ويكيبيديا

    "التقييم المؤسسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • evaluación institucional
        
    • evaluaciones institucionales
        
    • informe sobre desempeño institucional
        
    Esta función capta solamente la evaluación institucional y central, ya que el seguimiento y evaluación forman parte integrante de los programas operacionales. UN ولا تشمل هذه الوظيفة إلاّ التقييم المؤسسي والمركزي، حيث إن الرصد والتقييم يشكلان جزءا لا يتجزأ من البرامج التنفيذية.
    Esta función engloba solamente la evaluación institucional y central, ya que el seguimiento y la evaluación forman parte integrante de los programas operacionales. UN ولا تشمل هذه المهمة إلاّ التقييم المؤسسي والمركزي، حيث إن الرصد والتقييم يشكلان جزءا لا يتجزأ من البرامج التنفيذية.
    :: evaluación institucional de la contribución de ONU-Mujeres al empoderamiento económico de la mujer UN :: التقييم المؤسسي لمساهمة الهيئة في التمكين الاقتصادي للمرأة
    La oradora destacó que se estaba preparando un plan general de institucionalización de la gestión orientada al logro de resultados y de aplicación del marco de financiación multianual, basado en una evaluación institucional. UN وتوضع حاليا خطة شاملة لإضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة المرتكزة على النتائج وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات على أساس التقييم المؤسسي.
    La administración enviará su respuesta por escrito a las evaluaciones institucionales; UN وسوف ترد الإدارة كتابة على عمليات التقييم المؤسسي هذه؛
    ii) Presentación dentro de los plazos previstos del informe sobre desempeño institucional (informe sobre la ejecución de los programas) para su examen por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y los órganos intergubernamentales UN ' 2` إنجاز التقييم المؤسسي في أوانه (تقرير الأداء البرنامجي) ليستعرضه مجلس تقييم الأداء والهيئات الحكومية الدولية
    La oradora destacó que se estaba preparando un plan general de institucionalización de la gestión orientada al logro de resultados y de aplicación del marco de financiación multianual, basado en una evaluación institucional. UN وتوضع حاليا خطة شاملة لإضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة المرتكزة على النتائج وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات على أساس التقييم المؤسسي.
    Esta función incluye sólo la evaluación institucional (central), porque la evaluación de los programas operacionales es parte de la supervisión y evaluación de programas. UN ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المؤسسي (المركزي)، حيث تقييم برامج العمليات هو جزء لا يتجزأ من رصد البرامج وتقييمها.
    La evaluación institucional ofrece, a la Directora Ejecutiva y a los órganos rectores, una garantía independiente de la pertinencia, la eficacia, la efectividad, los resultados y la sostenibilidad del apoyo que presta el UNFPA y aplica la experiencia adquirida, con objeto de mejorar el desempeño. UN ويوفر التقييم المؤسسي ضمانا مستقلا للمدير التنفيذي ومجالس الإدارة بأهمية دعم الصندوق وكفاءته وفعاليته وأثره واستدامته، ويستخلص الدروس المستفادة من أجل تحسين الأداء.
    Los fines de la evaluación institucional son los siguientes: UN ويتمثل دور وظيفة التقييم المؤسسي في:
    Además, cada oficina regional contará con un Especialista en Evaluación de categoría P-4, financiado con cargo al presupuesto de evaluación institucional. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يكون لكل مكتب إقليمي موظف متخصص في التقييم من الرتبة ف-4 الممول من ميزانية التقييم المؤسسي.
    Esta evaluación, que abarcó el período comprendido entre 2008 y 2013, no solo fue la primera evaluación institucional sino también la primera evaluación independiente que ONU-Mujeres presentaba a la Junta Ejecutiva. UN ولم يكن هذا التقييم الذي يغطي الفترة من عام 2008 إلى عام 2013 التقييم المؤسسي الأول فحسب، بل أول تقييم مستقل يقدم إلى المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Esta fue la segunda evaluación institucional gestionada por ONU-Mujeres. UN 20 - وكان هذا التقييم هو التقييم المؤسسي الثاني الذي أعدته هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    El tema de la paz y la seguridad se seleccionó como parte del plan de evaluación institucional aprobado por la Directora Ejecutiva, y la evaluación se llevó a cabo en 2012 y 2013. UN وانتقي موضوع السلام والأمن ليكون جزءاً من خطة التقييم المؤسسي التي أقرها المدير التنفيذي. وقد نفذ في الفترة الواقعة بين عام 2012 و 2013.
    :: evaluación institucional de la contribución de ONU-Mujeres a las normas, políticas y parámetros mundiales sobre la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, y la respuesta de la administración al respecto UN :: التقييم المؤسسي لمساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في وضع القواعد والسياسات والمعايير العالمية في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وردود الإدارة بهذا الشأن
    Función 15: evaluación institucional UN المهمة 15: التقييم المؤسسي
    Función 15: evaluación institucional UN الوظيفة 15: التقييم المؤسسي
    Esta función incluye solo la evaluación institucional (central), porque la evaluación de los programas operacionales es parte de la supervisión y evaluación de programas. UN ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المؤسسي (المركزي)، حيث إن تقييم برامج العمليات هو جزء لا يتجزأ من رصد البرامج وتقييمها.
    15. evaluación institucional UN 15 التقييم المؤسسي
    :: Examen por homólogos de los informes de las evaluaciones institucionales y descentralizadas, los procesos y la función de evaluación en general UN :: استعراض النظراء لتقارير وعمليات التقييم المؤسسي واللامركزي، ومهمة التقييم عموما
    La administración enviará su respuesta por escrito a las evaluaciones institucionales; UN وسوف ترد الإدارة كتابة على عمليات التقييم المؤسسي هذه؛
    ii) Presentación dentro de los plazos previstos del informe sobre desempeño institucional (informe sobre la ejecución de los programas) para su examen por la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y los órganos intergubernamentales UN ' 2` إنجاز التقييم المؤسسي في أوانه (تقرير الأداء البرنامجي) ليستعرضه مجلس تقييم الأداء والهيئات الحكومية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد