ويكيبيديا

    "التقرير الرسمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el informe oficial
        
    • del informe oficial
        
    • informe oficial de
        
    • El comunicado
        
    • reporte oficial
        
    • informe oficial del
        
    La Santa Sede tiene a bien solicitar que la presente declaración figure en el informe oficial de la Conferencia. UN ويطلب الكرسي الرسولي إدراج هذا البيان في التقرير الرسمي للمؤتمر.
    Confiamos en que la presente declaración y reservas se incluyan en el informe oficial de la Conferencia. UN ونأمل أن يسجل هذا البيان وتسجل هذه التحفظات في التقرير الرسمي للمؤتمر.
    Los debates parlamentarios se publican en el informe oficial de las actuaciones parlamentarias. UN وتنشر المناظرات البرلمانية في التقرير الرسمي لوقائع البرلمان.
    Aplicando esas directrices podrá preparar un informe paralelo cuya estructura se asemeje a la del informe oficial, facilitando así el examen comparado por los miembros de la información paralela. UN ويؤدي ذلك إلى إعداد تقرير موازٍ يشبه في شكله هيكل التقرير الرسمي وييسر للأعضاء الاستعراض المقارن للمعلومات الموازية.
    Se presenta un informe oficial de ejecución, que se examina a nivel intergubernamental. UN ويجري تقديم التقرير الرسمي المتعلق بالتنفيذ واستعراضه على المستوى الحكومي الدولي.
    Confiamos en que la presente declaración y las reservas figuren en el informe oficial de la Conferencia. UN ونأمل أن يسجل هذا البيان وتسجل هذه التحفظات في التقرير الرسمي للمؤتمر.
    El representante de Egipto pidió que su declaración sobre el proyecto de resolución E/CN.9/2004/L.6 se consignara debidamente en el informe oficial de la Comisión. UN 3 - وطلب ممثل مصر أن يتم على النحو الواجب عكس بيانه بشأن مشروع القرار E/CN.9/2004/L.6 في التقرير الرسمي للجنة.
    Desearía que la presente declaración se consignara debidamente en el informe oficial de la Comisión. UN وأرجو إدراج هذا البيان على نحو واف في التقرير الرسمي للجنة.
    El presente resumen se incluirá en el informe oficial de la Reunión Internacional. UN 2 - وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي.
    Este texto aparecerá a su debido tiempo en el informe oficial del Grupo de Trabajo. UN وفي الوقت المناسب، سيظهر في التقرير الرسمي للفريق العامل.
    El Estado parte agrega que la autora no proporcionó ninguna prueba objetiva de que la información que figuraba en el informe oficial fuera poco fiable. UN وتضيف الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي دليل موضوعي يثبت أن المعلومات الواردة في التقرير الرسمي غير موثوقة.
    Según el informe oficial del forense, la bala que lo mató era de un tipo no utilizado por la policía. UN ووفقاً لما جاء في التقرير الرسمي للطبيب الشرعي، فقد قُتل هذا الرجل بنوع من الرصاص لا تستخدمه الشرطة.
    el informe oficial de la Conferencia todavía no está disponible. UN إن التقرير الرسمي للمؤتمر غير متاح حتى الآن.
    Lo que él escribió en sus notas no coincide con el informe oficial. Open Subtitles و ما كتبه في ملاحظاته غير متوافق مع التقرير الرسمي
    Me pidieron personalmente que compartiera el informe oficial contigo. Open Subtitles .. لقد طلبتُ شخصياً أن اطلع على التقرير الرسمي معك
    De acuerdo con el informe oficial no lo han encontrado del todo. Open Subtitles وفقا ل التقرير الرسمي ، لم تكن قد وجدت له على الإطلاق.
    Mira, puedo mantener esto enterrado hasta... que llegue el informe oficial de la policía. Open Subtitles أنظر، يمكنني إخفاء هذا حتى يأتي التقرير الرسمي للشرطة
    Este gráfico en el informe oficial. Open Subtitles هذا الجدول في التقرير الرسمي يبدو مُماثلاً
    La CCJ participó también en la presentación y el análisis del informe oficial del Estado colombiano al Comité. UN كما شاركت اللجنة الكولومبية للحقوقيين في عرض وتحليل التقرير الرسمي المقدم من دولة كولومبيا إلى اللجنة.
    El presente resumen formará parte del informe oficial de la Reunión Internacional. UN وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي.
    El comunicado ha sido borrado. Open Subtitles لقد امّحى التقرير الرسمي
    Muchas gracias, Paul, creo que esperaré al reporte oficial. Open Subtitles شكرا جزيلا, بول. أعتقد أني سأنتظر التقرير الرسمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد