ويكيبيديا

    "التقرير الأوّلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del informe inicial
        
    • el informe inicial de
        
    • informe preliminar
        
    • de primer informe
        
    • al informe inicial
        
    • informe inicial de la
        
    • segundo informe periódico
        
    Evolución de la situación desde la presentación del informe inicial UN التطورات التي استجدت منذ تقديم التقرير الأوّلي
    En los informes combinados se exponen los cambios de orden jurídico, estructural y normativo producidos con posterioridad a la presentación del informe inicial. UN ويورد التقريران الموحدان التغييرات القانونية والهيكلية والمتعلقة بالسياسات التي حدثت منذ تقديم التقرير الأوّلي.
    Constituye la segunda parte del informe inicial de la República Popular China en virtud de la Convención. UN وهو يشكل الجزء 2 من التقرير الأوّلي لجمهورية الصين الشعبية بموجب الاتفاقية.
    Aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán en el momento de aprobar el presente informe. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    Aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán en el momento de aprobarse el presente informe. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    El informe preliminar dice 5 muertos y 28 heridos. Open Subtitles أيّ فكرة عن عدد الذين قُتلوا؟ التقرير الأوّلي يقول خمسة موتى،
    Durante su examen del informe inicial de Eslovenia, el Comité recomendó el establecimiento de una oficina del ombudsman, pero los planes para dar cumplimiento a esa recomendación fueron modificados. UN فقد أوصت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير الأوّلي لسلوفينيا، بإنشاء مكتب للمظالم، ولكن الخطط الموضوعة لتنفيذ تلك التوصية تغيرت.
    Tras la presentación del informe inicial de Marruecos, el Gobierno prestó especial atención a las observaciones y recomendaciones finales del Comité y las tuvo en cuenta a la hora de preparar su segundo informe. UN وبعد التقرير الأوّلي للمغرب، أولت المغرب عناية وثيقة لملاحظات اللجنة الختامية وتوصياتها، مع أخذها في الحسبان عند إعداد تقريرها الثاني.
    77. El Comité acoge complacido la presentación del informe inicial del Estado Parte, pese a su demora, preparado de conformidad con las directrices establecidas. UN ألف - مقدّمة 77- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الأوّلي للدولة الطرف، رغم تأخره، والذي اعدّ حسب المبادئ التوجيهية المعمول بها.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 8 de agosto de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 8 آب/أغسطس 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 12 de diciembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 8 de mayo de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 8 أيار/مايو 2008.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 11 de abril de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 11 نيسان/أبريل 2008.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 15 de octubre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 2 de noviembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial, y el informe sobre el examen se publicó el 14 de noviembre de 2007. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Se completó el examen del informe inicial y el informe sobre el examen se publicó el 15 de febrero de 2008. UN وقد استُكمل استعراض التقرير الأوّلي ونُشِر تقرير الاستعراض في 15 شباط/فبراير 2008.
    Aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán en el momento de aprobarse el presente informe. UN وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    En la fecha en que se aprobó el presente informe aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán. UN وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    En la fecha en que se aprobó el presente informe aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán. UN وحتى تاريخ اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد.
    Eso sucedió después de que una comisión interministerial especial presentó un informe preliminar al Primer Ministro en julio. UN ويأتي ذلك في أعقاب إحالة التقرير الأوّلي الذي أعدته لجنة مخصصة مشتركة بين الوزارات إلى رئيس الوزراء في تموز/يوليه.
    También, brindar respuestas a las observaciones del Comité al informe inicial presentado por Bolivia en 1991. UN ويتضمن التقرير أيضا ردودا على ملاحظات اللجنة على التقرير الأوّلي الذي قدمته بوليفيا في عام 1991.
    El Comité lamenta, sin embargo, que pese a su observación de que el informe inicial del Estado Parte no contenía suficiente información sobre la aplicación del Pacto en la práctica, el segundo informe periódico presente esta misma deficiencia, y deplora asimismo la falta de respuestas a varias preguntas planteadas por sus miembros durante el examen del informe. UN وتأسف مع ذلك لأنه، وإن كانت قد لاحظت أن التقرير الأوّلي للدولة الطرف لم يتضمن معلومات كافية عن وضع العهد موضع التنفيذ، فإن التقرير الدوري الثاني يشوبه نفس العيب. وتعرب اللجنة أيضا عن أسفها لعدم الرد على عدد من الأسئلة التي طرحها أعضاؤها أثناء النظر في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد