ويكيبيديا

    "التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • evaluación mundial del estado del medio marino
        
    • Evaluación del medio marino mundial
        
    • de la GMA
        
    • de la Evaluación
        
    • evaluación del estado del medio marino
        
    • la GMA debería
        
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيا: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانياً: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II: evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانيــا: التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    El módulo Salud de los Océanos (HOTO) del SMOO tiene particular interés en el contexto de la Evaluación del medio marino mundial. UN وتشغل وحدة صحة المحيطات في النظام العالمي لرصد المحيطات أهمية خاصة في سياق التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    :: Orientar y realizar la Evaluación del medio marino mundial (GMA), incluso facilitando contribuciones a las entidades afiliadas en el proceso de evaluación; UN :: توجيه وتطوير التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية بما يتضمن المساهمة في أعمال الجهات المشتركة في هذا التقييم؛
    La Unión apoyaba la idea de una amplia participación y la constitución de asociaciones en el contexto de la GMA. UN وأيد الاتحاد فكرة المشاركة والشراكات الواسعة النطاق في التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Otra fase ulterior del proceso de la GMA sería una síntesis de las evaluaciones regionales de la eficacia de las respuestas técnicas y políticas que se hayan aplicado. UN وقد يتمثل التوسع في عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية المزيد في توليف تقييمات إقليمية لمدى فعالية الاستجابات التقنية والمتصلة بالسياسات التي تم العمل بها.
    El Sr. Illueca concluyó señalando a la atención de la reunión la decisión 21/13 sobre la evaluación mundial del estado del medio marino. UN 131 - واختتم السيد إلويكا كلامه بتوجيه اهتمام الاجتماع إلى القرار 21/13 بشأن التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    21/13. evaluación mundial del estado del medio marino UN 21/13 - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    II. evaluación mundial del estado del medio marino UN ثانياً - التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    evaluación mundial del estado del medio marino UN التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    Aunque el fortalecimiento de la capacidad es un aspecto esencial e importante de la Evaluación del medio marino mundial, para llevarla a cabo se requerirán disposiciones especiales, con independencia de la labor del grupo científico mundial, y probablemente esas actividades se tendrían que organizar sobre una base regional. UN ورغم أن بناء القدرات يشكل جانبا أساسيا وهاما من جوانب عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية إلا أنه يتطلب ترتيبات خاصة ومنفصلة عن عمل الفريق العلمي العالمي، وربما يجري تنظيمها على أساس إقليمي.
    El cálculo de los costos del proceso de Evaluación del medio marino mundial es en general un ejercicio complejo. UN 39 - ويتسم حساب تكلفة التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية بأنه مهمة معقدة بوجه عام.
    A ese respecto, Islandia considera que la Evaluación del medio marino mundial constituye un foro adecuado para aplicar el artículo 200 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وفي ضوء ذلك، تعتبر أيسلندا التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية منتدى مناسبا لتنفيذ المادة 200 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Islandia celebró que ya en las discusiones iniciales sobre la Evaluación del medio marino mundial se tratara el tema de la contaminación marina y considera que ese tema sigue siendo una prioridad de la Evaluación del medio marino mundial. UN وقد رحبت أيسلندا بالتركيز في بداية المناقشات المتعلقة بالتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية على التلوث البحري، ولا تزال ترى أن هذه المسألة من المسائل ذات الأولوية في إطار التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    La UICN señaló que la mejora de la capacidad a nivel nacional y regional era de importancia crítica para la eficacia de la GMA. UN وأشار الاتحاد إلى أن تحسين القدرة على الصعيدين الوطني والإقليمي يتسم بأهمية خاصة بالنسبة لتحقيق فعالية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    Determinación de las regiones de la GMA UN 2 - تحديد المناطق التي يجري فيها التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
    La metodología debería estar directamente vinculada con criterios cualitativos para apoyar la evolución de la GMA hacia un mecanismo de evaluación cuantitativo; y UN وينبغي أن ترتبط المنهجية بشكل مباشر بالمعايير الكمية لدعم تطوير التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية في إطار آليات للتقييم الكمي؛ و
    En el plano mundial, la República de Corea acoge con beneplácito el progreso logrado recientemente en el establecimiento de la Evaluación del estado del medio marino mundial. UN وعلى الصعيد العالمي، ترحب جمهورية كوريا بالتقدم المحرز حديثاً في إنشاء التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    la GMA debería aprovechar esta base reuniendo un grupo de expertos que adaptaría las hipótesis existentes de las principales causas del cambio del medio marino a los fines de la GMA y elaboraría nuevos escenarios cuando fuera posible y necesario. UN وينبغي للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية أن يستند إلى هذا الأساس من خلال تشكيل فريق عامل من الخبراء لمواءمة السيناريوهات الحالية مع الأسباب الرئيسية للتغيير البيئي البحري لأغراض التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية ووضع سيناريوهات أخرى عند الاقتضاء وقدر الإمكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد