ويكيبيديا

    "التقرير المقبل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del próximo informe
        
    • su próximo informe
        
    • el siguiente informe
        
    • el informe siguiente
        
    • en el próximo informe
        
    • el próximo informe de
        
    • del siguiente informe
        
    • su siguiente informe
        
    • el próximo informe se
        
    • próximo informe periódico
        
    Esperamos que ese esfuerzo tenga éxito en la preparación del próximo informe. UN ونأمل أن يحقق هذا الجهد نجاحاً في إعداد التقرير المقبل.
    Asimismo, el Comité alentó a la representante a cumplir con las directrices para el establecimiento de informes en la preparación del próximo informe. UN وكذلك شجعت اللجنة الممثلة على الامتثال للمبادئ التوجيهية المتصلة بوضع التقارير عند إعداد التقرير المقبل.
    El Comité aprecia la seguridad que el representante del Estado ha dado de la superación de estos defectos mediante la presentación del próximo informe en tiempo y forma. UN وتقدر اللجنة التأكيد المقدم من ممثل الدولة بأنه سوف يتم التغلب على أوجه القصور هذه، وبأن التقرير المقبل سوف يقدم في حينه وبالشكل المناسب.
    En su próximo informe, el Relator Especial se ocupará especialmente de los pueblos indígenas y la educación. UN وستكون قضية الشعوب الأصلية والتعليم هي محل تركيز التقرير المقبل للمقرر الخاص.
    La representante del Gobierno respondió que en el siguiente informe figurarían más datos estadísticos y se abundaría en algunas cuestiones. UN وأشارت ممثلة الحكومة، في ردها، الى أن التقرير المقبل سيتضمن مزيدا من اﻹحصاءات وسيعرض القضايا بتفصيل أكبر.
    En el informe siguiente se incluiría información sobre las conclusiones de esos estudios. UN وسيضمﱠن التقرير المقبل معلومات عن النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات.
    La oradora espera que en el próximo informe se refleje ese cambio importante. UN وأعربت عن أملها في أن يتضمن التقرير المقبل هذا التغير المهم.
    Hasta ahora ha hecho 14 entrevistas, y tiene previstas varias más en el período del próximo informe. UN وأجرت 14 مقابلة حتى الآن، ومن المقرر أن تكمل عددا من المقابلات خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل.
    Se han previsto varias entrevistas durante el período del próximo informe a fin de hacer avanzar esta línea de investigación. UN ويُخطط لإجراء العديد من المقابلات خلال الفترة التي يشملها التقرير المقبل بغية إحراز تقدم في هذا الجانب من التحقيق.
    El informe sobre la misión y las correspondientes recomendaciones se incluirán en una adición del próximo informe que habrá de presentar al Consejo de Derechos Humanos. UN وسيضم التقرير المقبل للمقررة الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان إضافة تتضمَّن التقرير عن هذه المهمة والتوصيات ذات الصلة.
    La fecha límite para la presentación del próximo informe de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) no se fijó, por las razones que conoce el Comité. UN وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لم يُحدد تاريخ التقرير المقبل لأسباب تعلمها اللجنة.
    Fecha del próximo informe y directrices para la presentación de informes UN موعد التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير
    Fecha del próximo informe y directrices para la presentación de informes UN تاريخ التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية للإبلاغ
    Fecha del próximo informe y directrices para la presentación de informes UN موعد التقرير المقبل والمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير
    La Misión intentará incluir esta información en su próximo informe sobre la financiación de la UNMIS. UN وستسعى البعثة إلى تضمين هذه المعلومات في التقرير المقبل بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    El Comité recomienda que, en su próximo informe, el Estado parte le proporcione datos estadísticos desglosados por origen nacional y étnico sobre esta cuestión. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتزويدها في التقرير المقبل ببيانات إحصائية مصنفة بحسب الأصل الوطني والإثني.
    Cabe esperar que el siguiente informe esté más de acuerdo con las directrices del Comité, puesto que ello facilita el diálogo constructivo. UN وتمنت أن يكون التقرير المقبل متماشيا مع المبادئ التوجيهية للجنة لما يقدمه ذلك من عون في إقامة حوار بناء.
    En el informe siguiente se incluiría información sobre las conclusiones de esos estudios. UN وسيضمﱠن التقرير المقبل معلومات عن النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات.
    en el próximo informe sobre las adquisiciones se debería incluir información adicional y una evaluación de esta iniciativa. UN وينبغي أن يتضمن التقرير المقبل المتعلق بنظام الشراء مزيدا من المعلومات والتقييم بشأن هذه المبادرة.
    El Comité agradecería más información sobre todos esos puntos de tratados en el próximo informe de Polonia. UN وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالحصول على معلومات أكثر عن جميع هذه النقاط في التقرير المقبل لبولندا.
    La delegación señaló que vería con agrado que se consultara al Fondo con ocasión del siguiente informe. UN وذكر الوفد أنه سيرحب بفرصة التشاور مع الصندوق بشأن التقرير المقبل.
    El Comité insta al Gobierno a que establezca un calendario para esas actividades y a presentar datos sobre los progresos alcanzados en su siguiente informe. UN وتدعو اللجنة الحكومة إلى وضع إطار زمني لهذه الأنشطة وتوفير معلومات بشأن التقدم المحرز في التقرير المقبل.
    El Comité pide además que se incluya información sobre la situación de las ancianas y de las mujeres con discapacidad en el próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة أيضا إدراج معلومات عن حالة المسنات والمعوقات في التقرير المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد