة من الشعوب الأصلية على إضافة دورات بشأن، معارف وثقافات الشعوب الأصلية في برامجها التعليمية والتدريبية الأساسية.
    iii) Aumento del número de instituciones de educación superior que empiezan a ofrecer estudios sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible o amplían su oferta académica al respecto UN ' 3` ازدياد عدد مؤسسات التعليم العالي التي تطبق التعليم في مجال المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة، وتحسنه
    iii) Aumento del número de instituciones de educación superior que empiezan a ofrecer estudios sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible o amplían su oferta académica al respecto UN ' 3` ازدياد عدد مؤسسات التعليم العالي التي تطبق التعليم في مجال المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة، وتحسنه
    El Foro insta a los Estados a que reconozcan la importancia de la Iniciativa de Educación Superior para la Sostenibilidad, puesta en marcha durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible de 2012, y a que incorporen los conocimientos, la historia y las propuestas de los pueblos indígenas en las actividades que realicen. UN ويحث المنتدى الدول على أن تعترف بأهمية مبادرة استدامة التعليم العالي التي أُطلقت خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012، وأن تُدمِج معارف الشعوب الأصلية وتاريخها ومقترحاتها في الأنشطة المقرر الاضطلاع بها.
    Se exigió a todos los institutos de enseñanza superior que ofrecían cursos de ciencias naturales o tecnología que adoptaran medidas para aumentar la proporción de mujeres inscritas en programas de estudio en los que estuviesen subrepresentadas. UN فقد ألزمت جميع معاهد التعليم العالي التي تتيح دورات دراسية في العلوم الطبيعية والتكنولوجيا باتخاذ خطوات لزيادة نسبة النساء في البرامج التي كانت النساء ناقصات التمثيل فيها.
    iii) Aumento del número de instituciones de enseñanza superior que introducen y mejoran la educación sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible UN عدد متزايد من مؤسسات التعليم العالي التي تعتمد وتحسن التعليم ’3‘ في مجال تنمية المأوى والتنمية الحضرية المستدامة بصورة ملائمة
    La iniciativa está abierta a todas las instituciones de enseñanza superior que concedan títulos académicos o sus equivalentes, así como a aquellos órganos cuyas obligaciones sustantivas estén relacionadas con la realización de investigaciones. UN وهي مفتوحة أمام جميع مؤسسات التعليم العالي التي تمنح الدرجات العلمية أو ما يعادلها وأمام الهيئات التي تتصل مسؤولياتها الموضوعية بإجراء البحوث العلمية.
    336. En los últimos años, y conforme a las nuevas tendencias y procesos de reforma, cada vez es mayor el número de mujeres que se inscriben en instituciones de enseñanza superior que preparan y se especializan en la formación de personal de policía. UN 336 - وفي السنوات القليلة الماضية، ووفقا للاتجاهات الجديدة وعمليات الإصلاح، التحق عدد متزايد من النساء بمؤسسات التعليم العالي التي تعد لتدريب موظفي الشرطة وتتخصص في ذلك.
    En 2000 y 2001 el número de estudiantes admitidos en plazas escolares financiadas por el Estado ha aumentado un 8,45%, y un 23,74% el de los admitidos en instituciones de enseñanza superior, que son de pago. UN وقد ازداد عدد الطلاب المقبولين في مدارس تمولها الدولة، في الفترة بين عامي 2000 و2001، بنسبة 8.45 في المائة وازداد عدد الطلاب في مؤسسات التعليم العالي التي يتم الالتحاق بها مقابل أجر بنسبة 23.74 في المائة.
    291. Hay un plan de desarrollo de la enseñanza superior, que prevé la construcción de otras instituciones de enseñanza superior, para aumentar la oferta pública de educación superior. UN 291- وتوجد خطة لتطوير التعليم العالي، تهدف إلى بناء مؤسسات أخرى للتعليم العالي، من أجل زيادة فرص التعليم العالي التي يعرضها القطاع العام.
    Los establecimientos de enseñanza superior, que fundaron una asociación de instituciones en 2001, se están preparando para ello, y el sistema de examen de fin de estudios se está reformando para unificarlo. UN وتستعد مؤسسات التعليم العالي التي أنشأت جمعية في عام 2001 لتنفيذ هذه الخطة ويجري إصلاح نظام الامتحانات للتخرج من المدارس لكي يصبح " موحداً " .
