ويكيبيديا

    "التعهد الصريح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • compromiso inequívoco
        
    • determinación inequívoca
        
    El compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de llegar a la eliminación total de su arsenal nuclear ha sido ya asumido. UN إن التعهد الصريح من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية، بأن تزيل تماما ترساناتها النووية، قد صدر فعلا.
    Los países del Nuevo Programa opinan que esa evolución sería incompatible con el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar sus arsenales nucleares. UN وتعتقد بلدان برنامج العمل الجديد أن عمليات الاستحداث هذه تتعارض مع التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلص من ترساناتها النووية.
    La voluntad de cumplir con ese compromiso inequívoco aún tiene que demostrarse mediante la plena aplicación de las 13 medidas prácticas señaladas en la Conferencia. UN ولم يتم حتى الآن إظهار الإرادة للوفاء بهذا التعهد الصريح بالتنفيذ الكامل للخطوات العملية الـ 13 التي تم تحديدها في المؤتمر.
    ii. La Conferencia reafirma el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar totalmente sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear, que todos los Estados partes se han comprometido a alcanzar en virtud del artículo VI. iii. UN ' 2` ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وهو الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة.
    La determinación inequívoca por parte de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa. UN إن التعهد الصريح من جانب جميع الدول الموقعة على معاهدة عدم الانتشار هو الأساس الذي ما زال ائتلاف البرنامج الجديد يبني عليه.
    Ahora se nos trata de presentar como un hecho novedoso el compromiso inequívoco con el desarme nuclear asumido por los Estados nucleares en la Sexta Conferencia de los Estados partes en ese Tratado, cuando en realidad tales obligaciones no son nada nuevo, ellas han estado recogidas en el Tratado desde su aprobación y por tanto deben ser cumplidas sin mayores dilaciones. UN علما بأن التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على أنفسها في المؤتمر الاستعراضي السادس للمعاهدة يُعرض علينا وكأنه شيء جديد، في حين أن الالتزامات التي تعهدت بها ليست في الحقيقة بجديدة بل كانت جزءا من المعاهدة لدى اعتمادها وكان ينبغي أن تُنفذ قبل الآن.
    Los miles de millones de nuestros congéneres en todos los continentes no necesitan buenas palabras. El llamamiento hecho en el Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen del TNP en favor del establecimiento de un organismo subsidiario apropiado en la Conferencia de Desarme con el mandato de ocuparse del desarme nuclear sólo se puede interpretar a la luz de este compromiso inequívoco contraído por los Estados poseedores de armas nucleares. UN فالكلمات الفارغة لا تعني شيئاً لبلايين البشر في كل قارات العالم وإن دعوة الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر المراجعة السادس لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لإنشاء جهاز فرعي ملائم في مؤتمر نزع السلاح للتعامل مع نزع السلاح النووي يمكن تفسيرها فقط في ضوء التعهد الصريح الصادر عن الدول النووية.
    Nos decepciona que se haya avanzado muy poco en la eliminación de los armamentos nucleares a pesar del compromiso inequívoco asumido por los Estados poseedores de armas nucleares en la Conferencia de Examen de 2000. UN وإننا نشعر بالخيبة من التقدم الضئيل جداً الذي تحقق باتجاه التخلص من الأسلحة النووية على الرغم من التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للسلاح النووي على نفسها خلال مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2000.
    Medida 6: compromiso inequívoco UN الخطوة 6: التعهد الصريح
    Medida 6: compromiso inequívoco UN الخطوة 6: التعهد الصريح
    Noruega considera que el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares para alcanzar la eliminación total de sus arsenales nucleares es fundamental para mantener el acuerdo del Tratado sobre la no proliferación. UN 13 - تعتبر النرويج أن التعهد الصريح للدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق إزالة تامة لترساناتها النووية أمر جوهري للحفاظ على اتفاق معاهدة عدم الانتشار.
    Noruega considera que el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares para alcanzar la eliminación total de sus arsenales nucleares es fundamental para mantener el acuerdo del Tratado sobre la no proliferación. UN 13 - تعتبر النرويج أن التعهد الصريح للدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق إزالة تامة لترساناتها النووية أمر جوهري للحفاظ على اتفاق معاهدة عدم الانتشار.
    1. Reafirmar un compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con las obligaciones contraídas por todos los Estados partes en virtud del artículo VI del Tratado. UN 1 - إعادة تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وهو الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة.
    Para eliminar totalmente sus armas nucleares los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir el compromiso inequívoco que contrajeron en 2000. UN 2 - ويلزم للدول الحائزة للأسلحة النووية، في سبيل إزالة أسلحتها بصورة تامة، أن تنفذ التعهد الصريح الذي اتفق عليه في عام 2000.
    La Conferencia reafirma el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar totalmente sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear, que todos los Estados partes se han comprometido a alcanzar en virtud del artículo VI. UN ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي الملزمة به الدول الأطراف كافة بموجب المادة السادسة.
    La Conferencia reafirma el compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar totalmente sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear, que todos los Estados partes se han comprometido a alcanzar en virtud del artículo VI. UN ويكرر المؤتمر تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية تمهيدا لنزع السلاح النووي الملزمة به الدول الأطراف كافة بموجب المادة السادسة.
    Para eliminar totalmente sus armas nucleares los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir el compromiso inequívoco que contrajeron en 2000. UN 2 - ويلزم للدول الحائزة للأسلحة النووية، في سبيل إزالة أسلحتها بصورة تامة، أن تنفذ التعهد الصريح الذي اتفق عليه في عام 2000.
    1. Reafirmar un compromiso inequívoco de los Estados poseedores de armas nucleares de eliminar por completo sus arsenales nucleares con miras a lograr el desarme nuclear, de conformidad con las obligaciones contraídas por todos los Estados partes en virtud del artículo VI del Tratado. UN 1 - إعادة تأكيد التعهد الصريح الذي قطعته الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها بالإزالة التامة لترساناتها النووية، مما يؤدي إلى نـزع السلاح النووي، وهو الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة من المعاهدة.
    Para eliminar totalmente sus armas nucleares los Estados poseedores de armas nucleares deben cumplir el compromiso inequívoco que contrajeron en 2000. UN 2 - ويلزم للدول الحائزة للأسلحة النووية، في سبيل إزالة أسلحتها بصورة تامة، أن تنفذ التعهد الصريح الذي اتفق عليه في عام 2000.
    La determinación inequívoca por parte de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa. UN إن التعهد الصريح من جانب جميع الدول الموقعة على معاهدة عدم الانتشار هو الأساس الذي ما زال ائتلاف البرنامج الجديد يبني عليه.
    La determinación inequívoca por parte de todos los Estados del Tratado sobre la no proliferación es una de las bases sobre las que reposa la Coalición para el Nuevo Programa. UN إن التعهد الصريح من جانب جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار هو أساس ما زال ائتلاف الدول المعتمِدة للخطة الجديدة يبني عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد