Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación: presentación de informes al Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación | UN | منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة: تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية |
La Junta aparentemente ha servido simplemente de conducto formal para presentar informes al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. | UN | ويبدو أن المجلس لم يعمل إلا كمجرد قناة رسمية لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة. |
La Junta aparentemente servía simplemente de conducto formal para presentar informes al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. | UN | ويبدو أن المجلس ليس إلا قنـاة رسمية لإبلاغ التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
La Junta de jefes ejecutivos presenta informes al Consejo Económico y Social. | UN | أما مجلس الرؤساء التنفيذيين، فإنه يرفع التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
informes al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General (sexagésimo quinto período de sesiones), respectivamente | UN | تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Otras delegaciones señalaron que ello podía significar la necesidad de celebrar un período de sesiones breve en la primavera o de modificar el calendario de presentación de informes al Consejo Económico y Social. | UN | وأشار آخرون إلى أن ذلك يمكن أن يترتب عليه عقد دورة قصيرة في الربيع أو تغيير موعد تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
11. Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación: presentación de informes al Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación | UN | منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة: تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية |
** Este informe se presentó después de que venciera el plazo fijado para la presentación de informes al Consejo Económico y Social. | UN | ** قُدم هذا التقرير بعد انقضاء المهلة المحددة لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cada organismo presenta también informes al Consejo Económico y Social sobre la ejecución de la revisión cuadrienal amplia de la política. | UN | وتقوم كل وكالة أيضا بتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مدى تنفيذها للاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة. |
Para entonces, todas las entidades interesadas deberían haber hecho arreglos para iniciar un ciclo de planificación nuevamente adaptado y poner en marcha un ciclo armonizado de presentación de informes al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. | UN | عندئذ، ينبغي أن تكون جميع الكيانات المعنية قد وضعت ترتيباتها لبدء دورة تخطيطية مواءمة جديدة، وإطلاق دورة موحدة لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Para entonces, todas las entidades interesadas deberían haber hecho arreglos para iniciar un ciclo de planificación nuevamente adaptado y poner en marcha un ciclo armonizado de presentación de informes al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General. | UN | عندئذ، ينبغي أن تكون جميع الكيانات المعنية قد وضعت ترتيباتها لبدء دورة تخطيطية مواءمة جديدة، وإطلاق دورة موحدة لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación: presentación de informes al Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación | UN | ١٩٩٩/٢١٢ منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة: تقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن متابعة مؤتمـر القمة العالمي لﻷغذية |
17.15 La Comisión, que en 2000 tenía 52 miembros y nueve países y territorios miembros asociados, dirige toda la labor de secretaría y presenta informes al Consejo Económico y Social. | UN | 17-15 تقوم اللجنة، التي بلغ عدد أعضائها في عام 2000، 52 بلدا عضوا وتسعة بلدان وأقاليم من الأعضاء المنتسبين، بتوفير التوجيه العام لأعمال الأمانة وتقدم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
19.20 La Comisión, que en 2002 tenía 52 miembros y nueve países y territorios miembros asociados, dirige toda la labor de secretaría y presenta informes al Consejo Económico y Social. | UN | 19-20 تقوم اللجنة، التي بلغ عدد أعضائها في عام 2002، 52 عضوا وتسعة أعضاء منتسبين من البلدان والأقاليم، بتوفير التوجيه العام لأعمال الأمانة، وتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
18.24 La Comisión, que en 2006 tenía 53 miembros y 9 países y territorios miembros asociados, dirige toda la labor de su secretaría y presenta informes al Consejo Económico y Social. | UN | 18-24 تقوم اللجنة، التي أصبحت في عام 2006 تضم 53 عضوا و 9 أعضاء منتسبين من البلدان والأقاليم، بتوفير التوجيه العام لأعمال أمانتها، وتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Las delegaciones señalaron que la nueva revisión trienal amplia de la política contiene mandatos fundamentales específicos para el PNUD y el UNFPA y que sería importante que la Junta Ejecutiva, en sus informes al Consejo Económico y Social, siguiese centrando la atención en el cumplimiento de esos mandatos. | UN | 60 - وأشارت الوفود إلى أن استعراض السياسات الشامل الجديد يتضمن بعض الولايات البالغة الأهمية الخاصة بالبرنامج والصندوق، وإلى أن من المهم أن يواصل المجلس التنفيذي التركيز على هذه الولايات من خلال ما يقدمه من التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En las Naciones Unidas, el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación, órgano integrado por 25 expertos que prestan servicio a título personal y rinden informes al Consejo Económico y Social por intermedio del Secretario General, ha venido desempeñando una función de importancia. | UN | 166 - وفي الأمم المتحدة، أخذ فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية، المؤلف من 25 خبيراً مختارين بصفتهم الشخصية لكي يرفعوا التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام، يؤدي دورا هاما. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre los informes dirigidos al Consejo Económico y Social (DP/1997/15) y el informe de la Directora Ejecutiva al Consejo Económico y Social (DP/FPA/1997/10 (Parte V)), y de las observaciones contenidas en ellos, y decidió transmitir los informes al Consejo Económico y Social. | UN | ١٣٨ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير مدير البرنامج بشأن التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/1997/15) وبالتقرير المقدم من المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/1997/10 (Part V)) وما ورد فيه من تعليقات، وقرر إحالة التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
18.21 La Comisión, que en 2004 tenía 53 miembros y 9 países y territorios miembros asociados, dirige toda la labor de secretaría y presenta informes al Consejo Económico y Social. | UN | 18-21 تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة)، التي بلغ عدد أعضائها في عام 2004، 53 عضوا و 9 أعضاء منتسبين من البلدان والأقاليم، بتوفير التوجيه العام لأعمال أمانتها، وتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Junta Ejecutiva tomó nota del informe del Administrador sobre los informes dirigidos al Consejo Económico y Social (DP/1997/15) y el informe de la Directora Ejecutiva al Consejo Económico y Social (DP/FPA/1997/10 (Parte V)), y de las observaciones contenidas en ellos, y decidió transmitir los informes al Consejo Económico y Social. | UN | ١٢٤ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير مدير البرنامج بشأن التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتــماعي (DP/1997/15) وبالتقرير المقدم من المـديرة التنفيذية إلى المجلـس الاقتصادي والاجتماعي (DP/FPA/1997/10 (Part V)) وما ورد فيه من تعليقــات، وقــرر إحــالة التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |