ويكيبيديا

    "التعليم والتدريب المهني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • educación y formación profesional
        
    • la educación y la formación profesional
        
    • la educación y a la formación profesional
        
    • educación y de formación profesional
        
    • educación y capacitación profesional
        
    • la enseñanza y la formación profesional
        
    • docentes o de formación profesional
        
    • de enseñanza y formación profesional
        
    • capacitación educativa y profesional
        
    • la educación y la capacitación profesional
        
    • la formación y capacitación profesionales
        
    • enseñanza de oficios y capacitación
        
    • educativas y de formación profesional
        
    • veterinario
        
    El programa proporciona subsidios salariales, educación y formación profesional, y empleo en el sector voluntario. UN ويقدم البرنامج إعانات للأجور ويوفر التعليم والتدريب المهني وفرص العمل في القطاع التطوعي.
    Aptitud para el empleo: hay que invertir en la educación y formación profesional para los jóvenes y potenciar los efectos de esas inversiones; UN الأهلية للعمل: الاستثمار في التعليم والتدريب المهني للشباب وتحسين تأثير هذه الاستثمارات؛
    También le preocupa los persistentes estereotipos sobre las funciones de los géneros en el sector de la educación y la formación profesional de las niñas y los niños. UN ومن دواعي قلقها أيضا استمرار تنميط الأدوار على أسس جنسانية في مجال التعليم والتدريب المهني بالنسبة للفتيات والفتيان.
    También recomienda que el Estado parte adopte medidas para garantizar el pleno acceso a la educación y la formación profesional de las mujeres y las niñas en el medio rural. UN وتوصي أيضا الدولة الطرف باتخاذ الخطوات اللازمة لضمان حصول النساء والبنات على فرص التعليم والتدريب المهني بشكل كامل.
    Debe darse acceso a la educación y a la formación profesional a las niñas y a las mujeres a lo largo de toda su vida. UN وينبغي أن تصل الفتيات والنساء التعليم والتدريب المهني طوال حياتهن.
    Los menores reciben educación y formación profesional. UN كما يتم توفير التعليم والتدريب المهني للضحايا القصّر.
    En el Centro de Educación y Capacitación saami se imparte educación y formación profesional en saami. UN ويجري التعليم والتدريب المهني باللغة الصامية في المركز الصامي للتدريب والتعليم.
    Deben tener la oportunidad de alcanzar niveles más elevados de educación y formación profesional. UN وينبغي أن تتوفر لها فرصة الحصول على مستويات عالية من التعليم والتدريب المهني.
    La falta de una educación y formación profesional apropiadas los discrimina negándoles oportunidades de trabajo en el futuro. UN وقلّة توفير التعليم والتدريب المهني الملائمين يميّز ضد هؤلاء الأطفال بحرمانهم من فرص العمل في المستقبل.
    La falta de una educación y formación profesional apropiadas los discrimina negándoles oportunidades de trabajo en el futuro. UN وقلّة توفير التعليم والتدريب المهني الملائمين يميّز ضد هؤلاء الأطفال بحرمانهم من فرص العمل في المستقبل.
    La falta de una educación y formación profesional apropiadas los discrimina negándoles oportunidades de trabajo en el futuro. UN وعدم توافر التعليم والتدريب المهني الملائمين يميّز ضد هؤلاء الأطفال بحرمانهم من فرص العمل في المستقبل.
    También recomienda que el Estado Parte adopte medidas para garantizar el pleno acceso a la educación y la formación profesional de las mujeres y las niñas en el medio rural. UN وتوصي أيضا الدولة الطرف باتخاذ الخطوات اللازمة لضمان حصول النساء والبنات على فرص التعليم والتدريب المهني بشكل كامل.
    - Se está ejecutando un plan nacional de acción para el bienestar de la infancia, la eliminación del trabajo infantil y la rehabilitación del niño trabajador mediante la educación y la formación profesional. UN :: يجري حاليا تنفيذ خطة عمل وطنية معنية برعاية الأطفال وحظر عمل الأطفال وإعادة تأهيلهم من خلال التعليم والتدريب المهني.
    Muchos de esos planes tienen por objeto fomentar el espíritu empresarial y facilitar el acceso de los jóvenes a la educación y la formación profesional. UN ويُركز كثير من تلك الخطط على تشجيع تنظيم المشاريع وعلى إتاحة فرص أفضل للشباب لتلقي التعليم والتدريب المهني.