    Número de instituciones de enseñanza superior que ofrecen programas, Dic. 2005: 5, Dic. 2007 (cifra estimada): 15, Dic. 2009 (meta): 30 UN عدد مؤسسات التعليم العالي التي تقدم برامج، كانون الأول/ديسمبر 2005 5، كانون الأول/ديسمبر 2007 (تقديرات): 15، كانون الأول/ديسمبر 2009 (مستهدف): 30
    iii) Mayor número de instituciones de educación superior que empiezan a ofrecer estudios sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible o amplían su oferta académica al respecto UN ' 3` ازدياد عدد مؤسسات التعليم العالي التي تدرج وتحسن التعليم في مجال المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة
    Por otra parte, el Gobierno prevé la asignación de otros 330 millones de libras esterlinas en 2003/2004 en apoyo de estrategias de recursos humanos para instituciones de educación superior que han emprendido actividades destinadas a promover la igualdad de oportunidades entre su personal. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل خطط الإنفاق الحكومي مبلغا إضافيا قيمته 330 مليون جنيه استرليني للفترة 2003-2004 من أجل دعم استراتيجيات الموارد البشرية في مؤسسات التعليم العالي التي تعهدت بتحقيق تكافؤ الفرص لموظفيها.
    112. De conformidad con sus atribuciones, el Ministerio de Educación de la República Eslovaca mantiene contacto con las instituciones de educación superior que preparan a los maestros y educadores, para que se apliquen allí programas de formación de los futuros graduados en las actividades educativas que afectan a los alumnos, con el propósito de suprimir los estereotipos de género. UN 112 - وفقا لاختصاصاتها، خاطبت وزارة التربية بالجمهورية السلوفاكية مؤسسات التعليم العالي التي تتولى إعداد المعلمين والتربويين لتدريب خريجيها في المستقبل على الأنشطة التربوية التي تؤثر في التلاميذ، والتي تستهدف القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    La Fundación Pública ofreció apoyo -- mediante licitaciones organizadas en el marco del programa -- al instituto de educación superior que comenzaron a ofrecer actividades de capacitación sobre este tema, aportando un reembolso del 80% del costo a los alumnos participantes en la capacitación. UN وقد منحت المؤسسة العامة الدعم - من خلال تقديم العطاءات ضمن إطار البرنامج - لمعاهد التعليم العالي التي بدأت بالتدريب في هذا الموضوع عن طريق إعادة نسبة 80 في المائة من التكاليف للطلاب المشاركين في التدريب.
    Se recomienda que se reconozca la importancia de la Iniciativa de Educación Superior para la Sostenibilidad lanzada durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible de 2012, e incorporar los conocimientos, las historias y las propuestas de los pueblos indígenas en las actividades planteadas. UN 52 - ويوصى بأن تعترف الدول بأهمية مبادرة استدامة التعليم العالي التي أُطلقت خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012، وأن تُدمِج معارف الشعوب الأصلية وتاريخها ومقترحاتها في الأنشطة المقرر الاضطلاع بها.
    El cuarto grado agrupa a los ciclos de enseñanza superior de 3 a 7 años. UN يشمل التعليم بالمرحلة الرابعة دورات التعليم العالي التي تمتد من 3 سنوات إلى 7 سنوات.
    Estas iniciativas han dado lugar a una mejora del desembolso de préstamos para mujeres estudiantes en la enseñanza superior por parte de Junta de Préstamos para la Educación Superior mencionada anteriormente. UN وأسفرت أيضا هذه المبادرات عن تحسين عملية صرف القروض لطالبات التعليم العالي التي يشرف عليها مجلس إقراض طلاب التعليم العالي، كما وردت الإشارة إلى ذلك أعلاه.
    Ese fondo ofrece a los estudiantes financiación temporal para la matriculación en instituciones de enseñanza superior no gratuitas. UN ويقدم هذا الصندوق تمويلاً مؤقتاً للطلاب لتغطية الرسوم التي تفرضها مؤسسات التعليم العالي التي ليست هي مؤسسات مجانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد