ويكيبيديا

    "التفاعلية بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • interactivos sobre
        
    • interactivo sobre
        
    • interactivas sobre
        
    • interactivos acerca
        
    • interactivos en
        
    Para celebrar y respaldar el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones se realizaron varios actos y actividades internacionales importantes y, en consecuencia, se celebraron en todo el mundo debates interactivos sobre ese ideal. UN واحتفالا بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات وفي إطار دعمها، شُرع في تنظيم عدة مناسبات وأنشطة دولية رئيسية، مما جعل المناقشات التفاعلية بشأن هذا المطمح السامي أمرا شائعا في أنحاء العالم.
    15. Durante la Conferencia tuvieron lugar varios actos interactivos sobre los siguientes temas1: UN 15- عقدت أثناء المؤتمر سلسلة من الجلسات التفاعلية بشأن المواضيع التالية(1):
    Al comienzo de cada período de sesiones, la Mesa, por recomendación del Presidente de la Asamblea General, recomendará a la Asamblea un programa de debates interactivos sobre temas de su programa, así como el formato de esos debates. UN في بداية كل دورة، وبناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، يوصي المكتب الجمعية ببرنامج وشكل للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    En su calidad de organismo coordinador del debate interactivo sobre la gestión de los asuntos públicos, el PNUD estaba preparando diez aportes para la Conferencia. UN ويُعد البرنامج الإنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة للمناقشة التفاعلية بشأن الحكم السديد، 10 ورقات لتقديمها إلى المؤتمر.
    No se limitarían las intervenciones en el debate interactivo sobre la labor de los procedimientos especiales. UN ولن تخضع المداخلات في إطار المناقشات التفاعلية بشأن عمل الإجراءات الخاصة، للقيود الزمنية المفروضة على عدد المداخلات.
    En el curso de la Conferencia se celebraron una serie de sesiones temáticas interactivas sobre cuestiones relacionadas con los subtemas de la Conferencia. UN وأثناء انعقاد المؤتمر نُظمت سلسلة من الجلسات المواضيعية التفاعلية بشأن مواضيع ذات صلة بالمواضيع الفرعية للمؤتمر.
    19. Los debates interactivos acerca de la presentación de información sobre las circunstancias nacionales y los arreglos institucionales en los informes bienales de actualización, y la reflexión sobre las experiencias con las comunicaciones nacionales anteriores, dieron lugar a las siguientes observaciones: UN 19- خلصت المناقشات التفاعلية بشأن الإبلاغ عن الظروف الوطنية والترتيبات المؤسسية في التقارير المحدثة لفترة السنتين، استناداً إلى التجارب السابقة في تقديم البلاغات الوطنية، إلى الملاحظات التالية:
    Desde la aprobación de la disposición, la Mesa no ha formulado ninguna recomendación a la Asamblea General acerca del programa de debates interactivos sobre temas de su programa. UN منذ اعتماد هذا الحكم، لم يقدِّم المكتب أي توصيات إلى الجمعية العامة عن برنامج للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Al comienzo de cada período de sesiones, la Mesa, por recomendación del Presidente de la Asamblea General, recomendará a la Asamblea un programa de debates interactivos sobre temas de su programa, así como el formato de esos debates. UN في بداية كل دورة، وبناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، يوصي المكتب الجمعية ببرنامج وشكل للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Desde la aprobación de la disposición, la Mesa no ha formulado ninguna recomendación a la Asamblea General acerca del programa de debates interactivos sobre temas de su programa. UN منذ اعتماد هذا الحكم، لم يقدِّم المكتب أي توصيات إلى الجمعية العامة عن برنامج للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Al comienzo de cada período de sesiones, la Mesa, por recomendación del Presidente de la Asamblea General, recomendará a la Asamblea un programa de debates interactivos sobre temas de su programa, así como el formato de esos debates. UN في بداية كل دورة، وبناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، يوصي المكتب الجمعية ببرنامج وشكل للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Desde la aprobación de la disposición, la Mesa no ha formulado recomendaciones a la Asamblea General acerca del programa de debates interactivos sobre temas de su programa. UN منذ اعتماد هذا الحكم، لم يقدِّم المكتب أي توصيات إلى الجمعية العامة عن برنامج للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Al comienzo de cada período de sesiones, la Mesa, por recomendación del Presidente de la Asamblea General, recomendará a la Asamblea un programa de debates interactivos sobre temas de su programa, así como el formato de esos debates. UN في بداية كل دورة، وبناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، يوصي المكتب الجمعية ببرنامج وشكل للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Desde que se aprobó esta disposición, la Mesa no ha formulado recomendaciones a la Asamblea General acerca del programa de debates interactivos sobre temas de su programa. UN منذ اعتماد هذا الحكم، لم يقدِّم المكتب أي توصيات إلى الجمعية العامة عن برنامج للمناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها.
    Con ese fin, se sugiere el planteamiento de crear centros conmemorativos en las ciudades principales de la región, donde se ofrezca acceso a los archivos e información histórica sobre los procedimientos y las causas del Tribunal, así como debates interactivos sobre la justicia penal internacional y la reconciliación en la ex Yugoslavia. UN وتحقيقا لهذا الغرض اُقترح نهج يتمثل في إقامة مراكز تذكارية في المدن الرئيسية في المنطقة الإقليمية لإتاحة الوصول إلى المحفوظات والمعلومات التاريخية المتعلقة بإجراءات المحكمة والقضايا وكذلك المناقشات التفاعلية بشأن العدالة الجنائية الدولية والمصالحة في يوغوسلافيا السابقة.
    Recordó una recomendación anterior de que, al comienzo de cada período de sesiones, la Mesa, por recomendación del Presidente, debería recomendar a la Asamblea General un programa de debates interactivos sobre temas de su programa, así como el formato de esos debates, y sugirió que el Grupo de Trabajo podría estudiar más esa idea. UN وأشارت إلى توصية سابقة بأن يقوم المكتب، في بداية كل دورة، وبناء على توصيات رئيس الجمعية العامة، بتقديم توصية إلى الجمعية العامة بشأن برنامج وشكل المناقشات التفاعلية بشأن البنود المدرجة على جدول أعمالها، وأفادت بأن الفريق العامل قد يواصل بحث هذه الفكرة.
    Debate interactivo sobre " el cumplimiento de los requisitos comerciales, las normas y los mercados especializados: la situación de los pequeños productores " UN المناقشة التفاعلية بشأن " تلبية متطلبات الأسواق، والمعايير، وأسواق المنتجات المتخصصة المتميزة: حالة صغار المنتجين "
    Debate interactivo sobre " las fluctuaciones del mercado de productos básicos: los efectos de renta " UN المناقشة التفاعلية بشأن " تقلبات أسواق السلع الأساسية: معالجة آثارها على الدخل "
    Debate interactivo sobre " la energía: promoción del diálogo internacional y consecución de mejores combinaciones de fuentes de energía " UN المناقشة التفاعلية بشأن " الطاقة: تعزيز الحوار الدولي وتحسين المصادر المختلطة للطاقة "
    Sin embargo, esperamos con interés poder participar activamente en las sesiones interactivas sobre temas específicos del programa de trabajo. UN ولكننا نتطلع إلى المشاركة النشطة في الاجتماعات التفاعلية بشأن بنود محددة في جدول الأعمال.
    Consideramos que es buena idea promover la práctica de los debates temáticos y las deliberaciones interactivas sobre la mayoría de las cuestiones de actualidad. UN ونعتقد أن من الأفكار الجيدة تعزيز ممارسة عقد المداولات المواضيعية والمناقشات التفاعلية بشأن معظم المسائل الموضوعية.
    30. Los debates interactivos acerca de la presentación de información sobre las circunstancias nacionales y los arreglos institucionales en los informes bienales de actualización, y la reflexión sobre las experiencias con las comunicaciones nacionales anteriores, dieron lugar a las siguientes observaciones: UN 30- خلصت المناقشات التفاعلية بشأن الإبلاغ عن الظروف الوطنية والترتيبات المؤسسية في التقارير المحدثة لفترة السنتين، استناداً إلى التجارب السابقة في تقديم البلاغات الوطنية، إلى الملاحظات التالية:
    Comentarios finales de las delegaciones sobre los debates interactivos en relación con el tema 2 UN تعليقات ختامية للوفود عن المناقشة التفاعلية بشأن البند 2

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد