ويكيبيديا

    "التقارير السنوية للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los informes anuales del Comité
        
    • los informes anuales de la Comisión
        
    • informes anuales del Comité de
        
    • los informes anuales del CAD
        
    También se hizo notar que en los informes anuales del Comité a la Asamblea General figuraba un cúmulo de pruebas sobre esos resultados. UN كما لوحظ أن التقارير السنوية للجنة المقدمة إلى الجمعية العامة تتضمن ثروة من الشواهد على تحقيق هذه المنجزات.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات عن المساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    A partir de 2012 el informe se sincronizará con los informes anuales de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN واعتبارا من عام 2012، سيصدر التقرير الخاص بالصندوق بالتزامن مع التقارير السنوية للجنة بناء السلام.
    Dicha opinión se expuso un año tras otro en los debates que celebra la Sexta Comisión en relación con los informes anuales de la Comisión. UN وقد ظل هذا الرأي يلقى تأييدا على مدى عدة سنين في المناقشات التي جرت في اللجنة السادسة بشأن التقارير السنوية للجنة القانون الدولي.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del Comité de Asistencia para el Desarrollo. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Esos países señalan que los informes anuales del Comité Especial son cada vez más extensos, y que la posibilidad de alcanzar el consenso es más difícil. UN وهي تلاحظ أن التقارير السنوية للجنة الخاصة تصبح مطولة بشكل متزايد وأصبح التوصل إلى توافق في الآراء أكثر صعوبة.
    En los anexos a los informes anuales del Comité se reproducen periódicamente los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones en virtud del Protocolo Facultativo. UN أما النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت بها عدم مقبولية الرسائل في إطار البروتوكول الاختياري، فقد استنسخت بانتظام في مرفقات التقارير السنوية للجنة.
    Entre tanto, se mantiene a los órganos intergubernamentales interesados plenamente informados de los progresos realizados a través de los informes anuales del Comité. UN ويجري في الوقت ذاته إطلاع الهيئات الحكومية الدولية المعنية، على النحو اﻷوفى، بالتقدم المحرز من خلال التقارير السنوية للجنة.
    En los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General se transcriben los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones a tenor del Protocolo Facultativo. UN ويرد في مرفقات التقارير السنوية للجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والمقررات التي أعلنت فيها عدم قبول البلاغات.
    En los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General se transcriben los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones a tenor del Protocolo Facultativo. UN ويرد في مرفقات التقارير السنوية للجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والمقررات التي أعلنت فيها عدم قبول البلاغات.
    Decide que el Presidente del Comité o su representante designado asista a las reuniones del órgano de las Naciones Unidas al que se presentan los informes anuales del Comité cuando se examinen esos informes. UN تقرر أن يحضر رئيس اللجنة أو الممثل الذي يعيّنه اجتماعات الجهاز التابع للأمم المتحدة الذي تقدَّم إليه التقارير السنوية للجنة عند النظر في هذه التقارير.
    En los anexos de los informes anuales del Comité a la Asamblea General se transcriben los textos completos de los dictámenes del Comité y de las decisiones por las que se declaran inadmisibles las comunicaciones a tenor del Protocolo Facultativo. UN ويرد في مرفقات التقارير السنوية للجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والمقررات التي أعلنت فيها عدم قبول البلاغات.
    El Relator para el seguimiento de las opiniones aprobadas en virtud del artículo 14 de la Convención por el Comité actualizará todos los años ese cuadro, que figurará en los informes anuales del Comité. UN وسيتولى المقرر المعني بمتابعة الآراء التي تعتمدها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية تحديث الجدول على أساس سنوي بغية إدراجه في التقارير السنوية للجنة.
    Sobre la base de los informes anuales de la Comisión Europea, esas alianzas fijarán objetivos a corto y mediano plazo para cada país y se reorientarán gradualmente hacia la aplicación del " acervo comunitario " . UN واستنادا إلى التقارير السنوية للجنة الأوروبية، ستحدد هذه الشراكات أهدافا قصيرة الأجل وأهدافا متوسطة الأجل لكل بلد، وتنقل تركيزها تدريجيا إلى تنفيذ مكتسبات الاتحاد الأوروبي.
    Desde 2003, la publicación de los informes anuales de la Comisión se ha demorado por consideraciones prácticas, pero las autoridades esperan que la situación mejore y que la Comisión pueda publicar periódicamente sus informes anuales en el futuro. UN ولاعتبارات عملية، تأخر نشر التقارير السنوية للجنة اعتبارا من عام 2003 لكن المسؤولين يتوقعون أن يتحسن الوضع في المستقبل وأن تتمكن اللجنة من نشر تقاريرها السنوية بانتظام.
    los informes anuales de la Comisión pueden consultarse en su sitio web: http://www.ethnicrelations.org.gy/. UN ويمكن الاطلاع على نسخ من التقارير السنوية للجنة عن طريق موقعها الشبكي http://www.ethnicrelations.org.gy/.
    Las denuncias recibidas e investigadas se publican, por lo general, en los informes anuales de la Comisión sobre la Igualdad de Género y la Comisión de Derechos Humanos de Sudáfrica. UN ويتم بشكل عام تسجيل الشكاوى المتلقاة والتي تم التحقيق فيها في التقارير السنوية للجنة المساواة بين الجنسين ولجنة جنوب أفريقيا لحقوق الإنسان.
    13. los informes anuales de la Comisión se publican en su sitio oficial de Internet. UN 13 - وتنشر التقارير السنوية للجنة على موقع الشبكة الرسمي على الإنترنت.
    Los datos sobre la asistencia oficial para el desarrollo proceden de los informes anuales del CAD. UN وتستمد البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد