Mejora de la presentación de informes al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y países que aportan contingentes para que se adopten decisiones plenamente fundamentadas sobre mantenimiento de la paz | UN | تحسين التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات لتمكينها من اتخاذ قرارات مستنيرة تماما بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام |
La Comisión Consultiva considera que este indicador no parece ajustarse al logro previsto relativo a la mejora de la presentación de informes al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes para que se adopten decisiones plenamente informadas sobre las cuestiones relativas al mantenimiento de la paz; | UN | وترى اللجنة أن المؤشر لا يبدو موافقا للإنجاز المتوقّع بشأن تحسين التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات لتزويد هذه الجهات بكل ما يلزم من معلومات لدى اتخاذها القرارات المتعلقة بقضايا حفظ السلام؛ |
Incorporación sistemática de una perspectiva de género en todos los informes presentados al Consejo de Seguridad. | UN | إدراج منتظم للمناظير الجنسانية في جميع التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن. |
Como ha quedado documentado en los informes presentados al Consejo de Seguridad a lo largo de más de cuatro décadas, se han desaprovechado numerosas oportunidades. | UN | ورغم ما تم توثيقه في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن خلال أكثر من أربعة عقود، لم يتسن اغتنام العديد من الفرص الضائعة. |
El 43% de los informes del Secretario General a la Asamblea General y el 60% de los informes al Consejo de Seguridad se presentaron puntualmente. | UN | التُزم بالمواعيد الداخلية في تقديم 43 في المائة من تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة، و 60 في المائة من التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن. |
:: Inclusión de informes trimestrales sobre la situación de los derechos humanos en los informes al Consejo de Seguridad y presentación de informes bimestrales de derechos humanos al Gobierno del Iraq y representantes de la sociedad civil, de los medios de comunicación y de la comunidad internacional en el Iraq | UN | إعداد تقارير كل ثلاثة أشهر عن حالة حقوق الإنسان في البلد كجزء من التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن وتقارير كل شهرين عن حقوق الإنسان تقدم إلى الحكومة العراقية وممثلي المجتمع المدني ووسائط الإعلام والمجتمع الدولي في العراق |
:: Preparación de proyectos de informe para el Consejo de Seguridad y la Asamblea General | UN | :: تعدّ التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |
:: Asistencia al Secretario General en la preparación de informes al Consejo de Seguridad conforme a la resolución 1511 (2003) del Consejo de Seguridad y ejecución de un calendario y programa para la redacción de una nueva constitución del Iraq y para la celebración de elecciones democráticas conforme a dicha constitución | UN | :: مساعدة الأمين العام في إعداد التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن بموجب قرار مجلس الأمن 1511 (2003) وتنفيذ جدول زمني وبرنامج لوضع دستور جديد للعراق ولإجراء انتخابات ديمقراطية في ظل ذلك الدستور |
1.1 Mayor porcentaje de informes al Consejo de Seguridad y la Asamblea General y otros órganos sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz que se presentan puntualmente (informes al Consejo de Seguridad 2007/2008: 66%; 2008/2009: 68%; 2009/2010: 70%; informes a la Asamblea General 2007/2008: 50%; 2008/2009: 60%; 2009/2010: 70% | UN | التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن 2007-2008: 66 في المائة; 2008-2009: 68 في المائة; 2009-2010: 70 في المائة التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة 2007-2008: 50 في المائة; 2008-2009: 60 في المائة; 2009-2010: 70 في المائة |
1.1 Mejora de la presentación de informes al Consejo de Seguridad, la Asamblea General, otros órganos intergubernamentales y los países que aportan contingentes para que se adopten decisiones plenamente informadas sobre las cuestiones relativas al mantenimiento de la paz | UN | 1-1 تحسين التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى والبلدان المساهمة بقوات لتزويد هذه الجهات بكل ما يلزم من معلومات لدى اتخاذها القرارات المتعلقة بقضايا حفظ السلام |
Con respecto a la cuestión de la coordinación, el Grupo de Trabajo Internacional reconoció el papel desempeñado por la UNOCA en la coordinación de los esfuerzos colectivos para luchar contra el Ejército de Resistencia del Señor, incluida la celebración de las reuniones bianuales de coordinadores y la presentación de informes al Consejo de Seguridad. | UN | 46 - وفيما يتعلق بمسألة التنسيق، أقر الفريق العامل الدولي بدور مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا في تنسيق الجهود الجماعية لمكافحة جيش الرب للمقاومة، بما في ذلك عقد الاجتماعات نصف السنوية لجهات التنسيق وإعداد التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن. |
1.1 Mayor porcentaje de informes al Consejo de Seguridad y la Asamblea General y otros órganos sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz presentados dentro del plazo previsto (informes al Consejo de Seguridad, 2008/09: 55%; 2009/10: 70%; 2010/11: 85%; informes a la Asamblea General, 2008/09: 81%; 2009/10: 70%; 2010/11: 70%) | UN | 1-1 زيادة النسبة المئوية للتقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات بشأن مسائل حفظ السلام بحلول الموعد المحدد (التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن 2008/2009: 55 في المائة؛ 2009/2010: 70 في المائة؛ 2010/2011: 85 في المائة؛ التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة 2008/2009: 81 في المائة؛ 2009/2010: 70 في المائة؛ 2010/2011: 70 في المائة) |
3. Integración de la cuestión de los niños afectados por los conflictos armados en los informes presentados al Consejo de Seguridad y en sus resoluciones | UN | 3 - إدراج مسألة الأطفال والصراع المسلح في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن وفي قراراته |
Ese aumento en la incorporación de la cuestión de los niños afectados por los conflictos armados en los informes presentados al Consejo de Seguridad y en sus resoluciones supone un importante avance. | UN | 18 - وتشكل هذه الزيادة في مستوى إدراج قضايا الأطفال والصراع المسلح في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والقرارات التي يتخذها تقدما هاما. |
El Departamento instituirá un nuevo sistema para mejorar la planificación anticipada, el cual abarcará todos los informes que debe procesar el Departamento, incluidos los informes al Consejo de Seguridad y las Comisiones Quinta y Sexta, que actualmente no se programan. | UN | 54 - وستنشئ الإدارة نظاما جديدا لتحسين التخطيط المسبق في المراحل الأولى، يشمل جميع التقارير التي يُنتظر أن تضطلع الإدارة بتجهيزها، بما في ذلك التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن واللجنتين الخامسة والسادسة، وهي التقارير التي لا تتم برمجتها حاليا. |
1.1 El 95% de los informes al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y otros órganos sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz se presentan dentro del plazo previsto (informes al Consejo de Seguridad, 2011/12: 95%; 2012/13: 95%; informes a la Asamblea General, 2011/12: 95%; 2012/13: 95%) | UN | 1-1 تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الأخرى عن مسائل حفظ السلام بنسبة 95 في المائة بحلول المواعيد المحددة (التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن للفترة 2011/2012: 95 في المائة؛ وللفترة 2012/2013: 95 في المائة؛ والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة، للفترة 2011/2012: 95 في المائة؛ وللفترة 2012/2013: 95 في المائة) |
:: Preparación de proyectos de informe para el Consejo de Seguridad | UN | :: تعدّ التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن |