ويكيبيديا

    "التقارير الواردة من الدول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informes recibidos de los Estados
        
    • los informes de los Estados
        
    • informes presentados por los Estados
        
    • informes TRANSMITIDOS POR LOS ESTADOS
        
    • informes recibidos de Estados
        
    • a informes de los Estados
        
    • informes enviados por los Estados
        
    • los informes recibidos de estos Estados
        
    • de informes de los Estados
        
    En el presente documento se recopilan los informes recibidos de los Estados Miembros en respuesta a esa invitación. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استنادا إلى التقارير الواردة من الدول الأعضاء استجابة لتلك الدعوة.
    informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Ello se observó primordialmente en los informes de los Estados que no son partes en los regímenes multilaterales de control de las exportaciones. UN وقد لوحظ ذلك بدرجة رئيسية في التقارير الواردة من الدول التي ليست أطرافا في نظم متعددة الأطراف للرقابة على الصادرات.
    De los informes de los Estados Miembros se desprende con claridad que el Comité debe proporcionar orientaciones adicionales a los Estados sobre diversas cuestiones. UN وتوضح التقارير الواردة من الدول الأعضاء أنه يتعين على اللجنة أن تقدم مزيدا من التوجيه للدول بشأن عدد من المسائل.
    XII. informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثاني عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XIII. informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XV. informes TRANSMITIDOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DE LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO UN خامس عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملا بالمادتين 16 و17 من العهد
    informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    informes recibidos de los Estados Partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    informes recibidos de los Estados partes UN التقارير الواردة من الدول الأطراف
    Los expertos, examinarían dichos informes paralelos además de los informes de los Estados. UN وقال إن الخبراء سيدرسون هذه التقارير إلى جانب التقارير الواردة من الدول.
    Habiendo examinado los informes de los Estados Partes sobre la manera en que se define la condición de miembro de un determinado grupo o grupos raciales o étnicos, UN وقد نظرت في التقارير الواردة من الدول اﻷطراف بشأن المعلومات المتعلقة بطرق تحديد صفة اﻷفراد من حيث انتمائهم إلى فئة أو فئات عرقية أو إثنية معينة،
    En el curso de estos períodos de sesiones, la FIDH ha ofrecido a los expertos miembros informaciones que pudieran resultarles útiles en el marco del procedimiento de exámenes periódicos de los informes de los Estados. UN وقدم اﻹتحاد في هذه الدورات إلى الخبراء اﻷعضاء معلومات يمكن أن تكون ذات فائدة بالنسبة إليهم في إطار النظر الدوري في التقارير الواردة من الدول.
    También está relacionada con otros derechos diversos consagrados en el Pacto, como se observa a menudo en la práctica del Comité al examinar los informes de los Estados Partes y las comunicaciones de los particulares. UN ويتفاعل هذا الحق مع عدة حقوق أخرى مكرسة في العهد، وهو ما يتضح كثيرا لدى قيام اللجنة بالنظر في التقارير الواردة من الدول الأطراف والرسائل الواردة من الأفراد.
    XIII. informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    XIII. informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 73 DE LA CONVENCIÓN UN ثالث عشر - التقارير الواردة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 73 من الاتفاقية
    En relación con este tema, se actualizará al Comité sobre los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención. UN ستُطلع اللجنة، في إطار هذا البند، على تحديث بشأن التقارير الواردة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية.
    XV. informes TRANSMITIDOS POR LOS ESTADOS PARTES EN VIRTUD DE LOS ARTÍCULOS 16 Y 17 DEL PACTO UN خامس عشر - التقارير الواردة من الدول الأطرف عملاً بالمادتين 16 و17 من العهد
    II. informes recibidos de Estados en aplicación del párrafo 11 de la resolución 53/97 de la Asamblea General UN ثانيا - التقارير الواردة من الدول عملا بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 53/97
    La Comisión observa que, durante el período que va de enero a abril de 2002, por término medio, el Comité celebró tres o cuatro reuniones por semana y que su documentación representó 625 páginas traducidas al mes, correspondientes a informes de los Estados Miembros y otros documentos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة مكافحة الإرهاب عقدت في المتوسط من ثلاث إلى أربع جلسات في الأسبوع وأن عدد صفحات وثائقها بلغ 625 صفحة مترجمة في المتوسط في الشهر شملت التقارير الواردة من الدول الأعضاء ووثائق أخرى وذلك في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2002.
    informes enviados por los Estados de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 25 de la resolución 1844 (2008) UN التقارير الواردة من الدول وفقا للفقرة 25 من القرار 1844 (2008)
    2. los informes recibidos de estos Estados Partes serán publicados como adiciones al presente documento. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Gracias a su trabajo se habían establecido las directrices para la presentación de informes de los Estados partes, que permitirían al Comité iniciar la importante labor de examinar dichos informes. UN وقال إن لعمله الفضل في وضع المبادئ التوجيهية التي تتبعها الدول الأطراف في إعداد التقارير، مما سيسمح للجنة بمباشرة مهمتها القيّمة المتمثلة في استعراض التقارير الواردة من الدول الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد