ويكيبيديا

    "التعليم من أجل السﻻم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Educación para la Paz
        
    • de la educación para la paz
        
    • de la educación sobre la paz
        
    Especialista en Programas, Sección de Educación para la Paz y los Derechos Humanos, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, París UN نورو أندرياميسيزا أخصائية برامج، قسم التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان، منظمة اليونسكو، باريس ميلاني بوريس
    En el Líbano, la experta visitó el programa de Educación para la Paz que organizaron conjuntamente el Gobierno del Líbano, organizaciones no gubernamentales, jóvenes voluntarios y el UNICEF en 1989, y que ahora beneficia a miles de niños en todo el país. UN ففي لبنان، زارت الخبيرة برنامج التعليم من أجل السلام الذي تنفذه الحكومة اللبنانية بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية والمتطوعين من الشباب ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة منذ عام ١٩٨٩ ويستفيد منه اﻵن آلاف اﻷطفال على الصعيد الوطني.
    Por lo tanto, las iniciativas de Educación para la Paz dirigidas hacia los jóvenes y que les hacen participar en la planificación para la consolidación de la paz después de los conflictos han pasado a ser doblemente importantes. UN من هنا تتسم مبادرات التعليم من أجل السلام التي تستهدف الشباب وتشركهم في عملية التخطيط لبناء السلام في فترة ما بعد الصراع بأهمية مزدوجة.
    La manera más significativa de promover una cultura de paz es a través de la educación sobre la paz. UN يمثل التعليم من أجل السلام أنجع السبل لنشر ثقافة السلام.
    de la iniciativa de Educación para la Paz mediante el diálogo entre religiones y culturas en África y del ofrecimiento realizado por el Gobierno de Benin de acoger un simposio internacional sobre dicha iniciativa en Cotonú (Benin) en el primer semestre de 2015, UN وإذ تحيط علما أيضا بمبادرة التعليم من أجل السلام من خلال الحوار بين الأديان والثقافات في أفريقيا، وبعرض حكومة بنن استضافة ندوة دولية عن هذه المبادرة في كوتونو، بنن، خلال النصف الأول من عام 2015،
    El UNICEF ha introducido en el sistema educativo el concepto de " educación para la paz " con la finalidad de propiciar la comprensión mutua, la tolerancia y la solución pacífica de las controversias. UN وأدخلت اليونيسيف برنامج " التعليم من أجل السلام " في النظام المدرسي، وهو برنامج يهدف إلى تعزيز القدرات على التفاهم المتبادل والتسامح وحل المنازعات بالوسائل السلمية.
    Brasil: Cátedra UNESCO de Educación para la Paz, derechos humanos, democracia y tolerancia, en la Universidad de São Paulo, enero de 1996; UN البرازيل: كرسي اليونسكو الجامعي في مجال التعليم من أجل السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتسامح، بجامعة سان باولو، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    También se plantearon preguntas acerca de las actividades de " educación para la paz " . UN كما أثيرت أسئلة عن أنشطة " التعليم من أجل السلام " .
    La UNESCO identificó y evaluó las tendencias generales y la evolución política en materia de Educación para la Paz, los derechos humanos y la democracia en el marco de los sistemas educativos nacionales y entornos no académicos, sobre la base de la información proporcionada por los Estados miembros. UN وقامت اليونسكو بتحديد وتقييم الاتجاهات العامة والتطورات السياساتية في التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية داخل نظم التعليم الوطنية والإطارات غير الرسمية على أساس المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء.
    El Sr. Mark Richmond, Director de la División de Educación para la Paz y el Desarrollo Sostenible de la UNESCO y moderador de la sesión, destacó tres puntos clave del debate. UN 74 - مارك ريتشموند، مدير شعبة التعليم من أجل السلام والتنمية المستدامة في اليونسكو ومدير الجلسة، أبرز ثلاث نقاط رئيسية للنقاش.
    26. El programa más ambicioso destinado a aliviar el sufrimiento de los niños ha sido el Programa de Educación para la Paz, aplicado por el UNICEF en colaboración con los ministerios y asociaciones civiles pertinentes. No se dispone de cifras actualizadas sobre el número de niños que se han beneficiado del programa. UN ٦٢- ويمثل برنامج التعليم من أجل السلام الذي تنفذه اليونيسيف بالتعاون مع الوزارات المعنية والرابطات المدنية أكبر برنامج يرمي إلى تخفيف معاناة اﻷطفال، ولكن لا توجد أية أرقام حديثة عن عدد اﻷطفال الذين يساعدهم البرنامج.
    Se encargó a la Dependencia de Educación para la Paz y los Derechos del Niño del Ministerio de Educación y Ciencia la coordinación de las iniciativas relacionadas con la aplicación de la primera fase del Programa Mundial para la educación en derechos humanos. UN وكلّفت وحدة التعليم من أجل السلام وحقوق الأطفال التابعة لوزارة التربية والعلوم بتنسيق المبادرات المتعلقة بتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان(16).
    Cátedra UNESCO de " Educación para la paz, los derechos humanos y la democracia " de la Universidad Nacional de Malabo, que tiene por objeto promover un sistema integrado de investigación, educación, información y documentación en la esfera de la educación para la paz, los derechos humanos y la democracia. UN كرسي اليونسكو لدراسات " التعليم من أجل السلام، وحقوق الإنسان والديمقراطية " في الجامعة الوطنية بمالابو، ويهدف إلى تعزيز نظام متكامل للبحث والتعليم والمعلومات والتوثيق في مجال التعليم من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    En la declaración de la Segunda Consulta Regional para los países árabes sobre las repercusiones de los conflictos armados en los niños se pidió un examen amplio del contenido, el proceso y la estructura de los programas de Educación para la Paz (denominados algunas veces programas de " educación global " o " educación para el desarrollo " ). UN ٦٥٢ - دعا بيان المشاورات اﻹقليمية الثابتة حول أثر النزاع المسلح على اﻷطفال في العالم العربي إلى إجراء استعراض شامل لمحتوى وعملية وشكل برامج التعليم من أجل السلام التي تسمى أحيانا " التعليم الشامل " ، أو " برامج التعليم من أجل التنمية " .
    También han sido coronadas por el éxito actividades relevantes para fomentar la educación para la paz y las mejores prácticas de fomento de la educación sobre la paz y los derechos humanos, la ciudadanía democrática y de educación intercultural e inclusiva, así como la educación sobre el patrimonio se han difundido a través de la red de Escuelas Asociadas de la UNESCO. UN وتُكافأ أيضا أمثلة بارزة من أنشطة نفذت لتشجيع التعليم من أجل السلام، ويجري من خلال شبكة المدارس المتحدة التابعة لليونسكو تعميم أفضل الممارسات بشأن التعليم من أجل السلام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان والمواطَنة الديمقراطية والتعليم المتعدد الثقافات والشامل وكذلك التثقيف في مجال التراث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد