ويكيبيديا

    "التقارير الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de informes estadísticos
        
    • información estadística
        
    • presentación de estadísticas
        
    • de los informes estadísticos
        
    • las estadísticas
        
    • los informes estadísticos del
        
    • los informes estadísticos de
        
    • presentación de datos estadísticos
        
    Número de informes estadísticos importantes completados UN عدد التقارير الإحصائية الرئيسية المكتملة
    Número de informes estadísticos especiales completados UN عدد التقارير الإحصائية المخصصة المكتملة
    La presentación de informes estadísticos estatales permite llevar a cabo un análisis comparativo multifacético de la situación de las mujeres y los hombres. UN وتسمح التقارير الإحصائية الوطنية بالتحليل المقارن الشامل لحالة النساء والرجال.
    El CAD trabaja también en la mejora de la información estadística de ayuda a la CLD. UN كما تعمل اللجنة على تحسين كيفية تقديم التقارير الإحصائية المتعلقة بالمعونة المقدمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Los datos relativos a la ayuda proporcionada por los miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) se han incorporado en los sistemas de recopilación de información estadística del CAD desde 1993. UN فالبيانات الخاصة بالمعونة التي تقدمها البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية متوفرة في نظم التقارير الإحصائية للجنة المساعدة الإنمائية منذ عام 1993.
    Automatizar la asignación de intérpretes a las reuniones programadas de las Naciones Unidas; facilitar la gestión de los servicios de interpretación y la presentación de estadísticas al respecto. UN توزيع مهام المترجمين الشفويين آليا على اجتماعات الأمم المتحدة المحددة مواعيدها، وتيسير إدارة خدمات الترجمة الشفوية وتقديم التقارير الإحصائية عنها.
    Se han preparado nuevas directrices del Proceso de Kimberley para la presentación de los informes estadísticos. UN وقد جرى إعداد مبادئ توجيهية جديدة بشأن تقديم التقارير الإحصائية في سياق عملية كيمبرلي.
    Se ha mejorado la presentación de informes estadísticos relativos a las esferas de violencia, composición de los consejos y mercado laboral. UN أدخلت تحسينات على التقارير الإحصائية المتعلقة بمجالات العنف وتكوين المجالس وسوق العمل.
    Se establecieron nuevos códigos de residencia para facilitar la elaboración de informes estadísticos y la planificación de los programas, y se actualizaron los expedientes de 1.000 refugiados fallecidos, en coordinación con las autoridades del país anfitrión. UN ووضعت رموز إقامة جديدة للنهوض بمستوى التقارير الإحصائية وعمليات التخطيط البرنامجي، واستكملت سجلات 000 1 لاجئ من المتوفين وذلك بالتنسيق مع سلطات البلد المضيف.
    La acumulación de elementos que a veces son de poca monta puede suponer diferencias importantes acumuladas en la presentación de informes estadísticos y en el volumen de información que se ha de presentar. UN وتراكم نقاط كانت طفيفة في بعض الأوقات يمكن أن يُحْدِث تباينات جوهرية في مجمل عبء إعداد التقارير الإحصائية والاستجابة للطلبات.
    :: Según las previsiones, el sistema Zhiyog reforzará el proceso ya que permitirá a todos los organismos actualizar y sincronizar los datos referentes a los funcionarios públicos en sus respectivos organismos y disponer de información precisa para la generación de informes estadísticos. UN :: ومن المنتظر أن يؤدي نظام زهيوغ إلى تعزيز العملية بتمكين جميع الوكالات من متابعة وتنسيق البيانات المتصلة بالموظفين كل من مجالها. وأن يكفل دقة المعلومات لوضع التقارير الإحصائية.
    El desarrollo interno de una base de datos de acceso facilitará el seguimiento de la aplicación y los efectos de las recomendaciones y la publicación de informes estadísticos. UN كما أن إنشاء قاعدة بيانات محلية يتاح الوصول إليها من أي جهاز حاسوب في الوحدة سيسهل متابعة تنفيذ التوصيات والآثار المتأتية عنها، إضافة إلى تسهيل إصدار التقارير الإحصائية.
    Por ejemplo, algunas organizaciones internacionales integran el Equipo de Tareas Interinstitucional de estadísticas de finanzas, que acuerda las mejores prácticas internacionales sobre presentación de informes estadísticos. UN ويشكل عدد من المنظمات الدولية، على سبيل المثال، فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، التي تتفق على أفضل الممارسات الدولية في إعداد التقارير الإحصائية.
    A continuación se examina, siguiendo los datos que figuran en los cuadros 1 y 2, las tendencias y modalidades recientes de la financiación del desarrollo; dichos datos se basan en el sistema de presentación de informes estadísticos del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وتجري أدناه مناقشة الاتجاهات والأنماط الحديثة في تمويل التنمية، على أساس نظام التقارير الإحصائية للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، استنادا إلى البيانات الواردة في الجدولين 1 و 2.
    El plenario alentó a los participantes a que basaran sus informes estadísticos en los certificados del Proceso de Kimberley y confió al Grupo de trabajo sobre estadísticas la tarea de estudiar, en consulta con los participantes interesados, los aspectos de las metodologías nacionales que restringían la presentación de informes estadísticos sobre esta base y de presentar opciones al plenario en 2005. UN وشجع الاجتماع العام المشاركين على أن يستمدوا تقاريرهم الإحصائية من شهادات عملية كيمبرلي، وكُلف الفريق العامل المعني بالإحصاء بأن يجري دراسة، بالتشاور مع المشاركين المعنيين، بشأن جوانب المنهجيات الوطنية التي تعرقل إعداد التقارير الإحصائية على هذا الأساس وتقديم خيارات إلى الاجتماع العام لسنة 2005.
    En primer lugar, un nuevo cálculo del número de desplazados dentro de Colombia incrementó en más de 430.000 personas la cifra anteriormente estimada. En segundo lugar, en el informe final de 2004 se incluyeron varios grupos nuevos de personas apátridas que no se habían señalado previamente a la atención de la dependencia de información estadística de la Oficina. UN أولهما أن التقدير الجديد لعدد الأشخاص المشردين داخليا في كولومبيا قد رفع حساب عدد الأشخاص الذين تعنى بهم المنظمة بما يربو على 000 430 شخص وآخرهما أن عدة مجموعات جديدة من الأشخاص العديمي الجنسية الذين لم يلفت إليهم من قبل نظر وحدة التقارير الإحصائية للمكتب قد أدخلوا في التقرير الختامي لعام 2004.
    13. La Alta Comisionada Auxiliar respondió que el aumento del número de personas de que se ocupaba el ACNUR se debía en parte a cambios en la información estadística. UN 13- وردت مساعِدة المفوض السامي بأن ارتفاع الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية يُعزى جزئياً إلى تغييرات في التقارير الإحصائية.
    En la reunión plenaria de 2004 se confirió al Grupo de trabajo sobre estadísticas la tarea de estudiar, en consulta con los participantes, los aspectos de las metodologías que limitaban la presentación de estadísticas. UN وفي الاجتماع العام المعقود في عام 2004، أنيطت بالفريق العامل المعني بالإحصاء مهمة إجراء دراسة، بالتشاور مع المشاركين، بشأن جوانب المنهجيات الوطنية التي تعرقل إعداد التقارير الإحصائية.
    De resultas del análisis de los informes estadísticos sobre la aplicación de la Ley No. 416/2001, se comprobó que, en el período de enero a septiembre de 2002, de 598.734 solicitudes registradas, se aprobó, merced a decisiones de alcaldes, la concesión de asistencia social a 549.837 familias y personas solas. UN وبتحليل التقارير الإحصائية عن تنفيذ القانون رقم 416/2001، اتضح أنه أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى أيلول/سبتمبر 2002 جرى منح معونات اجتماعية إلى 837 549 أسرة وأشخاص وحيدين من بين 734 598 طلبات مسجلة تمت الموافقة عليها بموجب قرارات رؤساء البلديات.
    En los últimos años se ha prestado especial atención a cumplir, en la comunicación de las estadísticas los requisitos de la Oficina de Estadísticas y la OMS. UN وقد أولي اهتمام خاص في السنوات الأخيرة لانسجام التقارير الإحصائية مع متطلبات مكتب الإحصاء ومنظمة الصحة العالمية.
    Una proporción considerable de estas estadísticas ya está publicada en los informes estadísticos del Departamento. UN وهناك جزء كبير من هذه الإحصائيات منشور فعلاً في التقارير الإحصائية الصادرة عن تلك الإدارة.
    19. El Comité toma nota de las diversas medidas adoptadas, entre ellas los informes estadísticos de la Junta Nacional de Salud y Bienestar y el trabajo de la Oficina Nacional de Estadística de Suecia. UN 19- تلاحظ اللجنة التدابير المختلفة التي اتخذتها الدولة الطرف، بما فيها التقارير الإحصائية للمجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية وعمل وكالة الإحصاءات السويدية.
    Financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas y presentación de datos estadísticos UN ثانيا - تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وتقديم التقارير الإحصائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد