Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Mediante la coordinación de la asistencia técnica en los planos nacional y regional, el Grupo Interinstitucional ha ayudado a incrementar la coherencia de todo el sistema. | UN | وقد ساعدت، من خلال تنسيق المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي، على تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة. |
Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
C. Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | جيم - تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
RC-4/9: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | مقرر اتفاقية روتردام - 4/9: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional | UN | (ج) تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional; | UN | (ج) تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ |
c) Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional; | UN | (ج) تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ |
En el presente capítulo se resumen sucintamente algunas de las enseñanzas aprendidas gracias a la prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional para apoyar al Convenio de Rotterdam, en particular en la determinación de las necesidades de las Partes en el Convenio y la interpretación de cómo evolucionan sobre la base de un programa de asistencia técnica para atender esas necesidades. | UN | 93 - يستعرض هذا الفصل بإيجاز الدروس المستفادة من خلال تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي دعماً لاتفاقية روتردام، وبصورة خاصة في تحديد وفهم الاحتياجات المتغيرة للأطراف في الاتفاقية كأساس لبرنامج المساعدة التقنية الرامي إلى تلبية هذه الاحتياجات. |
Al presentar el subtema, el representante de la Secretaría señaló que, en su decisión RC-4/9 sobre prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional, la Conferencia de las Partes había pedido a la Secretaría que informase a la Conferencia en la reunión en curso acerca de la experiencia adquirida a partir de 2009 en la prestación de asistencia técnica, a nivel nacional y regional, a las Partes en el Convenio. | UN | 109- قال ممثل الأمانة، لدى تقديمه للبند الفرعي، إن مؤتمر الأطراف طلب إلى الأمانة في مقرره ا ر - 4/9 بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي، أن تقدم تقريراً إلى المؤتمر في اجتماعه الراهن عن الخبرة المكتسبة منذ عام 2009 في تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي إلى الأطراف في الاتفاقية. |
102. Tal vez el Grupo de trabajo desee formular orientación sobre la función de la UNODC y la Iniciativa StAR en la labor de impartir capacitación y prestar asistencia técnica en los planos nacional y regional, y alentar a los Estados a que aprovechen las posibilidades existentes de fomento de la capacidad en la esfera de la recuperación de activos. | UN | 102- وقد يود الفريق العامل أن يقدم إرشادات بشأن دور المكتب ومبادرة " ستار " في توفير التدريب والمساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وأن يشجّع الدول على الاستفادة من الفرص المتاحة لبناء القدرات في مجال استرداد الموجودات. |
94. Tal vez el Grupo de trabajo desee formular orientaciones sobre la función de la UNODC y la Iniciativa StAR en la prestación de capacitación y asistencia técnica en los planos nacional y regional, y alentar a los Estados a que aprovechen las posibilidades existentes de fomento de la capacidad en la esfera de la recuperación de activos. | UN | 94- ولعل الفريق العامل يود أن يقدم إرشادات بشأن دور المكتب ومبادرة " ستار " في توفير التدريب والمساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وأن يشجّع الدول على الاستفادة من الفرص المتاحة لبناء القدرات في مجال استرداد الموجودات. |
Señaló después que, en su decisión RC-4/9, la Conferencia de las Partes había pedido a la Secretaría que preparase, para su examen por la Conferencia de las Partes en la reunión en curso, un programa de actividades para la prestación de asistencia técnica en los planos nacional y regional, con estimaciones de costos pormenorizadas para el bienio 20122013, basado en el nivel de recursos que probablemente se recibiría de todas las fuentes. | UN | 110- وأشار بعد ذلك إلى أن مؤتمر الأطراف طلب إلى الأمانة، بموجب مقرره ا ر - 4/9، أن تعد برنامج أنشطة مفصل مشفوع بالتكلفة بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي في فترة السنتين 2012 - 2013 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الراهن، يستند إلى مستوى الموارد المتوقع أن تكون متاحة من جميع المصادر. |