ويكيبيديا

    "التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio
        
    • proyecto de presupuesto revisado para el bienio
        
    1. Tomar nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    3. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 por un monto de 65.444.000 dólares. UN ٣ - إقرار التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٤ ٦٥ دولار.
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    2. Aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; UN ٢ - أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛
    proyecto de presupuesto revisado para el bienio 1992-1993 y proyecto de presupuesto para el bienio 1994-1995 (DP/1993/45), y los cuadros complementarios del documento DP/1993/45 contenidos en el documento DP/1993/BFC/CRP.1; UN التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ وتقديرات الميزانية لفترة السنتيـن ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1993/45(، والجــداول التكميلية للوثيقة DP/1993/45 الـــواردة فــي الوثيقـــة DP/1993/BFC/CRP.1،
    2. Aprueba las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997, que ascienden a 70.579.000 dólares; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٥٧٩ ٧٠ دولار؛
    El presente informe contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y emana directamente del anexo 1 y se ha preparado sobre la base de los principios enunciados en el mismo. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003.
    El Comité Mixto recomendó que se incluyera el importe de 1.930.500 dólares en las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2008/2009 para sufragar gastos adicionales de servicios contractuales. UN 192 - وأوصى المجلس بأن يدرج في التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 500 930 1 دولار لتغطية التكاليف الإضافية للخدمات التعاقدية.
    En el informe del Comité Permanente figuran las opiniones y recomendaciones de éste acerca de las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995, las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 y la autorización de aportaciones al Fondo de Emergencia. UN وتضمن تقرير اللجنة الدائمة آراء هذه الهيئة وتوصياتها بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ واﻹذن بمساهمات لصندوق الطوارئ.
    Tal vez la Junta Ejecutiva desee tomar nota del cambio de los procedimientos de presentación de informes y aprobar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 por un total de 65.444.000 dólares de los EE.UU. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتغييرات في إجراءات تقديم التقارير وفي أن يوافق على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وقدرها ٠٠٠ ٤٤٠ ٦٥ دولار.
    El presente informe contiene las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2002-2003 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 2004-2005 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS). UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003 وتقديرات الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    En su decisión 95/28, la Junta Ejecutiva aprobó las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1994-1995 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 relativas al Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ٢٠ - وافــق المجلــس التنفيذي، فــي مقــرره ٩٥/٢٨، على التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وعلــى تقديرات الميزانية لفتــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ فيما يتعلــق ببرنامــج متطوعـي اﻷمم المتحدة.
    para el bienio 1996-1997 1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1995-1996 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 (DP/1996/30); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/30)؛
    1. Toma nota del informe del Director Ejecutivo sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )63/6991/PD(؛
    Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1995-1996 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1996-1997 (DP/1996/30); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٥٩٩١-٦٩٩١ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )03/6991/PD(؛
    El Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) presentó las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1998-1999 (DP/1998/35). UN ٨١ - قدم المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (DP/1998/35).
    17. La Comisión Consultiva observa que el Comité Mixto estableció un grupo de trabajo especial para examinar las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 2006-2007 y el proyecto de estimaciones presupuestarias para el bienio 2008-2009 y hacer recomendaciones al Comité. UN 17 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس صندوق المعاشات التقاعدية قد أنشأ فريقا عاملا مخصصا لاستعراض التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2006-2007 والتقديرات المقترحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 وتقديم توصيات إلى المجلس.
    Adoptó la decisión 97/22, de 18 de septiembre de 1997, relativa a las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/1997/29); UN اتخذ المقرر ٩٧/٢٢ المؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فيما يتصل بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1997/29)؛
    Adoptó la decisión 97/22, de 18 de septiembre de 1997, relativa a las estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997 y las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (DP/1997/29); UN اتخذ المقرر ٩٧/٢٢ المؤرخ ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ فيما يتصل بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/1997/29)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد