ويكيبيديا

    "التقنيون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • técnicos
        
    • técnico
        
    • tecnología
        
    • técnicas
        
    • forenses
        
    • tecnicos
        
    3. técnicos y profesionales de nivel medio UN 3: الأخصائيون التقنيون والموظفون الفنيون المعاونون
    Sí, vamos a mantener un ojo en el objetivo mientras los técnicos pinchan su casa. Open Subtitles أجل .. علينا وضع المراقبة على الهدف بينما التقنيون يضعون أسلاكهم في منزله
    Los técnicos todavía están analizando las últimas llamadas y los mensajes de texto. Open Subtitles لجميع البصمات.التقنيون الخاصون بنا مازالوا يمشطون المكالمات الأخيره و الرسائل النصيه
    Personal técnico y especialistas de nivel medio UN الموظفون التقنيون والأخصائيون من المستوى المتوسط
    Es posible que el BIsD preste apoyo a este proyecto formulado por asesores técnicos del Departamento. UN وثمة احتمال أن يدعم البنك اﻹسلامي للتنمية هذا المشروع الذي تولى المستشارون التقنيون لﻹدارة صياغته.
    técnicos de los proveedores Asistente A06 UN التقنيون تابعون للشركة الموردة لﻷجهزة
    Gracias a este procedimiento, el UNICEF y sus principales asociados técnicos formularán y fortalecerán los enfoques utilizados en la programación. UN وستقوم اليونيسيف وشركاؤها التقنيون اﻷساسيون، بتطوير وتعزيز نهج البرمجة من خلال هذه العملية.
    Profesionales y técnicos: 9% UN اﻷكاديميون المساعدون واﻷخصائيون التقنيون ٩٪
    Los asesores técnicos, que participarán en todas las deliberaciones de la Comisión, no tendrán derecho de voto. UN ولا يمارس المستشارون التقنيون الذين سيشاركون في جميع مداولات اللجنة أي حق في التصويت.
    Esos asesores técnicos necesitan auxiliares de idiomas para su trabajo en los locales de la policía local y para la traducción de documentos oficiales. UN ويحتاج هؤلاء المستشارون التقنيون إلى مساعدين لغويين للعمل في مرافق الشرطة المحلية ولتيسير ترجمة الوثائق الرسمية.
    Los técnicos encargados de formular el SIIG y las autoridades sustantivas deben compartir la responsabilidad de utilizar el SIIG de forma eficaz. UN ولا بد أن يتقاسم المنشئون التقنيون والسلطات الفنية الملكية والمساءلة بالنسبة لما يتحقق من نجاح في استعمال النظام.
    Las transferencias de tecnología pueden tener éxito si se enseña a técnicos de un país a asimilar tecnologías extranjeras y adaptarlas a las necesidades locales. UN ويتحقق نقل التكنولوجيا بنجاح إذا درب التقنيون المحليون على استيعاب التكنولوجيات اﻷجنبية وتطويعها للاحتياجات المحلية.
    Expertos técnicos de los sectores público y privado, organizaciones no gubernamentales UN الخبراء التقنيون من القطاعين العام والخاص، المنظمات غير الحكومية
    La mayor parte de los asociados invitados asistieron a esos foros, en los que se hicieron representar por sus funcionarios técnicos. UN وقد تمكن معظم الشركاء الذين وُجهت إليهم الدعوة من حضور المحافل وقام بتمثيلهم موظفوهم التقنيون.
    C. Recomendaciones Con respecto al manual de referencia, los expertos técnicos recomiendan que: UN 69 - فيما يتعلق بالدليل المرجعي، يوصي الخبراء التقنيون بما يلي:
    - directores técnicos y otros funcionarios técnicos; UN :: المديرون التقنيون وغيرهم من المسؤولين التقنيين؛
    El personal técnico ayudó a determinar, examinar y facilitar la realización de actividades relacionadas con las metas de mitad del decenio. UN وقد ساعد الموظفون التقنيون على تحديد اﻷنشطة المتصلة بأهداف منتصف العقد واستعراضها وتيسير تنفيذها.
    Contará para ello con el asesoramiento del personal técnico del SIIG. UN وسيقدم لها المشورة موظفو النظام المتكامل التقنيون.
    Sin embargo, en su carácter de país en desarrollo, la propia China tenía escasez de divisas y de personal técnico. UN واستدرك قائلا إن الصين نفسها، بوصفها بلدا ناميا، ينقصها النقد اﻷجنبي والموظفون التقنيون.
    Nuestros técnicos están tratando de resolver las dificultades técnicas que se están experimentando para acceder a los vínculos a documentos desde dispositivos móviles. UN ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.
    Aseguraos de que los forenses den prioridad a las balas de estos dos. Open Subtitles تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان
    El guion es la parte principal- Déjame presentarte a 3 de los mejor tecnicos de producción del medio Open Subtitles أقدم لك ثلاثة من افضل التقنيون المبدعون في العمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد