informe complementario de la Arabia Saudita | UN | التقرير التكميلي للمملكة العربية السعودية |
Como se afirma en el anterior informe complementario de Chipre, las asociaciones benéficas existentes en el país son muy pocas y son bien conocidas. | UN | كما ذُكر في التقرير التكميلي السابق لقبرص، لا يوجد سوى عدد قليل جدا ومعروف جيدا من الرابطات الخيرية في قبرص. |
En el segundo informe complementario siguiente el Gobierno de Bulgaria trata de responder a esas preguntas y observaciones. | UN | وفي التقرير التكميلي الثاني التالي، تسعى حكومة بلغاريا إلى تقديم أجوبة على هذه الأسئلة والتعليقات. |
En este cuarto informe complementario se da respuesta a esas preguntas y observaciones. | UN | وترد في هذا التقرير التكميلي الثالث إجابة على تلك الأسئلة والتعليقات. |
Opinó que el primer informe suplementario cumplía cuanto se esperaba. | UN | وأعربت اللجنة عن رأي مؤداه أن التقرير التكميلي اﻷول يفي بجميع هذه التوقعات. |
Las consultas se reanudarán tan pronto como recibamos el informe complementario del Secretario General, que esperamos esté disponible este mes. | UN | وستستأنف المشاورات بمجرد أن نتلقى التقرير التكميلي لﻷمين العام، الذي نأمل أن يكون متاحا هذا الشهر. |
Tengo el honor de adjuntar el texto de un informe complementario sobre la evaluación de los daños provocados por la presencia de minas terrestres y restos de material de guerra en territorio libio. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير التكميلي عن تقدير الخسائر الناجمة عن اﻷلغام ومخلفات الحروب باﻷراضي الليبية. |
informe complementario de los Estados Unidos de América | UN | التقرير التكميلي للويالات المتحدة الأمريكية |
informe complementario del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | التقرير التكميلي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
informe complementario de la República Popular Democrática de Corea | UN | التقرير التكميلي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
informe complementario de Azerbaiyán al Comité contra el Terrorismo | UN | التقرير التكميلي المقدم من أذربيجان إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
informe complementario presentado por Italia al Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas contra el Terrorismo | UN | التقرير التكميلي المقدم من إيطاليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس أمن الأمم المتحدة |
El informe complementario constituye la respuesta del Gobierno de Barbados al Comité y se refiere concretamente a las preguntas formuladas en el orden cronológico en el que fueron presentadas. | UN | ويمثل هذا التقرير التكميلي رد حكومة بربادوس على اللجنة ويعالج بصفة محددة الاستفسارات المطلوبة بالتسلسل الذي وردت فيه. |
En el informe complementario que viene a continuación, la Unión Europea ha tratado de facilitar las aclaraciones solicitadas. | UN | ويسعى الاتحاد الأوروبي في هذا التقرير التكميلي إلى تقديم الإيضاحات المطلوبة. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo transmitirle por la presente el informe complementario del Gobierno del Iraq relativo a la aplicación de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرسل إليكم طيا التقرير التكميلي المقدم من جمهورية العراق والمتعلق بتنفيذ القرار 1373. |
Adición al informe complementario de Belarús | UN | إضافة إلى التقرير التكميلي المقدم من بيلاروس |
También agradece las informativas respuestas presentadas por escrito, así como el informe complementario. | UN | وتعرب عن تقديرها للردود الخطية الغزيرة المعلومات التي قدمت إضافة إلى التقرير التكميلي. |
La adición debe leerse en conjunción con el informe complementario. | UN | وينبغي قراءة الإضافة بالاقتران مع التقرير التكميلي. |
Adición al informe complementario presentado al Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre las actividades emprendidas por | UN | الإضافة إلى التقرير التكميلي المقدم إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب بشأن أنشطة مكافحة الإرهاب في جزر كوك |
DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER SEGUNDO informe suplementario DE LAS ANTILLAS NEERLANDESAS | UN | التقرير التكميلي الثاني المقدم من جزر اﻷنتيل الهولندية |
Proyecto de informe del análisis inicial complementario para la evaluación regional de la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemas para África | UN | مشروع التقرير التكميلي لتحديد نطاق التقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية لأفريقيا |
4. Este informe adicional no contiene ningún anexo confidencial para la atención exclusiva de los miembros del CCT, tomando de este modo atenta nota de la exhortación que nos hizo el Comité sobre este punto. | UN | 4 - ولا يتضمن هذا التقرير التكميلي أي مرفق سري موجه لعناية أعضاء لجنة مكافحة الإرهاب فحسب. |
i) Presentación y examen del suplemento del informe del grupo de tareas sobre la reposición del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica; | UN | ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Está a punto de completarse el suplemento del informe del grupo de trabajo sobre la reposición, que se pondrá a disposición de las Partes cuanto antes. | UN | 26- يتم وضع اللمسات الأخيرة على التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد وسوف يُتاح للأطراف بمجرد الانتهاء منه. |