ويكيبيديا

    "التعليم وتنمية الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos
        
    • de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos
        
    • la educación y desarrollar recursos humanos
        
    • Educación y perfeccionamiento del capital humano
        
    • Educación y Valorización de los Recursos Humanos
        
    • MEHRD
        
    • Educación y Desarrollo de Recursos Humanos está
        
    Fuente: Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos. UN المصدر: وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية.
    Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos UN التعليم وتنمية الموارد البشرية
    En 2000 el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos distribuyó un folleto sobre la igualdad entre los géneros en la educación entre los establecimientos preescolares, para ser utilizados en la educación de los padres. UN وفي سنة 2000، وزعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية كتيب عن تعليم المساواة بين الجنسين على جميع رياض الأطفال لاستخدامها في تثقيف الآباء.
    El Ministro de Finanzas y Economía y el Ministro de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos desempeñan el cargo de Viceprimer Ministro. UN ويشغل وزير المالية والاقتصاد ووزير التعليم وتنمية الموارد البشرية منصبي نائب رئيس الوزراء.
    6) Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos UN ' 6` وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية
    Determinación de los impedimentos con que se topan las actividades para integrar el espacio en la educación y desarrollar recursos humanos en esferas relacionadas con el espacio UN تبيّن المعوّقات التي تعترض الجهود الرامية إلى إدراج موضوع الفضاء الخارجي في التعليم وتنمية الموارد البشرية في المجالات ذات الصلة بالفضاء
    C. Educación y perfeccionamiento del capital humano 46 - 47 11 UN جيم - التعليم وتنمية الموارد البشرية 46-47 13
    En la actualidad, no existe ningún estudio referente a las adolescentes embarazadas en los establecimientos escolares; sin embargo, el Ministerio de Educación y Valorización de los Recursos Humanos tiene algunos datos de seguimiento de esta medida para los años lectivos 2003/2004 y 2004/2005 que indican que el porcentaje de alumnas embarazadas es inferior al 1%. UN لم تجر إلى حد الآن أي دراسة بشأن المراهقات الحوامل في المدرسة، بيد أن لوزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بعض المعلومات عن متابعة هذه المسألة خلال السنوات الدراسية 2003-2004 و 2004-2005. ويتضح من تلك البيانات أن النسبة المئوية للتلميذات الحوامل في المدرسة تقل عن 1 في المائة.
    También analizó desde la perspectiva de género los presupuestos del Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos, el Ministerio de Salud y Bienestar Social, el Ministerio de Trabajo, y el Ministerio de Agricultura y Silvicultura. UN ولقد أجرت هذه الوزارة أيضا، من منظور نوع الجنس، تحليلات لميزانيات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية ووزارة الصحة والرعاية ووزارة العمل ووزارة الزراعة والأحراج.
    Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos UN التعليم وتنمية الموارد البشرية
    C. Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos 68 - 73 13 UN جيم - التعليم وتنمية الموارد البشرية 68-73 15
    74. En 2001, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos recomendó a los institutos de capacitación en administración educacional que se incluyera un programa de educación sobre la igualdad entre los géneros en los planes de estudio y formación de los administradores de escuelas y docentes. UN 74 - وفي سنة 2001، أوصت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية معاهد التدريب للإدارة التعليمية بإدخال برنامج تعليمي للمساواة بين الجنسين في البرامج التدريبية والتعليمية لمديري المدارس والمعلمين.
    Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos (2001), Anuario de estadísticas educacionales. UN - وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية (2001)، الكتاب السنوي لإحصاءات التعليم.
    En marzo de 2000, el Ministerio de Educación y Desarrollo de los Recursos Humanos seleccionó 14 escuelas secundarias superiores de niñas para que aplicasen el programa de ciencia para mujeres y el 5,4% del presupuesto del Fondo para el Desarrollo de la Mujer de 2001 se destinó a apoyar este programa. UN وفي آذار/مارس 2000، عينت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية 14 مدرسة ثانوية نموذجية في مجال استخدام برنامج العلوم للبنات، وخصص 5.4 في المائة من ميزانية الصندوق الإنمائي للمرأة لدعم هذا البرنامج.
    Fuente: Estadísticas del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. UN المصدر: إحصاءات وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية.
    El Ministerio de Asistencia Social, Empoderamiento de los Electores y Desarrollo Urbano, y el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos colaboran para elaborar manuales en un lenguaje de fácil comprensión para ese grupo seleccionado. UN وتتعاون وزارة الرعاية الاجتماعية وتمكين الناخبين والتنمية الحضرية والريفية ووزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية في إعداد كتيبات إرشادية بلغة يسهل على تلك الفئة المستهدفة استيعابها.
    Las ventajas aportadas por esas medidas, junto con un currículo educativo amplio, han permitido a mi país ocupar los primeros puestos en materia de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos en el continente. UN إن فوائد تلك التدابير، بالاقتران مع منهاج تعليمي واسع، وضعت بلدي في مرتبة عالية جدا في مجال التعليم وتنمية الموارد البشرية في القارة.
    260. El predominio de los hombres en la administración pública se ha confirmado en un examen del Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos. UN 260 - وتظهر هيمنة الرجال على مجالات الخدمة العامة من خلال النظر إلى وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية.
    En 1999, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos dio a conocer un CD-ROM de Orientación sobre carreras para alumnas de escuelas secundarias; y en 2003, un folleto de orientación sobre carreras también para alumnas de escuelas secundarias; en 2004 se incorporaron en una nueva edición los resultados sobre el terreno. UN واضطلعت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بإعداد قرص حاسوبي مدمج للتوجه المهني من أجل طالبات المدارس الثانوية في عام 1999، إلى جانب كتيب للتوجيه المهني أيضا لطالبات المدارس الإعدادية في عام 2003؛ ولقد طبقت النتائج الميدانية ذات الصلة لدى نشر الطبعة الجديدة من هذا الكتيب في عام 2004.
    Además, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos publicó en 2004 una guía titulada El encuentro de las mujeres con la ciencia, a fin de alentar a las estudiantes a sumarse al campo de la ciencia y la ingeniería. UN وبالإضافة إلى ذلك،، نشرت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية " النساء في مواجهة العلوم " ، وهو منشور إرشادي لتشجيع الطالبات على الدخول في ميداني العلوم والهندسة، وذلك في عام 2004.
    Determinación de los impedimentos con que se topan las actividades para integrar el espacio en la educación y desarrollar recursos humanos en esferas relacionadas con el espacio UN تبيّن المعوّقات التي تعترض الجهود الرامية إلى إدراج موضوع الفضاء الخارجي في التعليم وتنمية الموارد البشرية في المجالات ذات الصلة بالفضاء
    C. Educación y perfeccionamiento del capital humano UN جيم - التعليم وتنمية الموارد البشرية
    219. El MEHRD ha mejorado significativamente sus sistemas de recopilación de datos. UN 219 - وقد حسّنت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية نُظمها في مجال جمع البيانات تحسينا كبيرا.
    Como parte de las actividades educacionales sensibles a las cuestiones de género, el Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos está ofreciendo un programa titulado " Mujeres en las ciencias y la ingeniería " que alienta a las mujeres estudiantes a optar por esas carreras. UN وفي سياق الجهود التعليمية التي تراعي الفوارق بين الجنسين، تقوم وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية بإدارة برنامج " النساء في مجالي العلوم والهندسة " ، الذي يحفز الطالبات على الدخول في ميداني العلوم والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد