ويكيبيديا

    "التقييم المشتركة لدارفور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Evaluación Conjunta de Darfur
        
    • Evaluación Conjunta en Darfur
        
    :: Participación en la labor preparatoria de la reanudación del proceso de la Comisión de Evaluación Conjunta de Darfur UN :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    :: Participación en la labor preparatoria de la reanudación del proceso de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur UN :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Participación en la labor preparatoria de la reanudación del proceso de la Comisión de Evaluación Conjunta de Darfur UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Debido a la falta de seguridad en Darfur no se pudo llevar a cabo la labor preparatoria de la reanudación del proceso de la Comisión de Evaluación Conjunta de Darfur UN لم تنجز الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور بسبب انعدام الأمن في دارفور
    Los participantes hicieron suya la Estrategia de Desarrollo de Darfur, que se basaba en la evaluación de las necesidades realizada por la Misión de Evaluación Conjunta en Darfur y dirigida por la Autoridad Regional de Darfur y los asociados internacionales para el desarrollo. UN وأقر المشاركون الاستراتيجية الإنمائية لدارفور، التي تستند إلى تقييم الاحتياجات الذي أجرته بعثة التقييم المشتركة لدارفور بقيادة السلطة الإقليمية لدارفور وشركاء تنمية دوليين.
    :: Organización de 24 reuniones consultivas con los interesados con miras a la reactivación del proceso de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur UN :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Participación en la labor preparatoria de la reanudación del proceso de la Comisión de Evaluación Conjunta de Darfur UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Debido a la situación política y de la seguridad, la Comisión de Evaluación Conjunta de Darfur lleva suspendida desde 2006 UN نظرا للحالة السياسية والأمنية، فقد عُلقت أعمال بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Artículo 32 Misión de Evaluación Conjunta de Darfur UN المادة 32: بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Establecimiento de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur, definición de sus objetivos y preparativos para el inicio de sus trabajos UN إنشاء بعثة التقييم المشتركة لدارفور وتحديد أهدافها والتحضير لانطلاق عملها
    Las comisiones establecidas para aplicar las medidas de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur UN المفوضيات التي تم إنشاؤها لتنفيذ أعمال بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Organización de 24 reuniones consultivas con los interesados con miras a la reactivación del proceso de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur UN تنظيم 24 اجتماعا تشاورياً مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    La Misión de Evaluación Conjunta de Darfur está suspendida desde 2006 UN علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Inicio de los trabajos de la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur UN تدشين بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    La aplicación del Documento de Doha para la Paz en Darfur se limitó principalmente a los preparativos del proceso interno de diálogo y consulta en Darfur y la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur. UN واقتصر أساساً تنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور على عمليات التحضير للحوار والتشاور على الصعيد الداخلي وعلى بعثة التقييم المشتركة لدارفور.
    La Misión de Evaluación Conjunta de Darfur se establecerá con miras a determinar y evaluar las necesidades relativas a la recuperación económica, el desarrollo y la erradicación de la pobreza tras el conflicto en Darfur. UN 176 - تنشأ بعثة التقييم المشتركة لدارفور بغية تحديد وتقدير احتياجات برنامج التعافي الاقتصادي والتنمية والقضاء على الفقر في فترة ما بعد النزاع في دارفور.
    Se evaluarán las necesidades de desarrollo de Darfur relativas a esferas sociales e infraestructura, y la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur determinará los recursos necesarios para satisfacerlas en un plazo de seis años. UN 180 - يجري تقدير احتياجات دارفور التنموية، وتقوم بعثة التقييم المشتركة لدارفور بتحديد الموارد المطلوبة لتلبية هذه الاحتياجات خلال ست سنوات.
    32. En el Sudán, los tres acuerdos de paz firmados por su Gobierno han abierto una nueva etapa de desarrollo, al tiempo que las conclusiones de la Misión de Evaluación Conjunta del Sudán y la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur constituirán un marco para el desarrollo de mediano plazo que complemente la estrategia nacional de desarrollo de 25 años. UN 32 - وأضاف أن اتفاقات السلام الثلاثة التي وقّعت عليها حكومة بلده استهلت مرحلة جديدة للتنمية في السودان، وفي نفس الوقت تشكل النتائج التي تتوصل إليها بعثة التقييم المشتركة للسودان وبعثة التقييم المشتركة لدارفور إطارا متوسط الأمد للتنمية استكمالا للاستراتيجية الإنمائية للبلد ومدتها 25 سنة.
    El 22 de mayo, el Banco Africano de Desarrollo, la Autoridad Regional de Darfur, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Banco Mundial y otros asociados internacionales se reunieron en Jartum para planificar la Misión de Evaluación Conjunta de Darfur contemplada en el Documento de Doha. UN 3 - وفي 22 أيار/مايو، اجتمع مصرف التنمية الأفريقي والسلطة الإقليمية لدارفور وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وشركاء دوليون آخرون في الخرطوم لبدء التخطيط لإنشاء بعثة التقييم المشتركة لدارفور المنصوص عليها في وثيقة الدوحة.
    La Misión de Evaluación Conjunta de Darfur incluyó la celebración del 29 al 31 de agosto de 2012 de talleres en los cinco estados de Darfur y concluyó con la Conferencia de Donantes para Darfur, que tuvo lugar en Doha los días 7 y 8 de abril de 2013, en la que se respaldó la estrategia para el desarrollo de Darfur. UN وشملت أنشطة بعثة التقييم المشتركة لدارفور عقد حلقات عمل على مستوى الولايات في الفترة من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2012، وذلك في جميع ولايات دارفور الخمس، واختتمت بعقد مؤتمر المانحين لدارفور في الدوحة يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2013، الذي أُقرت فيه استراتيجية تنمية دارفور.
    En consecuencia, la Operación proporcionará apoyo logístico y asistencia y participará activamente en los grupos de trabajo o agrupaciones, teniendo en cuenta los resultados de la Misión de Evaluación Conjunta en Darfur. UN وبناء على ذلك، ستقوم العملية بتقديم الدعم والمساعدة اللوجستيين وستشارك بفعالية في المجموعات/الأفرقة العاملة، مع مراعاة نتائج بعثة التقييم المشتركة لدارفور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد