ويكيبيديا

    "التقرير المرحلي عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe sobre los progresos realizados en
        
    • informe sobre la marcha de la
        
    • informe acerca de la marcha de los
        
    • el informe sobre la marcha de
        
    • informe provisional sobre
        
    • Informe sobre la marcha de las
        
    • Informe sobre los progresos logrados en la
        
    • informe sobre la marcha del
        
    • informe sobre el estado
        
    • informe sobre la marcha de los
        
    • informe sobre la situación de la
        
    B. informe sobre los progresos realizados en relación con la comprobación de cuentas de la oficina del UNICEF en Kenya UN الاستعراض اﻹداري لليونيسيف التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري
    En el caso del informe sobre la marcha de la inspección mencionado en el párrafo 47, el Director General lo transmitirá al Consejo Ejecutivo dentro del plazo especificado en ese párrafo. UN وفي حالة التقرير المرحلي عن التفتيش المشار إليه في الفقرة ٧٤، يحيل المدير العام التقرير إلى المدير التنفيذي في غضون الاطار الزمني المحدد في تلك الفقرة.
    Decisión sobre el informe acerca de la marcha de los trabajos de AIDS Watch Africa UN مقرر بشأن التقرير المرحلي عن إيدز واتش أفريكا
    Por lo tanto, el informe sobre la marcha de la ejecución de la Iniciativa especial contendrá un anexo en el que figuren los programas relacionados con las dos esferas adicionales. UN ولذا فإن التقرير المرحلي عن المبادرة الخاصة سيتناول، في مرفق له، البرامج المتصلة بهذين المجالين اﻹضافيين.
    informe provisional sobre LA APLICACIÓN DE LAS DE LA COMISIÓN UN التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها
    D. Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en UN التقرير المرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación externa independiente del programa de productos básicos de la UNCTAD UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    III. informe sobre la marcha del PROYECTO DE DISCO OPTICO UN ثالثا ـ التقرير المرحلي عن مشروع اﻷقراص البصرية
    Tema 4: informe sobre los progresos realizados en relación con la comprobación de cuentas de la oficina del UNICEF en Kenya UN البند ٣ : استعراض إدارة اليونيسيف البند ٤ : التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري
    4. informe sobre los progresos realizados en el programa principal de ciencia y tecnología UN ٤ - التقرير المرحلي عن البرنامج الرئيسي للعلم والتكنولوجيا
    B. informe sobre los progresos realizados en relación con la comprobación de cuentas de la oficina del UNICEF en Kenya UN باء - التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري
    En el caso del informe sobre la marcha de la inspección mencionado en el párrafo 47, el Director General lo transmitirá al Consejo Ejecutivo dentro del plazo especificado en ese párrafo. UN وفي حالة التقرير المرحلي عن التفتيش المشار إليه في الفقرة ٧٤، يحيل المدير العام التقرير إلى المدير التنفيذي في غضون الاطار الزمني المحدد في تلك الفقرة.
    informe sobre la marcha de la comprobación de cuentas en la oficina del UNICEF en Kenya UN التقرير المرحلي عن مراجعة حسابات المكتب القطري بكينيا
    a) El informe acerca de la marcha de los trabajos del GCE sobre el taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación; UN (أ) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري في سياق حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه()؛
    b) El informe acerca de la marcha de los trabajos del GCE sobre el taller de capacitación práctica para la región de Asia y el Pacífico relativo a los inventarios nacionales de GEI; UN (ب) التقرير المرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري في سياق حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة()؛
    Por primera vez, en el informe sobre la marcha de los trabajos en materia de acceso universal de 2008 se incorpora un capítulo sobre la mujer y los niños. UN ولأول مرة في عام 2008 تضمن التقرير المرحلي عن حصول الجميع على الخدمات فصلا عن النساء والأطفال.
    Hemos completado el informe sobre la marcha de la aplicación de los ODM en 2010. UN وقد أنجزنا التقرير المرحلي عن تنفيذ تلك الأهداف في عام 2010.
    VI. informe provisional sobre LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES Y CONCLUSIONES CONVENIDAS DE LA COMISIÓN 120 - 130 41 UN السادس - التقرير المرحلي عن تنفيذ استنتاجات اللجنة وتوصياتها المتفق عليها 45
    Informe sobre la marcha de las actividades complementarias de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia UN البند ٦- التقرير المرحلي عن متابعة مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
    Informe sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones dimanantes de la evaluación externa independiente del programa de productos UN التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات التقييم الخارجي المستقل لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    informe sobre la marcha del PROYECTO PNUD 2001 UN التقرير المرحلي عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١
    informe sobre el estado de desarrollo del Sistema Integrado de Administración de Pensiones UN هاء - التقرير المرحلي عن إعداد النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    informe sobre la marcha de los trabajos relativos a la elaboración de indicadores para hacer un seguimiento de la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio: informe de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN التقرير المرحلي عن وضع مؤشرات لرصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: تقرير أعدته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    Tema 7: informe sobre la situación de la estrategia del UNICEF y sus inversiones en tecnología de la información UN البند ٧: التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد