ويكيبيديا

    "التقنيات المتاحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • técnicas disponibles
        
    • MTD
        
    • tecnologías disponibles
        
    • técnica disponible
        
    • tecnología disponible
        
    • prácticas disponibles
        
    Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN المتحدة للبيئة فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 UN المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5
    Sección III: Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: Orientaciones, principios y consideraciones intersectoriales UN الجزء الثالث: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية: التوجيه، والمبادئ والاعتبارات الشاملة
    Sección III: Mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: Orientación, principios y consideraciones intersectoriales UN القسم الثالث: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، التوجيهات، المبادئ والاعتبارات المتشعبة
    Primer período de sesiones del Grupo de Expertos sobre MTD/MPA UN 1323 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الأول
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Esto incluiría la obligación de promover las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales para las fuentes de PeCB. UN وقد يتضمن ذلك التزاماً بالنهوض بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل مصادر خماسي كلور البنزين.
    Pide a los expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: UN يطلب من الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    Las medidas para los sectores que no tienen ALP 1/ comprenden el establecimiento de un sistema de registro y control de energías e información sobre las técnicas disponibles. UN تدابيــــر للقطاعات غير الاتفاقات الطويلة اﻷجل، تتضمن إقامة نظام لتسجيل الطاقة ومراقبتها، المعلومات عن التقنيات المتاحة
    Orientación sobre las mejoras técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales en cumplimiento del artículo 5 del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes UN توجيهات بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية عملاً بالمادة 5 من اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Informe del primer período de sesiones del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN التقرير الصادر عن الدورة الأولى لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Informe del tercer período de sesiones del grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN تقرير الدورة الثالثة لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    i) Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y orientaciones sobre actividades de capacitación y concienciación UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي
    Reconociendo la utilidad del proyecto de directrices sobre mejores técnicas disponibles y la orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales, UN وإذ يسلم بجدوى مشروع المبادئ التوجيهية عن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    Mandato del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN اختصاصات فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Informe de los copresidentes del Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Informe de los copresidentes del Grupo de expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales** UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Segundo período de sesiones del Grupo de Expertos sobre MTD/MPA UN 1324 فريق خبراء معني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة الاجتماع الثاني
    Deberá exigirse que las instalaciones funcionen de acuerdo con las mejores tecnologías disponibles, al mismo tiempo que se tienen en consideración su viabilidad técnica, operacional y económica. UN يجب أن تعمل المرافق وفقاً لأفضل التقنيات المتاحة على أن يؤخذ في الاعتبار الجدوى التقنية والتشغيلية والاقتصادية من ذلك.
    Algunos representantes señalaron que, si bien todavía se empleaba en sus países, el procesamiento de las pilas de mercurio en la industria de producción de álcalis de cloro no estaba reconocida como la mejor técnica disponible y su utilización se estaba reduciendo progresivamente. UN وأشار بعض الممثلين إلى أنه بينما يستمر استخدام الزئبق في بلدانهم إلا أن تجهيز الزئبق لصناعة الكلور والقلويات لا يعتبر من أفضل التقنيات المتاحة ويجري التخلص منه تدريجياً.
    Falsificamos en masa y con gran calidad pasaportes, documentos, billetes de bancos con la más moderna y mejor tecnología disponible hoy en día. Open Subtitles من جوازات سفر، وثائق، أوراق مالية بأفضل وأحدث التقنيات المتاحة اليوم.
    Entre tanto, el uso continuado de mercurio podría requerir la utilización de las mejores prácticas disponibles para reducir al mínimo las liberaciones en el medio ambiente. UN وفي الوقت نفسه، فإن مواصلة استخدام الزئبق قد تتطلب استخدام أفضل التقنيات المتاحة لتقليل الانطلاقات في البيئة إلى أدنى حد ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد