ويكيبيديا

    "التعليم هو حق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la educación es un derecho
        
    • la educación se
        
    • la educación era un derecho
        
    • la educación sea un derecho
        
    • la educación es el derecho
        
    la educación es un derecho inalienable de todo cubano a lo largo de su vida. UN التعليم هو حق من الحقوق غير القابلة للتصرف المكفولة لكل كوبي طوال حياته.
    10. El Gobierno de Jamaica está comprometido con la posición de que la educación es un derecho humano fundamental. UN 10 - إن حكومة جامايكا ملتزمة بالموقف التالي: إن التعليم هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
    El derecho a la educación es un derecho fundamental de todos los niños. UN والحق في التعليم هو حق أساسي لجميع الأطفال.
    El derecho a la educación se revela clave para millones de indígenas en todo el mundo no sólo como un medio para salir de la exclusión y la discriminación que han sufrido históricamente sino también para el disfrute, mantenimiento y respeto de sus culturas, idiomas, tradiciones y conocimientos. UN والحق في التعليم هو حق أساسي لملايين السكان الأصليين في مختلف أنحاء العالم، ليس فقط لأنه يمثل سبيلاً للخلاص مما يخضعون لـه من استبعاد وتمييز منذ قديم الزمان، وإنما أيضاً لأنه يشكل وسيلة لتمتعهم بثقافتهم ولغتهم وتقاليدهم ومعارفهم، ولحفظها واحترامها.
    Recordó que el acceso a la educación era un derecho humano básico. UN وذكّرت بأن الوصول إلى التعليم هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
    :: Introduciendo estrategias de reducción de la pobreza para velar por que el derecho a la educación sea un derecho de todos los menores. UN :: تطبيق استراتيجيات الحـد من الفقر لكفالة أن يكون الحق في التعليم هو حق لكل طفل
    la educación es un derecho de todos los hombres y las mujeres de Bangladesh. UN 251 - التعليم هو حق من حقوق كل امرأة ورجل في بنغلاديش.
    la educación es un derecho de todos los hombres y las mujeres de Bangladesh. UN التعليم هو حق من حقوق كل امرأة ورجل في بنغلاديش.
    la educación es un derecho que la sociedad no puede permitirse denegar. UN وأضافت أن التعليم هو حق لا يستطيع المجتمع أن ينكره على أحد.
    CIVICUS sostiene firmemente que la educación es un derecho humano básico y que es indispensable para hacer realidad otros derechos humanos con el fin de acceder a unos beneficios sociales, económicos, políticos y culturales más amplios. UN ويعتقد التحالف اعتقادا راسخا بأن التعليم هو حق أساسي من حقوق الإنسان، وأمر لا غنى عنه لإعمال حقوق الإنسان الأخرى باعتباره وسيلة للاستفادة من منافع اجتماعية واقتصادية وسياسية وثقافية أوسع.
    El derecho a la educación es un derecho merecedor de amparo judicial, lo que debería quedar reconocido en la agenda futura. UN والحق في التعليم هو حق يستند إلى القانون، وينبغي الاعتراف بهذا في خطة المستقبل.
    El Tribunal Supremo ha dictaminado que la educación es un derecho fundamental para los niños de edades comprendidas entre los 6 y los 14 años y el Gobierno trata de universalizar la enseñanza elemental. UN وأصدرت المحكمة العليا حكما ينص على أن التعليم هو حق أساسي من حقوق الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و 14 عاما؛ وتسعى الحكومة جاهدة إلى تعميم التعليم الابتدائي.
    Puesto que la educación es un derecho de todas las niñas y es indispensable para el desarrollo, el UNICEF insta a todos los gobiernos a que adopten medidas para lograr que todas las niñas vayan a la escuela. UN ونظراً لأن التعليم هو حق لجميع الأطفال ولا غنى عنه للتنمية فإن اليونيسيف تحث جميع الحكومات على اتخاذ تدابير لالتحاق جميع الفتيات بالمدرسة.
    99. la educación es un derecho humano básico, esencial para mejorar las condiciones de vida y reducir la pobreza. UN 99- إن الحق في التعليم هو حق أساسي من حقوق الإنسان وهو حق هام لتحسين ظروف المعيشة والحد من الفقر.
    Además, la nueva Constitución de Kenya, promulgada tan solo hacía cinco días, establece explícitamente que la educación es un derecho fundamental para todos, incluidos los niños con discapacidad. UN وإضافة إلى هذا فإن الدستور الجديد لكينيا، الذي صدر قبل خمسة أيام، ينص صراحةً على أن التعليم هو حق أساسي للجميع، بما يشمل الأطفال ذوي الإعاقة.
    :: la educación es un derecho de toda niña y es la llave que puede transformar su vida y su comunidad. Hay que eliminar todas las barreras para la educación de las niñas, incluidas las actitudes, los comportamientos y los planes de estudio discriminadores. UN :: التعليم هو حق لكل فتاة ومفتاح التحول لحياتها ولمجتمعها، فأزيلوا جميع الحواجز أمام تعليم الفتيات، بما فيها المواقف وأوجـه السلوك والمناهج التمييزية
    En la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se señala que, para que estas personas puedan ejercer ese derecho, han de existir sistemas educativos inclusivos; en consecuencia, el derecho a la educación es un derecho a la educación inclusiva. UN وتعترف اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بوجوب وضع نظم تعليمية جامعة حتى يتسنى لذوي الإعاقة ممارسة هذا الحق، وبالتالي فإن الحق في التعليم هو حق في التعليم الجامع.
    47. El derecho a la educación se reafirma en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (art. 13) y en la Convención sobre los Derechos del Niño (arts. 28 y 29). UN 47- والحق في التعليم هو حق أكده من جديد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 13) وكذلك اتفاقية حقوق الطفل (المادتان 28-29).
    60. En su breve alocución final, la Sra. Lee dijo que el día de debate había puesto de relieve varias cuestiones, entre otras, que el derecho a la educación era un derecho humano inseparable de otros derechos y que toda estrategia de respuesta a una situación de emergencia debía incluir un componente de educación. UN 60- وذكرت السيدة لي، في ملاحظات ختامية وجيزة، أن يوم المناقشة أبرز عدداً من القضايا، منها أن الحق في التعليم هو حق من حقوق الإنسان لا يمكن تجزئته عن الحقوق الأخرى وأنه ينبغي إدراج عنصر تعليمي في جميع استراتيجيات الاستجابة في حالات الطوارئ.
    c) Introduciendo estrategias de reducción de la pobreza para velar por que el derecho a la educación sea un derecho de todos los menores; UN (ج) إدخال استراتيجيات الحد من الفقر لكفالة أن يكون الحق في التعليم هو حق لكل طفل؛
    El derecho a la educación es el derecho a aprender con calidad. UN فإن الحق في التعليم هو حق الحصول على تعليم جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد