El informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto lo presentó oralmente su Presidente. | UN | وقدم الرئيس، شفويا، التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de dicha Comisión. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذا الصلة لهذه اللجنة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de dicha Comisión. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذا الصلة للجنة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva formula una declaración y presenta un informe conexo de dicha Comisión. | UN | وأدلــى رئيــس اللجنــة الاستشـارية ببيـان وعرض التقرير ذا الصلة للجنة. |
El Secretario General presentará el informe pertinente a la Asamblea General en 2007, en la primera parte de la continuación del período de sesiones. | UN | وأضافت أن الأمين العام سيقدم التقرير ذا الصلة إلى الجمعية العامة في جزئها الأول من دورتها المستأنفة في عام 2007. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe correspondiente. | UN | وقدم الرئيس، شفويا، التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
El Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de esa Comisión. | UN | عرض رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذا الصلة للجنة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta en forma oral el informe conexo de esa Comisión, el cual se publicará ulteriormente como documento oficial de las Naciones Unidas. | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا التقرير ذا الصلة للجنة الذي سيصدر لاحقا كوثيقة رسمية من وثائق اﻷمم المتحدة. |
En principio, el Japón respalda el informe conexo de la Comisión Consultiva, donde acertadamente se señala que se deberían aplicar sin dilación varias propuestas del Secretario General, al amparo de las facultades que éste tiene. | UN | كما أنها تؤيد، من حيث المبدأ، التقرير ذا الصلة المقدم من اللجنة الاستشارية، والذي جاء فيه محقا أن عددا من مقترحات الأمين العام ينبغي تنفيذها دون إبطاء، ضمن السلطة الحالية للأمين العام. |
El representante de Alemania presenta el informe conexo (A/51/46) y el proyecto de resolución A/C.4/51/L.3*. | UN | وعرض ممثل ألمانيا التقرير ذا الصلة (A/51/46) ومشروع القرار (A/C.4/51/L.3*). |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/52/519). | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لتلك اللجنة )A/52/519( |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/52/518). | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لتلك اللجنة (A/52/518). |
El representante de Suecia presenta el informe conexo (A/53/46) y el proyecto de resolución. | UN | وعرض ممثل السويد التقرير ذا الصلة )A/53/46( ومشروع القرار. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/53/696). | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لهذه اللجنة )A/53/696(. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/53/7/Add.7). | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التقرير ذا الصلة المقدم من تلك اللجنة (A/53/7/Add.7). |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/56/7/Add.3) | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لهذه اللجنة (A/56/6/Add.3). |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/56/7/Add.5). | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لهذه اللجنة (A/56/7/Add.5). |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/56/7/Add.4). | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لهذه اللجنة (A/56/7/Add.4). |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/55/836). | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التقرير ذا الصلة لتلك اللجنة (A/55/836). |
La Secretaría debe explicar por escrito las causas de que no haya podido presentar el informe pertinente. | UN | وإن على اﻷمانة العامة أن تبين تحريريا لماذا لم تستطع أن تقدم التقرير ذا الصلة. |
Una de las delegaciones manifestó su preocupación respecto del enfoque que el UNICEF daba al seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, pues el informe pertinente parecía ser bastante impreciso y superficial. | UN | ١٣٧ - وأعرب أحد الوفود عما يساوره من قلقه إزاء النهج الذي تتبعه اليونيسيف لمتابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، حيث أن التقرير ذا الصلة يبدو مبهما وسطحيا إلى حد ما. |
1. El Sr. SCHOISWOHL (Austria) presenta, como Coordinador para la asistencia a las víctimas, el informe correspondiente que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2008/2. | UN | 1- السيد شويسفول (النمسا) تكلم بصفته المنسق المعني بمساعدة الضحايا وقدم التقرير ذا الصلة الذي يرد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/2. |
57. el informe al respecto que el Gobierno le había prometido nunca llegó al Relator Especial. | UN | ٧٥- ولم يتلق المقرر الخاص قط التقرير ذا الصلة الذي وعدته الحكومة بتقديمه. |