ويكيبيديا

    "التقرير الثاني عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segundo informe sobre la
        
    • del segundo informe sobre
        
    • segundo informe de
        
    • el segundo informe
        
    • segundo informe sobre el
        
    • su segundo informe sobre
        
    • este segundo informe sobre
        
    segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمـلاً بقـرار لجنـة
    segundo informe sobre la SUCESIÓN DE ESTADOS Y SUS EFECTOS UN التقرير الثاني عن خلافة الدول وأثرها على جنسية
    En general, el Gobierno de Israel apoya los principios del proyecto de artículo 4 del segundo informe sobre los actos unilaterales del Estado relativos a los representantes del Estado para formular actos unilaterales. UN بصفة عامة تؤيد حكومة إسرائيل المبادئ المبينة في مشروع المادة 4 من التقرير الثاني عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول، فيما يتعلق بممثلي الدولة لأغراض صياغة الأفعال الانفرادية.
    Además, y según se indica en el proyecto de artículo 2 del segundo informe sobre los actos unilaterales de los Estados, el acto jurídico unilateral debe ser una expresión de voluntad inequívoca y autónoma, formulada públicamente y dirigida en términos explícitos al destinatario del acto. UN وبالإضافة إلى هذا، وكما أشير في مشروع المادة 2 من التقرير الثاني عن الأفعال الانفرادية الصادرة عن الدول، يجب أن يكون الفعل القانوني الانفرادي تعبيرا ذاتيا لا لبس فيه عن الإرادة، يصدر علانية ويوجه صراحة إلى الطرف المقصود بالفعل.
    segundo informe de la operación Sangaris UN التقرير الثاني عن عملية سانغاري
    Se ha registrado cierta mejora y ello se hará constar en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto del bienio en curso. UN وقد كان هناك شيء من التحسن، مما سيوثق في التقرير الثاني عن أداء الميزانية في فترة السنتين الحالية.
    segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, de conformidad con la UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيـد باولو سرجيو بينهييرو، عملاً
    segundo informe sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sergio Pinheiro, de UN التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سرجيو بينهييرو، عمــلاً
    segundo informe sobre la evolución de la situación relativa a la eliminación de las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y las niñas, elaborado por la UN التقرير الثاني عن تطور الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المـرأة والطفلة
    segundo informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    segundo informe sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales UN التقرير الثاني عن مسؤولية المنظمات الدولية
    Habiendo examinado y tomado nota con reconocimiento del segundo informe sobre la adecuación de los sistemas mundiales de observación del clima en apoyo de la Convención Marco, UN وقد نظر في التقرير الثاني عن مدى كفاية نُظم المراقبة العالمية للمناخ دعماً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وإذ أحاط بهذا التقرير علماً مع التقدير،
    Se basa en el proyecto del segundo informe sobre la adecuación que se distribuyó a las Partes el 20 de diciembre de 2002. UN وقد أعدت على أساس مشروع التقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة الذي أتيح للأطراف في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002(1).
    También podría señalar a la atención del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) la necesidad de apoyar, por conducto del FMAM, las citadas propuestas de proyectos, siempre y cuando éstos se ajusten exclusivamente a las prioridades determinadas por las Partes tras su examen del segundo informe sobre la adecuación. UN وقد تود أيضاً لفت انتباه الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى ضرورة تأييد مقترحات المشاريع المشار إليها أعلاه، عن طريق مرفق البيئة العالمية، بشرط مطابقة هذه المشاريع حصراً للأولويات التي تحددها الأطراف بعد النظر في التقرير الثاني عن مدى كفاية نظام المراقبة.
    segundo informe de ejecución financiera correspondiente al bienio 2004-2005 UN التقرير الثاني عن الأداء لفترة السنتين 2004-2005
    segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 UN التقرير الثاني عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009
    El segundo informe de ejecución del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2008-2009 se presenta de conformidad con la resolución 63/254 de la Asamblea General. UN يُقدم التقرير الثاني عن أداء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009 عملا بقرار الجمعية العامة 63/254.
    Supervisar y preparar el segundo informe sobre la aplicación de la Ley y las resoluciones en el primer trimestre de 2008. UN ورصد تنفيذ القانون والقرارات وإعداد التقرير الثاني عن هذا التنفيذ في الربع الأول من عام 2008.
    el segundo informe sobre el apoyo de Suecia al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio acaba de publicarse. UN وقد نشر للتو التقرير الثاني عن الدعم الذي قدمته السويد لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    segundo informe sobre el DERECHO DE LOS USOS DE LOS UN التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية
    El 13 de diciembre, en una sesión pública del Consejo, el Fiscal de la Corte Penal Internacional, Luis Moreno-Ocampo, presentó su segundo informe sobre la situación en Darfur. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر، قدم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، لويس مورينو - أوكامبو، في جلسة علنية للمجلس، التقرير الثاني عن الحالة في دارفور.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1296 (2000), de 19 de abril de 2000, me pidió que le presentara, a más tardar el 30 de marzo de 2001, este segundo informe sobre la protección de los civiles en los conflictos armados, con miras a solicitar nuevos informes al respecto en el futuro. UN 1 - طلب مني مجلس الأمن في قراره 1296 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2000 أن أقدم إليه، بحلول 30 آذار/مارس 2001، هذا التقرير الثاني عن حماية المدنيين في الصراع المسلح، ومقصد المجلس في هذا الشأن هو الاستمرار في طلب تقارير من هذا القبيل في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد