ويكيبيديا

    "التقارير التي يتعين على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los informes que han de
        
    • los informes que los
        
    • de informes que el
        
    • los informes de los
        
    • DE LOS INFORMES QUE DEBEN
        
    Directrices generales revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: nota del Secretario General UN المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    Directrices revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto: nota del Secretario General UN المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادتين 16 و17 من العهد: مذكرة من الأمين العام
    E/C.12/1991/1 Directrices revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN E/C.12/1991/1 المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب أحكام المادتين ٦١ و٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    c) La necesidad de aclarar el contenido y la forma de los informes que los Estados Partes presentarían al órgano de tratados unificado; UN (ج) ضرورة توضيح محتوى وشكل التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها إلى الهيئة الموحدة لرصد المعاهدات؛
    Es difícil prevenir el número de informes que el comité deberá examinar, pero es probable que se produzca un aumento debido a que se ha alentado a los Estados partes a presentar informes no solamente al Comité, sino también en el marco del examen periódico universal. UN ومن الصعب التنبؤ بعدد التقارير التي يتعين على اللجنة النظر فيها، ولكن من المحتمل أن يزداد هذا العدد، بسبب تشجيع الدول الأطراف على تقديم تقارير ليس إلى اللجنة فقط، ولكن أيضا في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Las directrices que se mencionan en el informe son las directrices revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales y las directrices unificadas para los informes de los Estados Partes. UN والمبادئ التوجيهية المشار إليها في هذا التقرير يقصد بها المبادئ التوجيهية العامة المنقحة المتعلقة بشكل ومحتويات التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب المادتين ٦١ و٧١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمبادئ التوجيهية الموحدة لتقارير الدول اﻷطراف.
    a) nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها )E/C.12/1991/1(؛
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها )E/C.12/1991/1(؛
    8. Debate general: " La revisión de las Directrices revisadas del Comité relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales " . UN ٨- مناقشة عامة: " مراجعة المبادئ التوجيهية العامة المنقحة للجنة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب أحكام المادتين ٦١ و٧١ من العهد " .
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices generales revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    Directrices revisadas relativas a la forma y el contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Documentos oficiales del Consejo Económico y Social, 1991, Suplemento N.º 3 (E/1991/23-E/C.12/1990/8), anexo IV). UN " المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب أحكام المادتين 16 و17 من العهـد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيــة والثقافيــة " ، E/1991/23-E/C.12/1990/8، المرفق الرابع.
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    5. La información general deberá prepararse con arreglo a las directrices consolidadas para la parte inicial de los informes que los Estados Partes han de presentar en virtud de los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos, incluido el Pacto, que figuran en el documento HRI/1991/1. UN ٥ - إن جزء التقرير المتعلق بالمعلومات العامة يجب أن يُصاغ وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الاستهلالي من التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف إرسالها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان بما فيها العهد، الواردة في الوثيقة HRI/1991/1.
    La información general deberá prepararse con arreglo a las directrices consolidadas para la parte inicial de los informes que los Estados Partes han de presentar en virtud de los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos, incluido el Pacto, que figuran en el documento HRI/1991/1. UN ٥ - إن جزء التقرير المتعلق بالمعلومات العامة يجب أن يُصاغ وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الاستهلالي من التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف إرسالها بمقتضى مختلف الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان بما فيها العهد، الواردة في الوثيقة HRI/1991/1.
    4. En su elaboración se han seguido las directrices aprobadas por el Comité (CED/C/2) relativas a la forma y el contenido de los informes que los Estados partes deben presentar en aplicación del artículo 29 de la Convención, adoptadas por el Comité en su segundo período de sesiones (26 a 30 de marzo de 2012). UN 4- وأُعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة (الوثيقة CED/C/2) في دورتها الثانية (26-30 آذار/مارس) فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها بموجب المادة 29 من الاتفاقية.
    En el espíritu constructivo que había caracterizado los debates, la Directora Ejecutiva tomó nota de la necesidad de tener en cuenta el volumen de trabajo relacionado con los muchos procesos programáticos y de coordinación, la Junta Ejecutiva y otros órganos legislativos, y los múltiples requisitos de presentación de informes que el FNUAP tenía que cumplir. UN 117 - وفي إطار الروح الإيجابية التي اتسمت بها المداولات، أشارت المديرة التنفيذية إلى الحاجة إلى أن يؤخذ في الاعتبار عبء العمل المقترن بالعمليات البرنامجية والتنسيقية العديدة، والمجلس التنفيذي والهيئات التشريعية الأخرى، والمتطلبات المتعددة لتقديم التقارير التي يتعين على الصندوق الامتثال لها.
    La parte general del informe deberá prepararse con arreglo a las directrices u orientaciones consolidadas o refundidas para la parte inicial de los informes de los Estados Partes que se hubieren de presentar en virtud de los diversos instrumentos internacionales de derechos humanos, incluido el Pacto, según figuran en el documento HRI/1991/1. UN ٣ - يجب أن يصاغ جزء التقرير الذي يتضمن المعلومات العامة وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الاستهلالي من التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان بما فيها العهد، الواردة في الوثيقة HRI/1991/1.
    COMPILACIÓN DE DIRECTRICES RELATIVAS A LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE DEBEN PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES EN LOS TRATADOS INTERNACIONALES DE DERECHOS HUMANOS UN تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد