5. La República Popular de China confirmó haber recibido el informe final sobre la exploración de yacimientos de pirofilita. | UN | ٥ - وقد أكدت جمهورية الصين الشعبية أنها قد تلقت التقرير النهائي عن استكشاف رواسب البروفيليت. |
informe final sobre la ENAJENACIÓN DE LOS BIENES DE LA OPERACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN SOMALIA II | UN | التقرير النهائي عن التصرف في موجودات عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال |
En el informe final de cada una de las visitas se incluirán orientaciones sobre la frecuencia de las reuniones de la junta local de gestión de activos. | UN | ويرد في التقرير النهائي عن كل زيارة من الزيارات الإرشاد المتعلق بتواتر اجتماعات المجلس المحلي لإدارة الأصول. |
informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia: | UN | التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا: تقرير |
Revisión editorial y publicación del informe final sobre el examen individual del inventario | UN | تحرير ونشر التقرير النهائي عن استعراض فرادى القوائم |
Se está elaborando el informe final sobre el estudio. | UN | ولا يزال التقرير النهائي عن هذه الدراسة الاستقصائية قيد الاعداد. |
informe final sobre la situación de los derechos humanos en | UN | التقرير النهائي عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان |
informe final sobre la situación de los derechos humanos en el | UN | التقرير النهائي عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، المقدم من |
informe final sobre la marcha del proyecto experimental relativo al desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas | UN | التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة للبث الإذاعي الدولي |
El resumen de esas deliberaciones figura en el informe final de las consultas ampliadas sobre el tema dinámica de la población. | UN | وأدرج ملخص هذه المناقشات في التقرير النهائي عن المشاورة الأوسع نطاقاً بشأن موضوع حركيات السكان. |
18. En el momento de preparar el presente informe no se había recibido el informe final de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre los gastos correspondientes a 1996-1997. | UN | ٨١- لم يكن التقرير النهائي عن نفقات الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ قد ورد بعد من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وقت إعداد هذا التقرير. |
el informe final de esta operación se publicó en noviembre de 1991. | UN | ونشر التقرير النهائي عن هذه العملية في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩١. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 17 del informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
informe final del programa interno de formación para la policía y los asistentes | UN | التقرير النهائي عن برنامج التدريب المنزلي لأفراد الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين |
Esta propuesta se presentó antes de la presentación del informe final sobre el estudio realizado en esta materia por el Relator Especial, Sr. Alfonso Martínez. | UN | عُرض هذا الاقتراح قبل تقديم التقرير النهائي عن الدراسة التي أعدها المقرر الخاص السيد ألفونسو مارتينيس بشأن هذه المسألة. |
El presente informe tiene como punto de referencia las recomendaciones del informe final sobre la fase de puesta en marcha, que se complementan, cuando es necesario, con información relativa a las recomendaciones conexas que figuran en los otros dos informes. | UN | ويشير التقرير الحالي إلى التوصيات الواردة في التقرير النهائي عن مرحلة البدء، وتكمله، حسب الحاجة، المعلومات المتعلقة بالتوصيات ذات الصلة في التقريرين اﻵخرين. |
La organización llevó también a cabo el estudio de preparación para el informe final sobre el estado del medio ambiente en los países árabes. | UN | كما قام المركز بدراسة وإعداد التقرير النهائي عن حالة البيئة في البلدان العربية. |
informe final acerca del estudio sobre los tratados, convenios y otros acuerdos constructivos entre los Estados y las poblaciones indígenas | UN | التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين |
El Informe definitivo del período de sesiones, en su forma aprobada por el Comité, se distribuirá posteriormente a la clausura del período de sesiones. | UN | وسوف يتم تعميم التقرير النهائي عن أعمال الدورة على النحو الذي اعتمدته به اللجنة عقب اختتام الدورة. |
El informe definitivo sobre la labor de la Conferencia se distribuirá después de su clausura. | UN | أما التقرير النهائي عن أعمال الدورة فسوف يتم تعميمه عقب اختتام الدورة. |
2. El Mecanismo de expertos aprobó el informe definitivo relativo al estudio sobre los pueblos indígenas y el derecho a participar en la adopción de decisiones y las propuestas que figuran más adelante. | UN | 2- اعتمدت آلية الخبراء التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات والاقتراحات المبينة أدناه. |
informe final de la Relatora Especial, Sra. Koufa, sobre terrorismo y derechos humanos | UN | التقرير النهائي عن الإرهاب ومكافحة الإرهاب، أعدته السيدة كاليوبي، المقررة الخاصة |
el informe definitivo de la investigación debería enviarse a la OMI. | UN | وينبغي أن يرسل التقرير النهائي عن التحقيق إلى المنظمة البحرية الدولية. |