    Marruecos señaló que había firmado un acuerdo de cooperación con el Congo en la esfera de la educación con miras a modernizar y promover la educación y la formación profesional. UN ولاحظ المغرب أن البلدين قد وقعا اتفاق تعاون في مجال التعليم بغية تحديث وتطوير نظام التعليم والتدريب المهني.
    El acceso a la educación y a la formación profesional para las mujeres y las niñas refugiadas es también un serio problema. UN ويمثل وصول اللاجئات من النساء والفتيات إلى التعليم والتدريب المهني مصدر قلق بالغ أيضا.
    La Comisión también agradecería al Gobierno que le indicara si existen programas de educación o capacitación no formal que den a los grupos menos favorecidos de hombres y mujeres oportunidades iguales de educación y de formación profesional. UN وستكون اللجنة شاكرة لو تفضلت الحكومة بتوضيح ما إذا كانت توجد أية برامج للتعليم أو التدريب غير رسمية تسمح لجماعات الرجال والنساء الأكثر حرمانا بالحصول على فرص متكافئة في التعليم والتدريب المهني.
    Con el fin de garantizar este derecho el Estado procura ofrecer iguales posibilidades de educación y capacitación profesional al hombre y la mujer e igualdad de remuneración por trabajo de igual valor. UN وتسعى الدولة، من أجل الوفاء بهذا الشرط، إلى ضمان أن تتوفر للنساء فرص متساوية مع الرجال في التعليم والتدريب المهني وأجر متساوٍ عن العمل.
    361. El Estado imparte formación al personal docente que se especializa en la enseñanza y la formación profesional de las personas con discapacidad. UN 361- تقدم الدولة التدريب للعاملين في سلك التعليم الذين يتخصصون في التعليم والتدريب المهني الموجه للمعوقين.
    3. En varios casos, la información que aparece en los informes en relación con el párrafo 3 del artículo 10 no contiene referencias precisas ni a las medidas legislativas o administrativas pertinentes ni a las medidas prácticas destinadas a promover la rehabilitación y la readaptación social de los penados, como, por ejemplo, actividades docentes o de formación profesional o trabajos útiles. UN ٣- وفي عدد من الحالات، لا تتضمن المعلومات الواردة في التقارير فيما يتعلق بالفقرة ٣ من المادة أية اشارة محددة سواء الى التدابير التشريعية أو الادارية، أو الى الخطوات العملية المتخذة لتشجيع اصلاح السجناء واعادة تأهيلهم الاجتماعي وذلك مثلا عن طريق التعليم والتدريب المهني والعمل المفيد.
    Edad mínima para la aceptación en centros de enseñanza y formación profesional UN السن الدنيا للقبول في مراكز التعليم والتدريب المهني
    En particular la educación y la capacitación profesional son imprescindibles, especialmente en el contexto de la actual crisis financiera; UN ويعد التعليم والتدريب المهني بشكل خاص على درجة كبيرة من الأهمية، وخاصة في سياق الأزمة المالية الراهنة؛
    La iniciativa tiene por objeto permitir que las mujeres superen los obstáculos que enfrentan en la esfera de la educación superior y aumentar su acceso a la participación con éxito en la formación y capacitación profesionales. UN وتتصدى هذه المبادرة للحواجز التي تواجهها المرأة في التعليم التكميلي ولزيادة وصول المرأة إلى المشاركة الناجحة في التعليم والتدريب المهني.
    La enseñanza de oficios y capacitación en Australia Occidental ofrece liderazgo, iniciativas y diversos subsidios para incorporar y retener a las mujeres en cursos de educación y capacitación más avanzados, inclusive en esferas de trabajo no tradicionales. UN ويوفر التعليم والتدريب المهني في أستراليا الغربية فرصا للقيادة، ومبادرات، وطائفة من المنح لمشاركة المرأة واستبقائها في التعليم التكميلي والتدريب، بما في ذلك مجالات العمل غير التقليدي.
    Para hacer frente a esa situación los gobiernos, en colaboración con la sociedad civil, deben fomentar condiciones que aumenten las opciones para mujeres y hombres, como la creación de oportunidades educativas y de formación profesional no tradicionales. UN وللتصدي لهذا الأمر، ينبغي للحكومات التعاون مع المجتمع المدني على تهيئة الظروف التي تؤدي إلى زيادة الخيارات المتاحة للرجال والنساء، بما في ذلك فرص التعليم والتدريب المهني غير التقليديين.
    Estamos abriendo un club de desnudistas, no la oficina de un veterinario. Open Subtitles نحن فتح ناد للتعري، وليس مكتب التعليم والتدريب المهني و.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد