Estas evaluaciones nacionales individuales podrían incluirse en el informe anual del Consejo de Seguridad. | UN | ويمكن لتلك التقييمات الوطنية الفردية أن تدرج في التقرير السنوي لمجلس الأمن. |
informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة |
Alemania celebra los progresos registrados en la simplificación del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. | UN | وترحب ألمانيا بالتقدم المحرز في تبسيط التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة. |
También queremos dar las gracias al Embajador del Camerún por su presentación del informe anual del Consejo de Seguridad. | UN | ونود أيضا أن نشكر سفير الكاميرون على تقديمه التقرير السنوي لمجلس الأمن. |
informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
El examen del informe anual del Consejo de Seguridad está estrechamente relacionado con lo que se ha dicho acerca de la reforma del Consejo. | UN | يرتبط تناول التقرير السنوي لمجلس الأمن بصورة وثيقة بما تم طرحه حول ضرورة إصلاح مجلس الأمن بمحوريه. |
Consideramos importante este informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. | UN | إننا نعتبر التقرير السنوي لمجلس الأمن المرفوع إلى الجمعية العامة تقريرا هاما. |
El informe anual del Consejo de Seguridad es un elemento importante de la relación que existe entre estos dos órganos principales en virtud de la Carta. | UN | إن التقرير السنوي لمجلس الأمن عنصر هام في العلاقة المنصوص عليها في الميثاق بين هاتين الهيئتين الرئيسيتين. |
informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة |
Hubo también un activo debate sobre el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. | UN | ولقد جرت مناقشة حيوية أيضا بشأن التقرير السنوي لمجلس الأمن المقدّم إلى الجمعية العامة. |
Igualmente, quisiera agradecer al Presidente del Consejo de Seguridad, el Representante Permanente del Reino Unido, la presentación que ha hecho del informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General. | UN | كما أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن على الجمعية العامة. |
El Japón celebra el hecho de que el informe anual del Consejo de Seguridad se preparara de conformidad con la nota revisada del Presidente. | UN | وترحب اليابان بكون التقرير السنوي لمجلس الأمن قد تم إعداده تماشيا مع مذكرة الرئيس المنقحة. |
El informe anual del Consejo de Seguridad, estima mi delegación, es susceptible de ser complementado y mejorado. | UN | يرى وفدي أن التقرير السنوي لمجلس الأمن يمكن استكماله وتحسينه. |
Por lo tanto, le estoy muy agradecido, Sr. Presidente, por haber hecho posible este año dedicar un debate completo al examen del informe anual del Consejo de Seguridad. | UN | لذلك فإنني ممتن لكم، يا سيادة الرئيس، لجعل من الممكن هذا العام تكريس مناقشة برمتها للنظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن. |
informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General | UN | التقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة |
Hasta la fecha, el examen del informe anual del Consejo de Seguridad se ha llevado a cabo solamente en sesiones plenarias. | UN | ما زال النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن يجري حتى الآن في الجلسات العامة فقط. |
Hasta la fecha, el examen del informe del Consejo de Seguridad se ha celebrado solamente en sesiones plenarias. | UN | ما زال النظر في التقرير السنوي لمجلس الأمن يجري حتى الآن في الجلسات العامة فقط. |