ويكيبيديا

    "التقرير الختامي للجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe final de la Comisión
        
    • del informe final de la Comisión
        
    • del informe final del Comité
        
    • informe definitivo de la Comisión
        
    • - Informe final de la Comisión
        
    • informe final del Comité Intergubernamental
        
    Lo mismo se señala en el informe final de la Comisión Mundial Independiente de los Océanos. UN ويرد المثال نفسه في التقرير الختامي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات.
    La secretaría resumió los debates en el informe final de la Comisión. UN ولخصت الأمانة هذه المناقشات في التقرير الختامي للجنة.
    Los Estados Unidos de América ofrecen el texto siguiente para su inclusión en el informe final de la Comisión Principal III y en todo producto de la Conferencia de Examen de 2005. UN وتقدم الولايات المتحدة الصيغة التالية لإدراجها في التقرير الختامي للجنة الرئيسية الثالثة وفي أي وثيقة تصدر عن مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005.
    :: Facilitación de la difusión del informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación UN :: تيسير نشر التقرير الختامي للجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    Prestación de asistencia técnica para la preparación del informe final de la Comisión de la Acogida, la Verdad y la Reconciliación UN تقديم مساعدة فنية في مجال إعداد التقرير الختامي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة
    6. Presentación del informe final del Comité Preparatorio. UN 6 - تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية.
    En respuesta a su carta de 23 de enero de 2001, Amnistía Internacional tiene el honor de presentar las siguientes observaciones sobre el informe definitivo de la Comisión de Investigación Internacional sobre el Togo. UN ردا على رسالتكم المؤرخة في 23 كانون الثاني /يناير 2001، تتشرف منظمة العفو الدولية بتقديم التعليقات التالية على التقرير الختامي للجنة التحقيق الدولية بشأن توغو.
    Los Estados Unidos de América ofrecen el texto siguiente para su inclusión en el informe final de la Comisión Principal III y en todo producto de la Conferencia de Examen de 2005. UN وتقدم الولايات المتحدة الصيغة التالية لإدراجها في التقرير الختامي للجنة الرئيسية الثالثة وفي أي وثيقة تصدر عن مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005.
    Como en los anteriores períodos de sesiones, los debates sobre los análisis serán resumidos por la secretaría en el informe final de la Comisión. UN وكما حدث في الدورات السابقة، ستقوم الأمانة بتلخيص مناقشات الاستعراضين في التقرير الختامي للجنة.
    22. Los resultados de ese estudio quedarán reflejados en el informe final de la Comisión de Expertos que, según se espera, se presentará a finales de abril de 1994. UN ٢٢ - وستظهر نتائج هذه الدراسة في التقرير الختامي للجنة الخبراء، الذي يتوقع تقديمه مع نهاية نيسان/ابريل عام ١٩٩٤.
    La Unión Europea espera con interés el informe final de la Comisión Mundial para las Migraciones Internacionales que, según cree, permitirá un debate internacional más documentado sobre las migraciones. UN وينتظر باهتمام التقرير الختامي للجنة العالمية المعنية بالهجرات الدولية الذي من المأمول أن يتيح إجراء مناقشة دولية أفضل للوثائق المتعلقة بالهجرات.
    Ya se ha publicado el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN 32 - وقد نشر أخيرا التقرير الختامي للجنة الحقيقة والمصالحة.
    Se realizaron extensas campañas de concienciación sobre el informe final de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación con objeto de promover la reconciliación. UN ونُظمت حملات توعية شاملة في كافة أرجاء البلد بشأن التقرير الختامي للجنة الحقيقة والمصالحة من أجل تعزيز المصالحة وبلسمة الجراح.
    El Estado parte debería comprometerse a investigar todos los casos de desaparición forzada y facilitar los resultados de las investigaciones a las familias de los desaparecidos, en particular, haciendo público sin demora el informe final de la Comisión Nacional ad hoc sobre Desaparecidos. UN وينبغي للدولة الطرف أن تلتزم بالتحقيق في كل حالة اختفاء قسري وتقديم نتائـج التحقيقات إلى أسر المفقودين، بما يشمل الإعلان فوراً عن التقرير الختامي للجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين.
    El Estado parte debería comprometerse a investigar todos los casos de desaparición forzada y facilitar los resultados de las investigaciones a las familias de los desaparecidos, en particular, haciendo público sin demora el informe final de la Comisión Nacional ad hoc sobre Desaparecidos. UN وينبغي للدولة الطرف أن تلتزم بالتحقيق في كل حالة اختفاء قسري وتقديم نتائـج التحقيقات إلى أسر المفقودين، بما يشمل الإعلان فوراً عن التقرير الختامي للجنة الوطنية المخصصة المعنية بالمفقودين.
    Liberia afirmó que, debido a limitaciones financieras, el informe final de la Comisión aún no se había distribuido ampliamente y explicado al ciudadano medio, y, por consiguiente, todo debate relativo a la creación de un tribunal penal extraordinario podría resultar prematuro. UN وقالت إنها لم تتمكن بعد بسبب القيود المالية من توزيع التقرير الختامي للجنة على نطاق واسع بين عامة السكان، ولذا فإن أية مناقشات بشأن إنشاء هذه المحكمة قد تكون سابقة لأوانها.
    Desde la publicación del informe final de la Comisión de Reforma Legislativa en 1992, la atención del gobierno hacia la violencia doméstica ha disminuido de forma significativa. UN ومنذ نشر التقرير الختامي للجنة إصلاح القوانين في عام 1992، قلّ اهتمام الحكومة بالعنف العائلي إلى حد كبير.
    Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria UN تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية
    2. Presentación del informe final de la Comisión Preparatoria UN 2- تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية
    6. Presentación del informe final del Comité Preparatorio. UN 6 - تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية.
    El informe definitivo de la Comisión Independiente así como los ocho informes sectoriales que lo complementabanc se han publicado en forma de libro en casi todos los idiomas importantes del mundo. UN ٣ - نُشر التقرير الختامي للجنة المستقلة فضلا عن التقارير القطاعية الثمان المكملة له)ج( في شكل كتاب بجميع اللغات الرئيسية في العالم تقريبا.
    - Informe final de la Comisión Preparatoria. UN التقرير الختامي للجنة التحضيرية.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe final del Comité Intergubernamental de Negociación de una convención general sobre los cambios climáticos (resolución 47/195 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير الختامي للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية دولية بشأن تغير المناخ )قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد