ويكيبيديا

    "التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuarto informe periódico del Reino Unido
        
    El Comité examina el cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, incluidos los territorios de ultramar. UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بما في ذلك أقاليم ما وراء البحار.
    CCPR/C/95/Add.5 cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte - Hong Kong UN CCPR/C/95/Add.5 التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية - هونغ كونغ
    Declaración formulada por el Presidente el 20 de octubre de 1995 en nombre del Comité de Derechos Humanos relativa a la consideración del cuarto informe periódico del Reino Unido en relación con Hong Kong UN البيان الذي أدلى به الرئيس فــي ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٥ نيابة عن اللجنة المعنيــة بحقوق اﻹنسان بشــــأن النظر في الجزء المتـعلق بهونغ كونغ مــن التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة
    CCPR/C/95/Add.5 cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte - Hong Kong UN CCPR/C/95/Add.5 التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية - هونغ كونغ
    A raíz de su decisión aprobada en el 32º período de sesiones de programar el examen del cuarto informe periódico del Reino Unido para el 33º período de sesiones, el Comité pidió que los relatores para el país elaborasen una lista de cuestiones después del período de sesiones y la enviaran al Estado Parte. UN وإثر قرار اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين ببحث التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة في دورتها الثالثة والثلاثين طلبت من مقرر هذا البلد إعداد قائمة بالمواضيع بعد الدورة وإحالتها إلى الدولة الطرف.
    Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Para los detalles sobre las reservas del Gobierno, véase el cuarto informe periódico del Reino Unido sobre la Convención (págs. 27 y 28). UN وللاطلاع على تفاصيل التحفظات التي أبدتها الحكومة، انظر التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة (ص 34).
    Desde la presentación del cuarto informe periódico del Reino Unido de conformidad con la Convención y otros informes no oficiales, la Comisión ha sido objeto de una reorganización importante. UN ومنذ تقديم التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة بشأن الاتفاقية والتقارير " الابتدائية " ، أجريت إعادة تنظيم هامة للجنة الوطنية للمرأة.
    relativa a la consideración del cuarto informe periódico del Reino Unido en relación con Hong Kong Leído por el Presidente en la 1453ª sesión del Comité, celebrada el 20 de octubre de 1995. UN بيان من الرئيس باسم اللجنة المعنية بحقوق الانسان بشأن النظر في الجزء المتعلق بهونغ كونغ في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة)٢(
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentó un informe especial en cumplimiento de una decisión en tal sentido adoptada por el Comité en relación con el examen de la parte del cuarto informe periódico del Reino Unido dedicado a Hong Kong (véanse los párrafos 47 a 72). UN وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية تقريرا خاصا استجابة لقرار اتخذته اللجنة بعد أن نظرت في الفرع من التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة المتصل بهونغ كونغ )انظر الفقرات ٤٧-٧٢(.
    46. En el párrafo 6 del cuarto informe periódico del Reino Unido (CEDAW/C/UK/4/Add.2, Islas Vírgenes Británicas) se informa de que se han introducido enmiendas en el Código Penal de 1997 con el objeto de establecer castigos más severos para los delitos sexuales. UN 46 - وفي الفقرة 6 من التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة (CEDAW/C/UK/4/Add.2، جزر فيرجن البريطانية) أبلغ أن القانون الجنائي لسنة 1997 تم تعديله لينص على عقوبات أشد للجرائم الجنسية.
    En sus sesiones 1432ª a 1434ª (véase CCPR/C/SR.1432 a 1434), celebradas los días 20 y 21 de julio de 1995, el Comité examinó el cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CCPR.95/Add.3) y aprobóEn su 1442ª sesión, celebrada el 27 de julio de 1995 (54º período de sesiones). UN ٨٠٤ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية (CCPR/C/95/Add.3) جلساتها ٢٣٤١ و٣٣٤١ و٤٣٤١ )انظر (CCPR/C/SR.1432 to 1434 المعقودة يومي ٠٢ و١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ واعتمدت)٣٢( التعليقات النهائية التالية)٤٢(:
    1. En sus sesiones 1432ª, 1433ª y 1434ª (véase CCPR/C/SR.1432 a 1434), celebradas los días 20 y 21 de julio de 1995, el Comité examinó el cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y aprobó 1/ las siguientes recomendaciones: UN ١- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية (CCPR/C/95/Add.3) في اجتماعاتها رقم ٢٣٤١ و٣٣٤١ و٤٣٤١ )انظر (CCPR/C/SR.1432 to 1434 في يومي ٠٢ و١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ واعتمدت)١( التعليقات التالية:
    1. En sus sesiones 1451ª a 1453ª, celebradas los días 19 y 20 de octubre de 1995, el Comité de Derechos Humanos examinó la parte del cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte relativa a Hong Kong (CCPR/C/95/Add.5 y HRI/CORE/1/Add.62) y aprobó 1/ las observaciones que a continuación se consignan. UN ١- نظرت اللجنة المعنية بحقوق الانسان في ذلك الجزء من التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية المتعلق بهونغ كونغ )CCPR/C/95/Add.5 وHRI/CORE/1/Add.62(، وذلك في اجتماعاتها ١٥٤١-٣٥٤١ المعقودة في يومي ٩١ و٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، واعتمدت)١( الملاحظات التالية:
    En sus sesiones 1432ª a 1434ª, celebradas los días 20 y 21 de julio de 1995, el Comité examinó el cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CCPR.95/Add.3) y aprobóEn su 1442ª sesión, celebrada el 27 de julio de 1995 (54º período de sesiones). UN ٨٠٤ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية (CCPR/C/95/Add.3) جلساتها ٢٣٤١ و ٣٣٤١ و ٤٣٤١، المعقودة يومي ٠٢ و١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، واعتمدت)١٩( التعليقات النهائية التالية)٠٢(:
    50. Además, la misión tenía lugar después del examen por el Comité de Derechos Humanos en julio de 1995 del cuarto informe periódico del Reino Unido presentado con arreglo al artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos CCPR/C/95/Add.3. UN ٥٠- وعلاوة على ذلك، فإن الزيارة جرت بعد أن نظرت اللجنة المعنية بحقوق الانسان، في تموز/يوليه ١٩٩٥، في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة المقدم بموجب المادة ٤٠ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٥(.
    5. En su 55º período de sesiones (octubre/noviembre de 1995), el Comité de Derechos Humanos examinó la parte del cuarto informe periódico del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ٥ - ونظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين )تشرين اﻷول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(، في ذلك الجزء من التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية الذي يتصل بهونغ كونغ.
    2. El PRESIDENTE recuerda que el cuarto informe periódico del Reino Unido dedicado a Hong Kong (CCPR/C/95/Add.5) había sido pedido en el 55º período de sesiones, y que el Comité había pedido al Gobierno que le presentase un breve informe especial centrado sobre todo sobre la manera en la que se prevé aplicar el Pacto después del 1º de julio de 1997. UN ٢- الرئيس: أشار إلى أنه جرى النظر في التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة المخصص لهونغ كونغ (CCPR/C/95/Add.5) في الدورة الخامسة والخمسين للجنة، وإلى أن اللجنة طلبت إلى الحكومة أن تقدم لها تقريراً خاصاً موجزاً يتمحور بصفة خاصة حول الطريقة التي يعتزم بها تطبيق العهد بعد ١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    32. En segundo lugar, el Sr. Pocar se refiere a la posición del Comité con respecto a China, que ha sido expuesta en la declaración del Presidente hecha en nombre del Comité al término del examen de la parte consagrada a Hong Kong del cuarto informe periódico del Reino Unido (CCPR/C/79/Add.57). UN ٢٣- وثانياً، تناول السيد بوكار موقف اللجنة تجاه الصين، وهو الموقف الذي عُرِض في اﻹعلان الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة، بعد النظر في الجزء المخصص لهونغ كونغ من التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة (CCPR/C/79/Add.57).
    47. La Sra. EVATT lamenta que, en lo que respecta a Hong Kong, no hayan podido disiparse las preocupaciones del Comité; y lo que es peor aún, parecen haber surgido problemas suplementarios desde el examen de la parte dedicada a Hong Kong del cuarto informe periódico del Reino Unido (CCPR/C/95/Add.5). UN ٧٤- السيدة إيفات أعربت عن أسفها ﻷنه لم يتسن في حالة هونغ كونغ تبديد ما يساور اللجنة، من قلق، واﻷسوأ من ذلك هو أن مشاكل اضافية ظهرت منذ النظر في الجزء المخصص لهونغ كونغ من التقرير الدوري الرابع للمملكة المتحدة (CCPR/C/95/Add.5).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد