1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); | UN | ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛ |
3. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 por un monto de 65.444.000 dólares. | UN | ٣ - إقرار التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٤ ٦٥ دولار. |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛ |
2. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; | UN | ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛ |
proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 (DP/1993/45), y los cuadros complementarios del documento DP/1993/45 contenidos en el documento DP/1993/BFC/CRP.1; | UN | التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتيـن ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1993/45(، والجــداول التكميلية للوثيقة DP/1993/45 الـــواردة فــي الوثيقـــة DP/1993/BFC/CRP.1، |
2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; | UN | ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛ |
El presente informe contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y emana directamente del anexo 1 y se ha preparado sobre la base de los principios enunciados en el mismo. | UN | 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003. |
El Comité Mixto recomendó que se incluyera el importe de 1.930.500 dólares en las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2008/2009 para sufragar gastos adicionales de servicios contractuales. | UN | 192 - وأوصى المجلس بأن يدرج في التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 500 930 1 دولار لتغطية التكاليف الإضافية للخدمات التعاقدية. |
En el informe del Comité Permanente figuran las opiniones y recomendaciones de éste acerca de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995, las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 y la autorización de aportaciones al Fondo de Emergencia. | UN | وتضمن تقرير اللجنة الدائمة آراء هذه الهيئة وتوصياتها بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ واﻹذن بمساهمات لصندوق الطوارئ. |
Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del cambio de los procedimientos de presentación de informes y aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 por un total de 65.444.000 dólares de los EE.UU. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتغييرات في إجراءات تقديم التقارير وفي أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٠ ٦٥ دولار. |
El presente informe contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). | UN | 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
En su decisión 95/28, la Junta Ejecutiva aprobó las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 relativas al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. | UN | ٢٠ - وافــق المجلــس التنفيذي، فــي مقــرره ٩٥/٢٨، على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وعلــى تقديرات الميزانية لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ فيما يتعلــق ببرنامــج متطوعـي اﻷمم المتحدة. |
para el bienio 1996-1997 1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛ |
Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1995-1996 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 (DP/1996/30); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/30)؛ |
1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); | UN | ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )63/6991/PD(؛ |
Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1995-1996 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 (DP/1996/30); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٥٩٩١-٦٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )03/6991/PD(؛ |
El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) presentó las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 (DP/1998/35). | UN | ٨١ - قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35). |
17. La Comisión Consultiva observa que el Comité Mixto estableció un grupo de trabajo especial para examinar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2006-2007 y el proyecto de estimaciones presupuestarias para el bienio 2008-2009 y hacer recomendaciones al Comité. | UN | 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية قد أنشأ فريقا عاملا مخصصا لاستعراض التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2006-2007 والتقديرات المقترحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 وتقديم توصيات إلى المجلس. |
Adoptó la decisión 97/22, de 18 de septiembre de 1997, relativa a las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/1997/29); | UN | اتخذ المقرر ٩٧/٢٢ المؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فيما يتصل بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1997/29)؛ |
Adoptó la decisión 97/22, de 18 de septiembre de 1997, relativa a las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/1997/29); | UN | اتخذ المقرر ٩٧/٢٢ المؤرخ ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فيما يتصل بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1997/29)؛ |