VI. Métodos de trabajo del Comité contra la Tortura al examinar los informes previstos en el artículo 19 de la Convención 114 | UN | السادس- أساليب عمل لجنة مناهضة التعذيب عند نظر التقارير المقدمة بموجب المادة 19 من الاتفاقية 107 |
c) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
EXAMEN DE los informes presentados con arreglo al artículo 40 DEL PACTO (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد |
En el anexo VI se consignan los métodos de trabajo del Comité para examinar los informes presentados en virtud del artículo 19 de la Convención. | UN | وترد في المرفق السادس أساليب عمل اللجنة عند النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
143. Ya se ha hecho referencia en el presente examen a la mayoría de los tipos de información que figuran en los informes presentados de conformidad con el artículo 7. | UN | 143- وتمت الإشارة في أماكن أخرى من هذا الاستعراض إلى غالبية أنواع المعلومات الواردة في التقارير المقدمة بموجب المادة 7. |
e) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y | UN | (ه) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، رداً على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
c) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
c) Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
Información y opiniones de los gobiernos, incluido el del Iraq, recibidas en respuesta a los informes previstos en el artículo 16; y | UN | (ج) المعلومات والآراء الواردة من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، ردا على التقارير المقدمة بموجب المادة 16؛ |
i) Examen de los asuntos suscitados por los informes presentados con arreglo al artículo 7 o en su contexto; | UN | النظر في المسائل التي تثيرها التقارير المقدمة بموجب المادة 7 أو الناشئة في سياقها |
i) Examen de los asuntos suscitados por los informes presentados con arreglo al artículo 7 o en su contexto; | UN | النظر في المسائل التي تثيرها التقارير المقدمة بموجب المادة 7 أو الناشئة في سياقها |
A. Mejor utilización de los informes presentados con arreglo al artículo 7 | UN | ألف- تحسين استخدام التقارير المقدمة بموجب المادة 7 |
Calendario para el examen de los informes presentados en virtud del artículo 40 del Pacto Honduras | UN | جدول زمني للنظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد |
EXAMEN DE LOS informes presentados en virtud del artículo 40 DEL PACTO | UN | النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد |
APLC/MSP.2/2000/INF.1 Resumen de los informes presentados en virtud del artículo 7 | UN | APLC/MSP.2/2000/INF.1 ملخص التقارير المقدمة بموجب المادة 7 |
EXAMEN DE LOS informes presentados de conformidad con el artículo 40 DEL PACTO (tema 6 del programa) (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع) |
EXAMEN DE LOS informes presentados de conformidad con el artículo 40 DEL PACTO (tema 6 del programa) (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع) |
EXAMEN DE LOS informes presentados de conformidad con el artículo 40 DEL PACTO (tema 6 del programa) (continuación) | UN | النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 40 من العهد (البند 6 من جدول الأعمال) (تابع) |
En cambio, en noviembre de 2006 el Comité utilizó el tiempo que normalmente se asigna al Grupo de Trabajo para reunirse en sesión plenaria a fin de adelantar su labor relativa a los informes pendientes de examen y hacer frente al volumen atrasado de informes conforme al artículo 19. | UN | واستخدمت اللجنة بدلاً من ذلك الوقت المخصص عادةً للفريق العامل السابق للدورة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لعقد جلسة عامة بغية التقدم في أعمالها المتعلقة بالتقارير التي يُنتظر دراستها ومعالجة المتأخرات المتراكمة من التقارير المقدمة بموجب المادة 19. |
La Secretaría propone que en adelante los informes con arreglo al artículo 9 del Protocolo se diseminen a las Partes mediante publicación electrónica publicándolos en el sitio web de la Secretaría toda vez que se reciban de las Partes. | UN | 4 - وتقترح الأمانة أن توزع التقارير المقدمة بموجب المادة 9 من البروتوكول من الآن فصاعداً على الأطراف عن طريق النشر الإلكتروني بوضعها على الموقع الشبكي للأمانة عندما تصل هذه التقارير من الأطراف. |
DISTRIBUCIÓN de los informes relativos al artículo 7 | UN | تعميم التقارير المقدمة بموجب المادة 7 |
- posibles mecanismos para supervisar y evaluar los informes relacionados con el artículo 7; | UN | :: الآليات الممكنة لرصد وتقييم التقارير المقدمة بموجب المادة 7؛ |
26. Puede consultarse la base de datos del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas correspondiente a los informes presentados conforme al artículo 7 en http://domino.un.org/Ottawa.nsf. | UN | 26- يمكن الاطلاع على قاعدة بيانات إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشأن التقارير المقدمة بموجب المادة 7 على العنوان التالي: http://domino.un.org/Ottawa.nsf. |
Examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 | UN | النظر في التقارير المقدمة بموجب المادة 5 |