Informe del Secretario General sobre cooperación técnica y servicios de asesoramiento del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
cooperación técnica y servicios de asesoramiento del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
XXII. Resolución 2005/78 sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Nepal | UN | ثاني وعشرون - القرار 2005/78 بشأن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في نيبال |
Todo esto debe ir acompañado de un aumento de la capacidad en las esferas de la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento. | UN | وينبغي أن يتواكب ذلك مع زيادة القدرات في مجالي التعاون التقني والخدمات الاستشارية. |
Fomento de la cooperación técnica y de los servicios consultivos en la República de Guinea | UN | تعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية غينيا |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en Liberia | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيا |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en el Chad | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في تشاد |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en Liberia | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en el Chad: proyecto de resolución | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في تشاد: مشروع قرار |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en Liberia: proyecto de resolución | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا: مشروع قرار |
Cooperación técnica y servicios de asesoramiento en Liberia | UN | التعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبريا |
Se sigue procurando centrar la atención en la prestación de asistencia técnica y servicios de asesoramiento para la utilización y aplicación de las reglas y normas. | UN | ويتواصل بذل الجهود لتركيز الانتباه على توفير التعاون التقني والخدمات الاستشارية في استخدام وتطبيق المعايير والقواعد. |
Experto independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Experto independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Informe de la Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Charlotte Abaka | UN | تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا، السيدة شارلوت أباكا |
Experto independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبريا |
Fomento de la cooperación técnica y de los servicios consultivos en la República de Guinea | UN | تعزيز التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية غينيا |
En consecuencia, los servicios de cooperación técnica y asesoramiento prestados en esta esfera han aumentado sustancialmente. | UN | وتبعا لذلك، ازداد العدد اﻹجمالي لخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية المقدمة في هذا المجال ازديادا ملموسا. |
Se prestaron también apoyo técnico y servicios de asesoramiento para la aplicación del proyecto de fomento de la capacidad de la Comisión, por una cuantía de 1,5 millones de dólares, en el marco del Fondo para la Consolidación de la Paz, y para la formulación del plan de acción estratégico de cinco años de la Comisión. | UN | كما قُدِّم الدعم التقني والخدمات الاستشارية لتنفيذ مشروع بناء قدرات اللجنة، البالغة قيمته 1.5 مليون دولار في إطار صندوق بناء السلام، ولرسم خطة العمل الاستراتيجية الخماسية السنوات الخاصة باللجنة. |
En el marco del subprograma también se prestará apoyo al establecimiento y funcionamiento de redes de contactos para el intercambio de experiencias y buenas prácticas, y se realizarán actividades de cooperación técnica y se proporcionarán servicios de consultoría según se soliciten. | UN | وسيدعم البرنامج الفرعي أيضا إنشاء وتشغيل شبكات لتبادل الخبرة والممارسات المثلى، وسيقدم أنشطة التعاون التقني والخدمات الاستشارية عند طلبها. |
Fomento de la cooperación técnica y los servicios consultivos en Guinea | UN | تدعيم التعاون التقني والخدمات الاستشارية في غينيا |