En el anexo del presente informe se describen las modalidades de uso de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. | UN | ويورد المرفق 1 وصفا لطرائق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية. |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Por consiguiente, las respuestas a las catástrofes naturales y a las alertas sanitarias se han financiado con cargo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto. | UN | ولذا فقد مُولت الاستجابات لحالات الكوارث الطبيعية والتوجيهات الصحية عن طريق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية. |
Facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
C. Continuación del mecanismo de ejercicio de facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto | UN | جيم - مواصلة منح السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Este arreglo se prorrogó por un nuevo período de un año con arreglo a las facultades discrecionales limitadas en la ejecución del presupuesto otorgadas al Secretario General. | UN | وجرى تمديد هذا الترتيب مرة أخرى لفترة عام واحد عن طريق استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية الممنوحة للأمين العام. |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto | UN | السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |
Su delegación apoya también la recomendación de la Comisión Consultiva de continuar las medidas actuales para el ejercicio de las facultades discrecionales limitadas por el Secretario General para el bienio 2010-2011. | UN | وذكرت بأن وفدها يؤيد أيضا توصية اللجنة الاستشارية التي تدعو إلى مواصلة العمل بالترتيبات الحالية المتعلقة بممارسة الأمين العام للسلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية خلال فترة السنتين 2010-2011. |
El Grupo examinará cuidadosamente las propuestas del Secretario General sobre sus facultades discrecionales limitadas y el marco de rendición de cuentas, teniendo en mente que la rendición de cuentas y la flexibilidad deben ir de la mano. | UN | وستنظر المجموعة بعناية في مقترحات الأمين العام بخصوص سلطته التقديرية المحدودة بشأن الميزانية وإطار المساءلة، واضعة في اعتبارها الترابط بين المساءلة والمرونة. |
IV. Beneficios del mecanismo de facultades discrecionales limitadas | UN | رابعا - فوائد آلية السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية |