ويكيبيديا

    "التقرير النهائي المقدم من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • informe final del
        
    • informe definitivo presentado por
        
    • el informe final de
        
    • informe final presentado por
        
    • informe definitivo del
        
    informe final del presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología. UN التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    Mi Gobierno aguarda con interés el informe final del grupo de expertos distinguidos que se publicará en forma coincidente con el quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas. UN وتتطلع حكومتي الى التقرير النهائي المقدم من مجموعة الخبراء البارزين، والمقرر أن يصدر في نفس الوقت الذي نحتفل فيه بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة.
    informe final del SECRETARIO GENERAL SOBRE LA MISIÓN UN التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام بشأن
    279. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ٩٧٢- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    La Comisión recomienda al Consejo Económico y Social que el informe final de la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1998/13) se publique en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y se distribuya ampliamente. UN وتوصي لجنة حقوق اﻹنسان المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يُنشر ويُوزع على نطاق واسع، بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية، التقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1998/13).
    Los miembros del Consejo de Seguridad analizaron también el informe final presentado por el Grupo de Expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 1718 (2006). UN كما ناقش أعضاء مجلس الأمن التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء التابع للجنة القرار 1718.
    informe definitivo del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología** UN التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا**
    informe final del Relator Especial, Sr. M. Cherif Bassiouni, presentado UN التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص، محمد شريف بسيوني،
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين
    Publicación del informe final del Relator Especial sobre los derechos de los no ciudadanos: proyecto de decisión UN نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص عن حقوق غير المواطنين: مشروع قرار
    La Presidenta también informó de que el Comité estaba examinando el informe final del Grupo de Expertos. UN وأفادت أيضا بأن اللجنة تنظر حاليا في التقرير النهائي المقدم من فريق الخبراء.
    También tomé nota del proyecto de informe final del grupo de tareas sobre las operaciones sobre el terreno y seguiré examinando los resultados del informe de la Secretaría al abordar todas las cuestiones relacionadas con esas operaciones de la Organización. UN كما أحطتُ علما بمشروع التقرير النهائي المقدم من فرقة العمل المعنية بالعمليات الميدانية وسوف أُبقي قيد الاستعراض نواتج التقرير من حيث معالجة جميع المسائل المتعلقة بعمليات اليونيدو الميدانية.
    a) informe final del Secretario General sobre un programa amplio de acción para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo (A/50/511); UN )أ( التقرير النهائي المقدم من اﻷمين العام عن وضع برنامج شامل للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم (A/50/511)؛
    En su 28a sesión, celebrada el 21 de diciembre de 2000, el Comité recibió el informe final del Mecanismo de Vigilancia y decidió distribuirlo como documento del Consejo de Seguridad. UN 28 - وتلقت اللجنة، في اجتماعها الثامن والعشرين الذي عقد في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2000، التقرير النهائي المقدم من آلية الرصد وقررت تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    En su 28a sesión, celebrada el 21 de diciembre de 2000, el Comité recibió el informe final del Mecanismo de Vigilancia y decidió distribuirlo como documento del Consejo de Seguridad. UN 28 - وتلقت اللجنة، في اجتماعها الثامن والعشرين الذي عقد في 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، التقرير النهائي المقدم من آلية الرصد وقررت تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمـــن.
    255. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ٥٥٢- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    176. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ٦٧١- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة واﻷربعين في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    151. En su 45º período de sesiones, habiendo examinado el informe definitivo presentado por el Sr. Eide (E/CN.4/Sub.2/1993/34 y Add.1 a 4), la Subcomisión, en su resolución 1993/43, encomendó al Sr. Eide la tarea de preparar un documento de trabajo con sugerencias respecto de un programa para la prevención de la discriminación y la protección de las minorías. UN ١٥١- وبعد أن نظرت اللجنة الفرعية، في دورتها الخامسة واﻷربعين، في التقرير النهائي المقدم من السيد إيدي E/CN.4/Sub.2/1993/34) و(Add.1-4، عهدت بموجب قرارها ٣٩٩١/٣٤ إلى السيد إيدي بمهمة إعداد ورقة عمل تتضمن اقتراحات بشأن برنامج لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    El viernes 17 de noviembre de 2000, de las 11.30 a las 13.00 horas, tendrá lugar un acto en la Sala 6 presidido por el Sr. Alexandru Niculescu (Rumania), Presidente de la Segunda Comisión, en el que se presentará el informe final de la Comisión Mundial sobre Represas, titulado " Las represas y el desarrollo: nuevo marco para adoptar decisiones " . UN إحاطة تعقد إحاطة إعلامية لتقديم التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6.
    El viernes 17 de noviembre de 2000, de las 11.30 a las 13.00 horas, tendrá lugar un acto en la Sala 6 presidido por el Sr. Alexandru Niculescu (Rumania), Presidente de la Segunda Comisión, en el que se presentará el informe final de la Comisión Mundial sobre Represas, titulado " Las represas y el desarrollo: nuevo marco para adoptar decisiones " . UN إحاطة تعقد إحاطة لتقديم التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية للسدود المعنون " السدود والتنمية: إطار جديد لصنع القرارات " ، برئاسة السيد الكسندرو نيكوليسكو (رومانيا)، رئيس اللجنة الثانية، وذلك يوم الجمعة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 6.
    informe final presentado por la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1997/57 de la Comisión UN التقرير النهائي المقدم من السيدة اليزابيث ريــن، المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان، عملاً بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٥
    La violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado: actualización del informe final presentado por la Relatora Especial, Sra. Gay J. McDougall UN الاغتصاب المنهجي والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق أثناء النزاعات المسلحة: إضافة إلى التقرير النهائي المقدم من السيدة غاي ج. ماكدوغال، المقررة الخاصة
    Indicadores de los resultados para vigilar y evaluar la eficacia de la aplicación del marco de transferencia de tecnología. informe definitivo del Presidente del Grupo de Expertos en Transferencia de Tecnología UN مؤشرات الأداء لرصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا. التقرير النهائي المقدم من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد