ويكيبيديا

    "التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la educación en la primera infancia
        
    • educación de la primera infancia
        
    • la educación preescolar
        
    • educación durante la primera infancia
        
    • educación para la primera infancia
        
    • de educación preescolar
        
    • enseñanza en la primera infancia
        
    • de la enseñanza preescolar
        
    Las mujeres son agentes clave en los programas para la educación en la primera infancia y para los discapacitados. UN :: المرأة هي الجهة الفاعلة الرئيسية التي تقف وراء برامج التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وبرامج تعليم المعوقين.
    El Comité invita a los Estados Partes a hacer de este principio la base de la planificación de la educación en la primera infancia, y ello en dos sentidos: UN وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى جعل هذا المبدأ منطَلقاً لتخطيط التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من جانبين اثنين هما:
    El Comité invita a los Estados Partes a hacer de este principio la base de la planificación de la educación en la primera infancia, y ello en dos sentidos: UN وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى جعل هذا المبدأ منطَلقاً لتخطيط التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من جانبين اثنين هما:
    El Gobierno ha puesto en práctica iniciativas políticas concretas, como el Proyecto de Promoción de la Participación y el Proyecto de Financiación de la Igualdad, destinados a grupos subrepresentados en la educación de la primera infancia. UN وقد قامت الحكومة بمبادرات تتعلق بسياسات محددة، مثل مشروع تعزيز المشاركة وتقديم رؤوس الأموال، وهي مبادرات تستهدف فئات غير ممثلة بالقدر الكافي من ناحية المشاركة في التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    La educación de la primera infancia UN التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة
    Se sugiere añadir como una nueva meta el acceso universal a la educación preescolar con arreglo al segundo ODM. UN ويُقترح إضافة تعميم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة باعتباره غاية ثانية في إطار الهدف الإنمائي 2 للألفية.
    29. Responsabilidades parentales y públicas en la educación durante la primera infancia. UN 29- مسؤوليات الوالدين والمسؤوليات العامة عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    El Comité invita a los Estados Partes a hacer de este principio la base de la planificación de la educación en la primera infancia, y ello en dos sentidos: UN وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى جعل هذا المبدأ منطَلقاً لتخطيط التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من جانبين اثنين هما:
    El Comité invita a los Estados Partes a hacer de este principio la base de la planificación de la educación en la primera infancia, y ello en dos sentidos: UN وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى جعل هذا المبدأ منطَلقاً لتخطيط التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من جانبين اثنين هما:
    El Comité invita a los Estados Partes a hacer de este principio la base de la planificación de la educación en la primera infancia, y ello en dos sentidos: UN وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى جعل هذا المبدأ منطَلقاً لتخطيط التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من جانبين اثنين هما:
    El Comité invita a los Estados Partes a hacer de este principio la base de la planificación de la educación en la primera infancia, y ello en dos sentidos: UN وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى جعل هذا المبدأ منطَلقاً لتخطيط التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة من جانبين اثنين هما:
    A través de talleres, seminarios y conferencias se ha impartido formación a los profesores y los funcionarios que se encargan de la educación en la primera infancia. UN ويخضع المعلمون والموظفون المعنيون للتدريب عن طريق تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات مخصصة للذين يعملون في مجال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    7. Enfoques de la educación en la primera infancia (12 de noviembre de 1998) UN ٧ - نُهج التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة )١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨(
    La Estrategia se complementa con la Política de educación de la primera infancia y la Política de infraestructura y saneamiento. UN ويكمل التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة والسياسات الخاصة بالبنية التحتية والإصحاح تلك الاستراتيجية.
    Singapur ha tomado también medidas para mejorar la calidad de la educación de la primera infancia. UN كما اتخذت سنغافورة تدابير لتحسين نوعية التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    educación de la primera infancia UN التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة
    Nueva meta: Asegurar que, en 2015, los niños de edad preescolar tengan acceso universal a la educación preescolar UN الغاية الجديدة: كفالة تعميم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة للأطفال الذين هم دون سن الالتحاق بالمدرسة، بحلول عام 2015
    15. Recientemente se había aprobado el Plan de Acción para lograr la igualdad en la educación preescolar y primaria. UN 15- وصدرت حديثاً خطة عمل لتحقيق المساواة في مجال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم الابتدائي.
    En el último decenio hemos logrado el acceso universal a la educación secundaria y estamos en camino de alcanzar el acceso universal a la educación preescolar. UN لقد حققنا، خلال العقد الماضي، هدف تعميم التعليم الثانوي، وقطعنا شوطا كبيرا صوب تعميم التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    29. Responsabilidades parentales y públicas en la educación durante la primera infancia. UN 29- مسؤوليات الوالدين والمسؤوليات العامة عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    Las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones de base comunitaria y las iglesias tienen centros de educación para la primera infancia por todo el país. UN وتدير مراكز التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في جميع أنحاء البلاد المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية والكنائس.
    Finalmente, el Centro internacional de Capacitación Golda Meir del Monte Carmelo ofrece varios programas de educación preescolar. UN وقدم مركز غولدا مائير للتدريب الدولي في جبل الكرمل عددا من البرامج في مجال التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    g) Facilite información detallada sobre la aplicación de la política de enseñanza en la primera infancia en el próximo informe periódico. UN (ز) توفير معلومات مفصلة بشأن تنفيذ سياسة التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في تقريرها الدوري المقبل.
    :: Que se reconocieran las distintas necesidades de las mujeres en el sector de la enseñanza preescolar UN :: الاعتراف بالاحتياجات المتنوعة للمرأة في قطاع التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد