Los títulos de las mesas redondas y del diálogo interactivo oficioso fueron los siguientes: | UN | وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
Diálogo interactivo oficioso sobre Kenya en relación con la Corte Penal Internacional | UN | الحوار التفاعلي غير الرسمي مع كينيا فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Las sesiones plenarias y el diálogo interactivo oficioso se celebrarán en el Salón de la Asamblea General o en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria. | UN | وستعقد الجلسات العامة والحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة الجمعية العامة و/أو قاعة مجلس الوصاية. |
Como explicó Noam Chomsky ayer durante el diálogo interactivo oficioso, el consenso subyacente a la responsabilidad de proteger no es nuevo. | UN | وكما أوضح ناعوم تشومسكي أثناء الحوار التفاعلي غير الرسمي أمس، فإن التوافق في الآراء الذي يستند إليه مفهوم الحماية ليس بجديد. |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para alentar a los representantes que harán uso de la palabra en el diálogo oficioso interactivo a que no lean declaraciones escritas. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشجع الممثلين الذين سيدلون بكلمات في الحوار التفاعلي غير الرسمي أن يقرأوا بيانات معدة سلفا. |
6. Decide además que los temas de las mesas redondas y el diálogo interactivo oficioso sean los siguientes: | UN | " 6 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
Los títulos de las mesas redondas y del diálogo interactivo oficioso fueron los siguientes: | UN | 3 - وكانت عناوين اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
:: Diálogo interactivo oficioso: El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio: el camino hacia la reunión de alto nivel de 2010. | UN | :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين التمويل من أجل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: الطريق صوب المناسبة الرفيعة المستوى عام 2010. |
7. Decide además que los temas de las mesas redondas y el diálogo interactivo oficioso sean los siguientes: | UN | 7 - تقرر كذلك أن تكون مواضيع اجتماعات المائدة المستديرة والحوار التفاعلي غير الرسمي على النحو التالي: |
:: Diálogo interactivo oficioso: El vínculo entre la financiación para el desarrollo y el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | :: الحوار التفاعلي غير الرسمي: الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
El formato de los Diálogos de alto nivel consistió en sesiones plenarias, mesas redondas interactivas con la participación de múltiples partes interesadas y un diálogo interactivo oficioso. | UN | 9 - وتضمن أشكال الحوارات الرفيعة المستوى مزيجا من الاجتماعات العامة واجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية بين أصحاب المصلحة المتعددين والحوار التفاعلي غير الرسمي. |
En 2003, el título del diálogo interactivo oficioso fue " El Consenso de Monterrey: estado de aplicación y labor futura " . | UN | وفي عام 2003، كان عنوان الحوار التفاعلي غير الرسمي " توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة " . |
La Asesora Especial también supervisó los preparativos del quinto diálogo interactivo oficioso de la Asamblea General sobre la responsabilidad de proteger, que se celebrará el 8 de septiembre de 2014. | UN | وأشرفت المستشارة الخاصة أيضا على الأعمال التحضيرية للحوار التفاعلي غير الرسمي الخامس بشأن المسؤولية عن توفير الحماية الذي ستجريه الجمعية العامة في 8 أيلول/سبتمبر 2014. |
Para participar en el diálogo interactivo oficioso de la Asamblea General titulado " Responsabilidad de proteger " | UN | للمشاركة في الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي عقدته الجمعية العامة بعنوان " مسؤولية توفير الحماية " |
E. Diálogo interactivo oficioso | UN | هاء - الحوار التفاعلي غير الرسمي |
Otras organizaciones intergubernamentales competentes acreditadas ante la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo podrán participar en el diálogo interactivo oficioso y en las mesas redondas de múltiples interesados. | UN | 21 - ويجوز للمنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة التي كانت معتمدة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أن تشارك في الحوار التفاعلي غير الرسمي واجتماعات المائدة المستديرة المتعددة الأطراف. |
Dialogo interactivo oficioso | UN | الحوار التفاعلي غير الرسمي |
F. Diálogo interactivo oficioso | UN | واو - الحوار التفاعلي غير الرسمي |
El martes 28 de junio por la tarde se celebrará un diálogo interactivo oficioso presidido por el Presidente de la Asamblea General, que tendrá la forma de una reunión oficiosa con la participación de todos los interesados pertinentes. | UN | 15 - سيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي الذي سيرأسه رئيس الجمعية العامة بعد ظهر يوم الثلاثاء 28 حزيران/يونيه، في شكل اجتماع غير رسمي يشارك فيه جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
El diálogo oficioso interactivo tendrá lugar en la Sala 4. | UN | أما الحوار التفاعلي غير الرسمي فسيعقد في قاعة المؤتمرات رقم 4. |
Las reuniones plenarias se celebrarán en el Salón de la Asamblea General y el diálogo oficioso interactivo tendrá lugar en una sala que se anunciará oportunamente. | UN | وستعقد الجلسات العامة في قاعة الجمعية العامة. وسيعقد الحوار التفاعلي غير الرسمي في قاعة اجتماعات يُعلن عنها في وقت لاحق. |