El presente es el sexto informe anual sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial. | UN | وهذا هو التقرير المرحلي السنوي السادس للمديرة التنفيذية عن متابعة أعمال مؤتمر القمة. |
Informe del Secretario General sobre el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي السادس المتعلق يتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Comisión señala que, cuando la Asamblea General examine el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución, a principios de 2009, ya habrán avanzado considerablemente las etapas de diseño y construcción, con las consecuencias concomitantes en los costos proyectados. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التصميم والبناء سيكونان قد بلغا مرحلة متقدمة عندما يحين وقت نظر الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي السادس في مطلع عام 2009، مع ما يترتب على ذلك من آثار في التكاليف المتوقعة. |
III. sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | ثالثا - التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد |
El proceso constante de análisis del valor y la actual situación económica han contribuido a que el proceso de adquisiciones del plan maestro de mejoras de infraestructura mantenga los objetivos presupuestarios establecidos en el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | وقد ساعدت هندسة القيمة المستمرة فضلا عن المناخ الاقتصادي الحالي عملية الشراء للمخطط العام لتجديد مباني المقر على الحفاظ على أهداف الميزانية التي تم وضعها في التقرير المرحلي السنوي السادس. |
También afirmó que el costo del plan maestro de mejoras de infraestructura se acercaba más al monto presupuestado que en el momento en que se había elaborado el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución. | UN | وأكد أيضا أن تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر هي أقرب إلى المبلغ المرصود في الميزانية عما كانت عليه هذه التكلفة في فترة إعداد التقرير المرحلي السنوي السادس. |
sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución | UN | أولا التقرير المرحلي السنوي السادس |
También afirmó que el costo del plan maestro de mejoras de infraestructura se acercaba más al monto presupuestado que en el momento en que se había elaborado el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución. | UN | وأكد أيضا أن تكلفة المخطط العام لتجديد مباني المقر هي أقرب إلى المبلغ المرصود في الميزانية عما كانت عليه هذه التكلفة في فترة إعداد التقرير المرحلي السنوي السادس. |
Las necesidades actualizadas para el año 2015, así como las necesidades de recursos previstas para 2016 y 2017, se presentarán en el sexto informe anual sobre la marcha del proyecto. | UN | وسيرد في التقرير المرحلي السنوي السادس بيان للاحتياجات المستكملة لعام 2015، فضلا عن الاحتياجات من الموارد المتوقعة لعامي 2016 و 2017. |
42. Pide al Secretario General que incluya en el sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura información concreta sobre los contratos con precio máximo garantizado y las actividades del consultor externo que las Naciones Unidas han contratado; | UN | 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يورد في التقرير المرحلي السنوي السادس معلومات محددة عن عقود السعر الأقصى المضمون وعن أنشطة الاستشاريين الخارجيين الذين تعاقدت الأمم المتحدة معهم؛ |
i) sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura (resoluciones 57/292, secc. II, y 62/87); | UN | ' 1` التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (القراران 57/292، الجزء ثانيا و 62/87)؛ |
El sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. | UN | يقدم التقرير المرحلي السنوي السادس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292. |
A/63/477 Tema 118 del programa – Presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 – sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura – Informe del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/63/477 البند 118 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 - التقرير المرحلي السنوي السادس عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
50. Pide además al Secretario General que incluya en el sexto informe sobre la marcha de la ejecución la información sobre la experiencia adquirida hasta el momento en la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura y sobre el modo en que se aprovecha esa experiencia para mejorar la planificación y ejecución en curso y futuras del plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | 50 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يورد في التقرير المرحلي السنوي السادس معلومات عن الدروس المستخلصة حتى الآن في مجال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وكيفية الاستفادة منها في الوقت الراهن وفي المستقبل لتحسين تخطيط المشروع وتنفيذه. |