ويكيبيديا

    "التقييدية المفروضة على إيران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • restrictivas contra el Irán
        
    • restrictivas impuestas contra el Irán
        
    El 26 de julio de 2010 el Consejo de la Unión Europea adoptó la Decisión 2010/413/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. UN وفي 26 تموز/يوليه 2010 اتخذ مجلس الاتحاد الأوروبي المقرر 2010/413/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران.
    El 27 de febrero de 2007 el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición Común 2007/140/PESC, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. UN وفي 27 شباط/فبراير 2007، اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي الموقف الموحد برقم 2007/140/CFSP المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران.
    Reglamento del Consejo de la Unión Europea que modifica el Reglamento del Consejo (EC) núm. 423/2007, de medidas restrictivas contra el Irán UN لائحة المجلس المعدلة للائحة المجلس (EC) No. 423/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران
    :: Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) núm. 423/2007 relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. UN :: لائحة المجلس المعدلة للائحة المجلس (EC) No. 423/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران
    En su calidad de Estado miembro de la Unión Europea (UE), Austria aplica las medidas restrictivas impuestas contra el Irán en virtud de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad adoptando las siguientes medidas: UN تنفذ النمسا، بوصفها إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1773 (2006) باتخاذ التدابير التالية:
    Decisión del Consejo 2010/413/PESC, de 26 de julio de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán UN الاتحاد الأوروبي 2010/413/CFSP المؤرخ 26 تموز/يوليه 2010 بشأن بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران()
    La Decisión 2010/413/PESC del Consejo, modificada por la Decisión 2010/644/PESC del Consejo, en que se actualizan todas las medidas restrictivas contra el Irán, también se aplica plenamente en todo el territorio de la Unión Europea. UN كما أن قرار مجلس الاتحاد الأوروبي 2010/413/CFSP، بصيغته المعدَّلة بموجب قرار المجلس 2010/644/CFSP، يستكمل جميع التدابير التقييدية المفروضة على إيران ويُنفَّذ أيضا تنفيذاً كاملا في جميع أرجاء إقليم الاتحاد الأوروبي.
    3. La República de Polonia participa activamente en el proceso de elaboración del texto definitivo del reglamento del Consejo de la Unión Europea relativo a las medidas restrictivas contra el Irán que se adoptarán en aplicación de la resolución 1737 (2006). UN 3 - وتشارك جمهورية بولندا بنشاط في عملية صياغة النص النهائي للائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران التي سيجري اعتمادها وفقا لقرار مجلس الأمن 1737 (2006).
    2. La República de Polonia participa en el proceso de redacción del texto definitivo del reglamento del Consejo de la Unión Europea relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán que se adoptará a raíz de la aprobación de la resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad. UN 2 - وتشارك جمهورية بولندا في عملية صياغة النص النهائي للائحة مجلس الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران التي سيجري اعتمادها متابعة لقرار مجلس الأمن 1747 (2007).
    El 11 de marzo de 2008, la Comisión Europea adoptó el Reglamento (CE) No. 219/2008 de la Comisión por el que se modifica el Reglamento (CE) No. 423/2007 del Consejo relativo a la adopción de medidas restrictivas contra el Irán en relación con la lista de personas y entidades sujetas a dichas restricciones. UN وفي 11 آذار/مارس 2008، اعتمدت المفوضية الأوروبية النظام رقم 219/2008، الذي يعدل نظام المجلس رقم 423/2007 المتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران فيما يتعلق بقائمة الكيانات والأشخاص الخاضعين لهذه القيود.
    Alemania y los demás Estados miembros de la Unión Europea han aplicado conjuntamente las medidas restrictivas contra el Irán impuestas por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010), adoptando las siguientes iniciativas comunes: UN نفذت ألمانيا والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بشكل مشترك، التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010) وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    Reglamento (EU) núm. 668/2010 del Consejo de la Unión Europea, de 26 de julio de 2010, de aplicación del artículo 7 2) del reglamento (EC) núm. 423/2007, de medidas restrictivas contra el Irán UN لائحة المجلس التنفيذية (EU) No. 668/2010 المؤرخة 26 تموز/يوليه المنفذة للفقرة 2 من المادة 7 ومن لائحة المجلس (EC) No. 423/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران
    1) Reglamentos de aplicación: Reglamento (UE) núm. 668/20102 del Consejo, de 26 de julio, por el que se aplica el artículo 7 2) del Reglamento (CE) 423/2007 del Consejo sobre las medidas restrictivas contra el Irán. UN لائحة المجلس (الاتحاد الأوروبي) رقم 668/2010(2) الصادرة في 26 تموز/يوليه والمنفِذة للمادة 7 (2) للائحة المجلس (المجلس الأوروبي) رقم 423/2007 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على إيران.
    La aplicación por Irlanda de las medidas restrictivas contra el Irán impuestas por las resoluciones 1737 (2006), 1747 (2007) y 1803 (2008) del Consejo de Seguridad se basa en las medidas adoptadas por la Unión Europea y en las medidas nacionales. UN يستند تنفيذ أيرلندا للتدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرارات مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008)، إلى تدابير اعتمدها الاتحاد الأوروبي وتدابير وطنية.
    Reglamento de Ejecución (UE) No. 668/2010 del Consejo, de 26 de julio de 2010, relativo a la aplicación del artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) No. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán UN لائحة المجلس التنفيذية (EU) No. 668/2010 المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 القاضية بتنفيذ المادة 7 (2) من اللائحة (EC) No. 423/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران
    :: Reglamento de ejecución (UE) núm. 668/2010 del Consejo, de 26 de julio, relativo a la aplicación del artículo 7, párrafo 2 del Reglamento (CE) núm. 423/2007 sobre la adopción de medidas restrictivas contra el Irán. UN :: لائحة المجلس التنفيذية (EU) No. 668/2010 المؤرخة 26 تموز/يوليه المنفذة للفقرة 2 من المادة 7 من لائحة المجلس (EC) No. 423/2007 المتعلقة بالتدابير التقييدية المفروضة على إيران().
    Suecia y los demás Estados miembros de la Unión Europea (UE) han aplicado conjuntamente las medidas restrictivas contra el Irán impuestas por el Consejo de Seguridad en su resolución 1929 (2010) mediante la adopción de las siguientes medidas comunes: UN لقد قامت السويد والدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة بتنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية():
    La República de Hungría y los restantes Estados miembros de la Unión Europea han aplicado conjuntamente las medidas restrictivas contra el Irán impuestas en la resolución 1929 (2010) del Consejo de Seguridad mediante la adopción de las siguientes medidas comunes: UN وقد نفذت جمهورية هنغاريا والدول الأعضاء الأخرى في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1929 (2010)، وذلك باتخاذ التدابير المشتركة التالية:
    d) El reglamento 961/2010 del Consejo, de 25 de octubre de 2010, relativo a medidas restrictivas contra el Irán y por el que se deroga el reglamento 423/2007 del Consejo; UN (د) لائحة المفوضية رقم 961/2010 المؤرخة 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 بشأن التدابير التقييدية المفروضة على إيران التي تلغي لائحة المجلس رقم 423/2007؛
    En segundo lugar, las autoridades competentes de Austria utilizan las siguientes disposiciones legislativas austríacas para aplicar las medidas restrictivas impuestas contra el Irán en virtud de la resolución 1737 (2006) del Consejo de Seguridad: UN ثانياً، تطبق السلطات النمساوية المختصة التشريعات النمساوية التالية عند تنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2006):
    Como Estado miembro de la Unión Europea (UE), Austria aplica las medidas restrictivas impuestas contra el Irán en la resolución 1803 (2008) del Consejo de Seguridad con las siguientes medidas: UN تقوم النمسا، بوصفها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي بتنفيذ التدابير التقييدية المفروضة على إيران بموجب قرار مجلس الأمن 1803 (2008)، باتخاذ التدابير التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد