ويكيبيديا

    "التقييم العالمي للزئبق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Evaluación mundial del mercurio
        
    • evaluación general del mercurio
        
    • evaluación del mercurio a nivel mundial
        
    • Evaluación Mundial sobre el Mercurio
        
    • Global Mercury Assessment
        
    MCL - Fondo Fiduciario General de apoyo a la preparación de una Evaluación mundial del mercurio y sus Compuestos; UN `5` MCL - الصندوق الاستئماني العام لدعم إعداد التقييم العالمي للزئبق ومركباته؛
    El PNUMA espera desempeñar una función principal en el examen de los riesgos que plantean los metales pesados, comenzado por un seguimiento de la Evaluación mundial del mercurio siguiendo las instrucciones del Consejo de Administración. UN ومن المتوقع لإدارة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تلعب دوراً رئيسياً في مواجهة المخاطر التي تمثلها الفلزات الثقيلة، عن طريق متابعة التقييم العالمي للزئبق بالطريقة التي يحددها مجلس الإدارة.
    v) MC - Fondo fiduciario general de apoyo a la preparación de una Evaluación mundial del mercurio y sus Compuestos, establecido en 2001 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2003; UN ' 5` MC- الصندوق الاستئماني العام لدعم إعداد التقييم العالمي للزئبق ومركباته، المنشأ في عام 2001، بصلاحية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    g) Promover la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados que son perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN تعزيز تقليل المخاطر التي تشكلها الفلزات الثقيلة الضارة بالصحة البشرية وبالبيئة، بما في ذلك عن طريق استعراض الدراسات ذات الصلة، من قبيل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    g) Promover la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados que son perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN (ز) تعزيز تقليل المخاطر التي تُشكلها الفلزات الثقيلة الضارة بالصحة البشرية وبالبيئة، بما في ذلك عن طريق استعراض الدراسات ذات الصلة، من قبيل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    3. A los efectos de promover aún más la apertura y la transparencia, se estableció un sitio en la Web sobre la evaluación del mercurio a nivel mundial. UN وعملا على تعزيز الانفتاح والشفافية بدرجة أكبر، أنشئ موقع التقييم العالمي للزئبق على شبكة الإنترنت.
    Una coalición de organizaciones ambientales mencionó una serie de informes y artículos nuevos publicados con posterioridad a la Evaluación Mundial sobre el Mercurio que en su opinión ofrecían más y mejor información sobre los flujos mundiales de mercurio y los sectores clave de demanda. UN وأشار ائتلاف لمنظمات بيئية إلى عدد من التقارير الجديدة والمقالات التي نشرت منذ التقييم العالمي للزئبق إلى أنها تقدم في رأيها نظرة ثاقبة في تدفقات الزئبق على نطاق العالم وقطاعات الطلب الأساسية.
    Evaluación mundial del mercurio UN التقييم العالمي للزئبق
    Esas reuniones contribuyeron al objetivo del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo de reducir los riesgos que plantean los metales pesados que son perjudiciales para la salud y el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la Evaluación mundial del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el PNUMA. UN وأسهمت هذه الاجتماعات في تحقيق هدف خطة تنفيذ نتائج جوهانسبرج المتمثل في الحد من المخاطر التي تطرحها المعادن الثقيلة التي تلحق الضرر بصحة البشر والبيئة بما في ذلك من خلال استعراض الدراسات ذات الصلة مثل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    MCL - Fondo Fiduciario General para apoyar la preparación de una Evaluación mundial del mercurio y sus Compuestos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2006; UN `3` MCL - الصندوق الاستئماني العام لدعم إعداد التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي مدد أجله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    iii) MCL - Fondo Fiduciario general para apoyar la preparación de una Evaluación mundial del mercurio y sus Compuestos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2007; UN ' 3` MCL - الصندوق الاستئماني العام لدعم إعداد التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي مدد أجله حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    El informe de la Evaluación mundial del mercurio se publicó en diciembre de 2002 y se presentó al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial para su examen en su vigésimo segundo período de sesiones. UN 64- نُشر التقييم العالمي للزئبق في كانون الأول/ديسمبر 2002 وقُدم إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الثانية والعشرين للنظر فيه.
    En el párrafo 36 de la decisión 25/5, el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que actualice el informe de 2008 titulado Evaluación mundial del mercurio en la atmósfera: fuentes, emisiones y transporte. UN 31 - طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي في الفقرة 36 من المقرر 25/5، تحديث تقرير عام 2008 المعنون التقييم العالمي للزئبق في الغلاف الجوي: المصادر، والانبعاثات، والانتقال.
    PNUMA. 2002. Evaluación mundial del mercurio. UN (ج) التقييم العالمي للزئبق - برنامج الأمم المتحدة للبيئة 2002.
    g) [Convenido] Promover la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, incluso examinando los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el PNUMA. UN (ز) [متفق عليه] تعزيز تقليل المخاطر التي تُشكلها الفلزات الثقيلة الضارة بالصحة البشرية وبالبيئة، بما في ذلك عن طريق استعراض الدراسات ذات الصلة، من قبيل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    g) Promover la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados que son perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. UN " (ز) تعزيز تقليل المخاطر التي تشكلها الفلزات الثقيلة الضارة بالصحة البشرية وبالبيئة، بما في ذلك عن طريق استعراض الدراسات ذات الصلة، من قبيل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة. "
    g) Promover la reducción de los riesgos que plantean los metales pesados que son perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente, incluso mediante un examen de los estudios sobre el tema, como la evaluación general del mercurio y sus compuestos llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. " UN " (ز) تعزيز تقليل المخاطر التي تشكلها الفلزات الثقيلة الضارة بالصحة البشرية وبالبيئة، بما في ذلك عن طريق إستعراض الدراسات ذات الصلة، من قبيل التقييم العالمي للزئبق ومركباته الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة. " ـ
    4. El PNUMA estableció también un fondo fiduciario general en apoyo de la preparación de la evaluación del mercurio a nivel mundial. UN كما أنشأ البرنامج صندوق استئماني عام لدعم عملية إعداد التقييم العالمي للزئبق.
    CONCLUSIONES PRINCIPALES DEL INFORME DE evaluación del mercurio a nivel mundial UN الاستنتاجات الرئيسية لتقرير التقييم العالمي للزئبق
    La versión completa el informe de evaluación del mercurio a nivel mundial está a disposición del Consejo de Administración como documento UNEP/GC.22/INF/3. UN وتتوافر النسخة الكاملة لتقرير التقييم العالمي للزئبق لمجلس الإدارة في الوثيقة UNEP/GC.22/INF/3.
    La Evaluación Mundial sobre el Mercurio se presentó al Consejo de Administración en su 22º período de sesiones. UN 1 - قُدِمَ التقييم العالمي للزئبق إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الثانية والعشرين.
    Evaluación Mundial sobre el Mercurio en la Atmósfera: Fuentes, Emisiones y Transporte, noviembre de 2008, y Evaluación Mundial sobre el Mercurio en la Atmósfera: Fuentes, Emisiones y Transporte (informe técnico detallado), noviembre de 2008 UN باء - التقييم العالمي للزئبق في الغلاف الجوي: المصادر، الإنبعاثات والانتقال، تشرين الثاني/نوفمبر 2008، والتقييم العالمي للزئبق في الغلاف الجوي: المصادر، الانبعاثات والانتقال (تقرير تقني مفصل)، تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Pursuant to decision 21/5 (global assessment of mercury and its compounds), UNEP carried out the process of understanding a global assessment of mercury and its compounds, through, inter alia, the Global Mercury Assessment Working Group, which was established to ensure openness, transparency and inclusiveness in the process. UN 36 - إعمالاً للمقرر 21/5 (التقييم العالمي للزئبق ومركباته)، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بعملية تفهم التقييم العالمي للزئبق ومركباته، عن طريق عدة أمور من بينها الفريق العامل لتقييم الزئبق العالمي، الذي أنشئ لضمان الصراحة والشفافية والشمول في العملية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد