ويكيبيديا

    "التعليم والصحة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • educación y salud pública
        
    • la educación y la salud pública
        
    Creemos que la inversión en educación y salud pública ayuda a aliviar la pobreza y a crear puestos de trabajo. UN ونرى أن الاستثمار في التعليم والصحة العامة يسهم في تخفيف الفقر وإيجاد فرص العمل.
    50. China elogió los esfuerzos concienzudos realizados en relación con la promoción de la igualdad de género y la lucha contra la discriminación racial mediante el aumento de la inversión en educación y salud pública. UN 50- وأثنت الصين على الجهود الواعية التي بذلت في سبيل تعزيز المساواة بين الجنسين ومكافحة التمييز العنصري عن طريق زيادة الاستثمار في التعليم والصحة العامة.
    80. Nicaragua encomió a Jamaica por los avances logrados en el cumplimiento de sus obligaciones en materia de derechos humanos, que se reflejaban en la reducción de la pobreza extrema, la malnutrición y el hambre, así como en los adelantos en materia de educación y salud pública. UN 80- وأشادت نيكاراغوا بما حققته جامايكا من تقدم في الامتثال لواجباتها إزاء حقوق الإنسان، وهو ما تجلى في الحد من الفقر المدقع وسوء التغذية والجوع، إضافة إلى ما حققته من أوجه تقدم في مجالي التعليم والصحة العامة.
    Nos unimos a quienes instan a la reestructuración de la deuda de los países más endeudados, de forma que se reinvierta una parte en la educación y la salud pública. UN وننضم إلى من يطالبون بإعادة جدولة ديون البلدان المثقلة بالديون، واستثمار جزء من الديون في التعليم والصحة العامة.
    la educación y la salud pública son, obviamente, dos esferas fundamentales para el bienestar de nuestros jóvenes, pero por sí solas no son suficientes. UN ومن البديهي أن التعليم والصحة العامة مجالان أساسيان لرفاه شبابنا، غير أن هذا لا يكفي.
    En segundo lugar, la educación y la salud pública constituyen los cimientos de todos los ODM, por lo que la inversión pública en esos sectores es vital. UN ثانياً، إنّ التعليم والصحة العامة يدعمان جميع الأهداف الإنمائية للألفية، والاستثمار العام في هذين القطاعين أمر حيوي.
    Dichas prioridades son las siguientes: la infraestructura; la agricultura; el mejoramiento del acceso a los mercados mediante la promoción del comercio, la inversión y el desarrollo del sector privado, y el desarrollo de los recursos humanos mediante el apoyo a la educación y la salud pública. UN وهي: البنية التحتية؛ والزراعة؛ وتحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق من خلال التجارة والاستثمار وتطوير القطاع الخاص؛ وتنمية الموارد البشرية من خلال دعم التعليم والصحة العامة.
    Los servicios energéticos permiten satisfacer las necesidades humanas básicas, como la alimentación y la vivienda, y contribuyen al desarrollo social mejorando la educación y la salud pública. UN وتمكن خدمات الطاقة من تلبية الاحتياجات البشرية الأساسية، مثل الغذاء والمأوى، وتسهم في التنمية الاجتماعية من خلال تحسين التعليم والصحة العامة.
    Dado que la trata de personas y la prostitución son fenómenos sociales, se ha previsto establecer un sistema para su control y prevención que abarca un complejo conjunto de medidas en el plano socioeconómico, así como en la educación y la salud pública. UN والاتجار بالبشر والبغاء ظاهرتان اجتماعيتان، ومن ثم من المخطط إعداد نظام لمكافحتهما ومنعهما يغطي مجموعة تدابير شتى في ميدان التعليم والصحة العامة والمجال الاجتماعي - الاقتصادي.
    Si la vivienda se entendiese como un lugar para vivir, y no simplemente como un producto comercializable, entonces se entendería claramente como un bien social, al igual que la educación y la salud pública. UN 13 - وإذا اعتبر أن الإسكان هو توفير منـزل، وليس مجرد سلعة من سلع السوق، فسيُفهم بوضوح على أنه سلعة اجتماعية مثلها في ذلك مثل التعليم والصحة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد