ويكيبيديا

    "التعليم غير النظامي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • educación no académica
        
    • enseñanza no académica
        
    • educación no formal
        
    • enseñanza no formal
        
    • la enseñanza no escolar
        
    • educación no escolar
        
    • educación no estructurada
        
    • de educación extraescolar
        
    • educación no oficial
        
    • enseñanza no oficial
        
    • educación extraacadémica
        
    • de la educación extraescolar
        
    • de educación informal
        
    El Departamento de educación no académica (DNFE) en el Ministerio de Educación ofrece clases de alfabetización en los 13 distritos. UN وتدير إدارة التعليم غير النظامي في وزارة التعليم صفوفا دراسية لمحو الأمية في جميع المقاطعات الـ 13.
    Apoyo a la convivencia pacífica y la armonía comunitaria entre adolescentes en el Iraq mediante la educación no académica UN دعم التعايش السلمي والوئام بين الطوائف في صفوف المراهقين في العراق من خلال التعليم غير النظامي
    Las organizaciones no gubernamentales también podrían intervenir a este respecto impartiendo enseñanza no académica al margen del sistema escolar. UN وأن المنظمات غير الحكومية تستطيع أيضا أن تقوم بدور في ذلك من خلال توفير فرص التعليم غير النظامي خارج المدارس.
    La Asociación Mundial de Muchachas Guías y Muchachas Scouts opina que la educación no formal supone una contribución importante al pleno desarrollo personal y social de la persona. UN وتعتقد الرابطة أن التعليم غير النظامي يسهم إسهاماً كبيراً في النماء الشخصي والاجتماعي الكامل للفرد.
    enseñanza no formal y alfabetización UN التعليم غير النظامي والإلمام بالقراءة والكتابة
    El Subcomité de Educación organizó una charla sobre la enseñanza no escolar, a la que asistieron todos los patrocinadores de los comités de trabajo de los estados y divisiones. UN وعقدت اللجنة الفرعية للتعليم مناقشة حول التعليم غير النظامي حضرها جميع رؤساء اللجان العاملة في الولايات والمديريات.
    Asimismo, los países deberían complementar esos esfuerzos utilizando plenamente las oportunidades de educación no académica. UN وينبغي للبلدان أيضا أن تستكمل هذه الجهود باستغلال فرص التعليم غير النظامي استغلالا تاما.
    Asimismo, los países deberían complementar esos esfuerzos utilizando plenamente las oportunidades de educación no académica. UN وينبغي للبلدان أيضا أن تستكمل هذه الجهود باستغلال فرص التعليم غير النظامي استغلالا تاما.
    Por otro lado, gran parte de la educación no académica se deja en manos de los medios de comunicación, y éstos pueden estar influidos por los gobiernos o por grupos motivados políticamente, o pueden depender de los ingresos procedentes de la publicidad. UN ومن ناحية أخرى، يترك التعليم غير النظامي الى حد كبير لوسائط اﻹعلام ويمكن أن تكون هذه الوسائط واقعة تحت تأثير الحكومات أو فئات تنطلق من دوافع سياسية أو يمكن أن تعتمد على الايرادات من اﻹعلانات.
    Las mujeres cada vez se integran más en la vida económica por medio de la educación no académica y el microcrédito. UN ويتزايد الآن إدماج المرأة في التيار الاقتصادي، من خلال التعليم غير النظامي والقروض الصغيرة.
    Las mujeres también se habían beneficiado de manera abrumadora con los programas de enseñanza no académica. UN كما أفادت المرأة أيضا بشدة من برامج التعليم غير النظامي.
    Las mujeres también se habían beneficiado de manera abrumadora con los programas de enseñanza no académica. UN كما أفادت المرأة أيضا بشدة من برامج التعليم غير النظامي.
    Fuente: Departamento de enseñanza no académica. UN المصدر: إدارة التعليم غير النظامي.
    educación no formal (extraescolar ) e informal UN التعليم غير النظامي والتعلم غير الرسمي
    La incorporación de un modelo educativo para toda la vida, basado en la educación no formal e informal; UN إدخال التعليم مدى الحياة، وبخاصة عن طريق التعليم غير النظامي والتعليم غير الرسمي؛
    En ese sentido, los programas de educación no formal de adultos pueden abrir el camino del cambio. UN فبرامج التعليم غير النظامي للكبار يمكن أن تقود المسيرة.
    aplicar enfoques de enseñanza no formal a las estrategias de educación formal; UN - تطبيق نُهج التعليم غير النظامي على استراتيجيات التعليم النظامي؛
    En el plano nacional, el UNICEF contribuye a asegurar que la educación de las niñas se integre en el sistema de enseñanza en general y a que se adopten diversos enfoques, incluidas la enseñanza no escolar y la educación a distancia. UN أما على الصعيد الوطني فاليونيسيف تساعد على كفالة إدماج تعليم البنات في النظام التعليمي اﻷوسع، وعلى اتباع نهوج متنوعة، بما فيها التعليم غير النظامي والتعليم عن بعد.
    La educación no escolar abarca todas las actividades de educación y formación, estructuradas y organizadas en un marco no escolar. UN التعليم غير النظامي. ويتعلق بجميع الأنشطة التعليمية والتدريبية والهيكلية والتي تنظم في إطار غير مدرسي.
    :: La educación no estructurada y continua beneficia a más niñas y mujeres. UN :: يفيد التعليم غير النظامي والمستمر عددا أكبر من الفتيات والنساء.
    Además, existen opciones de educación extraescolar. UN ويدخل في هذا السياق أيضا التعليم غير النظامي.
    En un intento de elevar el nivel educativo de los menores que trabajan, el Ministerio de Trabajo ha elaborado un plan de acción en el que se combina medio día de formación profesional con el empleo del menor y la educación no oficial. UN وفي محاولة لرفع المستوى التعليمي لدى الأطفال العاملين وضعت وزارة العمل خطة تنص على تخصيص نصف يوم للتدريب المهني في حالة استخدام الأطفال وعلى تقديم التعليم غير النظامي.
    Es preciso crear más escuelas de enseñanza no oficial para impartir la enseñanza básica mínima a los niños que abandonan los estudios, viven en la calle o trabajan. UN وينبغي توسيع نطاق مدارس التعليم غير النظامي للحصول على الحد اﻷدنى من التعليم اﻷساسي للمنقطعين عن الدراسة، وأطفال الشوارع والعاملين من اﻷطفال.
    :: Alentar el que se tiendan puentes entre las asociaciones de profesores y quienes imparten educación extraacadémica. UN :: تشجيع إقامة روابط بين جمعيات المدرسين ومدرسي التعليم غير النظامي.
    :: Mejora de la educación extraescolar de adolescentes y niños UN :: تعزيز التعليم غير النظامي للمراهقين والأطفال
    Presta servicios a jóvenes de 12 a 29 años de edad en todo Egipto con actividades de educación informal y académica. UN وهي تقدم خدماتها للشباب من سن 12 إلى 29 سنة في جميع أنحاء مصر من خلال التعليم غير النظامي وغير الرسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد