ويكيبيديا

    "التقييم بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de evaluación sobre
        
    • evaluación sobre el
        
    • la evaluación sobre
        
    • de evaluación de
        
    • evaluación sobre la
        
    • la evaluación en
        
    • evaluación relativas a
        
    • de evaluación con respecto
        
    En los párrafos siguientes se presentan las conclusiones y recomendaciones del Equipo de evaluación sobre el tema de la gestión. UN وترد استنتاجات وتوصيات فريق التقييم بشأن موضوع التوجيه العام هذا في الفقرات التالية.
    El Gobierno de Burundi desea encomiar las recomendaciones de la misión de evaluación sobre las necesidades de seguridad para las próximas elecciones. UN كما تود حكومة بوروندي أن تثني على التوصيات الصادرة عن بعثة التقييم بشأن الاحتياجات الأمنية للانتخابات المقبلة.
    El Jefe de la MINURSO informa al equipo de evaluación sobre el mandato y las actividades de la Misión. UN ويقدم رئيس البعثة إحاطة إعلامية لفريق التقييم بشأن ولاية البعثة وأنشطتها.
    Inicio de la evaluación sobre la armonización de los sistemas de gestión de información existentes en el Afganistán UN البدء في التقييم بشأن اتساق نظم إدارة المعلومات الحالية في أفغانستان
    Al final de cada fase, el comité local de evaluación de la eficiencia comercial sería consultado sobre los progresos logrados a fin de obtener una opinión local. UN وفي نهاية كل مرحلة، ستستشار اللجنة المحلية لمنهجية التقييم بشأن التقدم المنجز بغية الحصول على منظور محلي.
    Se están poniendo en práctica la mayoría de las recomendaciones contenidas en la evaluación en la esfera de gestión de la información y las enseñanzas obtenidas y se están adoptando las medidas necesarias en relación con los servicios de apoyo. UN ويجرى تنفيذ معظم التوصيات التي وردت في التقييم بشأن مجالات إدارة المعلومات والدروس المستخلصة، والعمل جار لاتخاذ التدابير اللازمة في خدمات الدعم.
    Ideas de los grupos de evaluación sobre temas para la evaluación cuatrienal de 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    Ideas de los grupos de evaluación sobre temas para la evaluación cuatrienal de 2014 UN أفكار أفرقة التقييم بشأن مواضيع التقييم الذي يجرى كل أربع سنوات والمزمع تقديمه في عام 2014
    Se elaboró un informe de evaluación sobre todas las misiones financiadas con cargo al fondo para imprevistos y se dispuso su distribución a los donantes. UN وقد أُعدّت الصيغة النهائية لتقرير التقييم بشأن جميع البعثات الممولة من صندوق الطوارئ لإطلاع الجهات المانحة عليه.
    3. Presentaciones de los grupos de evaluación sobre el estado de su labor, incluidos los últimos acontecimientos UN 3 - عروض مقدمة من أفرقة التقييم بشأن حالة أعمالها، بما في ذلك أحدث التطورات
    3. Presentaciones de los grupos de evaluación sobre el estado de su labor, incluidos los últimos acontecimientos. UN 3 - عروض مقدمة من أفرقة التقييم بشأن حالة أعمالها، بما في ذلك أحدث التطورات.
    Examinará la propuesta, aplicará los criterios de selección especificados en el anexo D del Convenio y completará una evaluación sobre el cumplimiento de esos criterios; UN ' 1` فحص المقترح، وتطبيق معايير الفرز التي يحددها المرفق دال من الاتفاقية واستكمال التقييم بشأن ما إذا كان قد تم الوفاء بتلك المعايير؛
    Resumen de las observaciones de la evaluación sobre determinados proyectos UN ملخص ملاحظات التقييم بشأن مشروعات مختارة
    la evaluación sobre Europa y Asia Central se centrará en particular en las cuestiones siguientes: UN وسوف يركِّز التقييم بشأن أوروبا وآسيا الوسطى بصفة خاصة على التساؤلات التالية:
    Elaboración de reportes e informes de evaluación de aplicación de instrumentos internacionales anticorrupción. UN ويتولى إعداد تقارير التقييم بشأن تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الفساد.
    Director General de Políticas de Desarrollo del Ministerio de Desarrollo de Benin y miembro superior del Comité de evaluación de Políticas Públicas de Benin. UN المدير العام لسياسات التنمية في وزارة التنمية في بنن وعضو أقدم في لجنة التقييم بشأن السياسات العامة في بنن.
    Diversos funcionarios de alto nivel de las Naciones Unidas participaron en el ejercicio de evaluación sobre la justicia penal internacional que se llevó a cabo en Kampala, haciendo notar el valioso papel que las Naciones Unidas desempeñan en el fomento del estado de derecho, la paz y la justicia en el mundo. UN وشارك العديد من مسؤولي الأمم المتحدة الرفيعي المستوى في التقييم بشأن العدالة الجنائية الدولية في كمبالا، ولفتوا الانتباه إلى الدور الهام الذي تقوم به الأمم المتحدة في تعزيز سيادة القانون والسلام والعدالة في العالم.
    De conformidad con el párrafo 7.4 del Reglamento y la Reglamentación Detallada, el Comité tendrá ante sí una nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) sobre el fortalecimiento de la función de evaluación y de la aplicación de los resultados de la evaluación en el diseño, la ejecución y las directrices de política de los programas. UN وفقا للبند 7-4 من الأنظمة والقواعد ستعرض على اللجنة مذكرة من الأمين العام تحيل تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم بشأن تصميم البرامج وتنفيذها والتوجيهات المتعلقة بالسياسات.
    En la sección II del presente informe figuran las conclusiones de la evaluación relativas a los subprogramas 1 y 2, titulados, respectivamente, Dirección, gestión y coordinación generales de la prestación de asesoramiento y servicios jurídicos a las Naciones Unidas en conjunto y Prestación de servicios jurídicos generales a los órganos y programas de las Naciones Unidas. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير النتائج التي توصل إليها التقييم بشأن البرنامجين الفرعيين 1 و 2 وهما على التوالي: التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل؛ وتقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها.
    La Oficina prestará asistencia al Secretario General en la aplicación de las disposiciones del artículo 5 del Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación, con respecto a la supervisión de la ejecución de los programas; UN يقدم المكتب المساعدة إلى اﻷمين العام في تنفيذ أحكام المادة الخامسة من اﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم بشأن رصد تنفيذ البرامج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد